The question of rehabilitation of the perpetrators is a very complex one, especially in view of the high cost of treatment of sex offenders. |
Проблема реабилитации преступников представляется весьма сложной, особенно ввиду высокой стоимости лечения лиц, совершивших преступления на сексуальной почве. |
The victims of these sex crimes included 30 murdered women. |
Среди жертв преступлений на сексуальной почве 30 убитых женщин. |
The Committee expresses its deep concern about the development of sexual exploitation of children, especially of boys, through sex tourism. |
Комитет выражает глубокую обеспокоенность по поводу обострения проблемы сексуальной эксплуатации детей, особенно мальчиков, в рамках секс-туризма. |
In Northern Ireland, programmes to address prisoners' offending behaviour are available, including sex offender programmes. |
В Северной Ирландии имеются программы, касающиеся правонарушений заключенных, включая программы в отношении преступлений на сексуальной почве. |
what the hell is a sex jams cd? |
И... что за хрень такая, этот диск "сексуальной импровизации"? Эй, Тедди. |
Many of these children are sold by their parents into sex rings that often involve corrupt policemen and politicians. |
Многие из этих детей продаются своими родителями занимающимся сексуальной эксплуатацией преступным группировкам, в которые часто оказываются вовлечены сотрудники полиции и политики. |
Belgium has responded to allegations that its nationals are involved in child sex tourism abroad. |
Бельгия отреагировала на сообщения о том, что ее граждане замешаны в случаях туристических поездок за рубеж с целью сексуальной эксплуатации детей. |
The Government would welcome assistance from other States with regard to provision of psychological treatment to sex offenders. |
Правительство будет приветствовать содействие других государств в деле оказания психологической помощи лицам, совершившим преступления на сексуальной почве. |
Young people involved in commercial sexual exploitation generally do not identify themselves as sex workers or prostitutes. |
Молодые люди, занимающиеся сексуальной эксплуатацией в коммерческих целях, как правило не причисляют себя к лицам сферы сексуальных услуг или лицам, занимающимся проституцией. |
Prevention of the commercial sexual exploitation of children through education, such as sex education |
З. Предупреждение сексуальной эксплуатации детей в коммерческих целях в рамках просветительских мероприятий, включая, в частности, половое воспитание |
Other women may be forced to resort to different forms of sex work in order to survive. |
Некоторые женщины вынуждены заниматься различными формами сексуальной деятельности лишь для того, чтобы выжить. |
International law requires governments to protect the girl child from commercial sexual exploitation and sex trafficking. |
В соответствии с международным правом правительства должны защищать несовершеннолетних девочек от коммерческой сексуальной эксплуатации и сексуальной торговли. |
This would mean compliance with certain zoning laws, ensuring health and safety standards, and labour law protection for the sex worker. |
Это означало бы соблюдение определенных зональных положений, медицинских и санитарных норм, а также защиту работников сексуальной сферы со стороны закона. |
The Government had also started to pay very serious attention to the growing problem of sex exploitation and of trafficking in women and girls. |
Правительство стало также уделять очень серьезное внимание обостряющейся проблеме сексуальной эксплуатации и торговли женщинами и девочками. |
It had set up programmes to reach street children, who where at risk for exploitation or abuse in the child sex trade. |
Она разработала программы по охвату беспризорных детей, которым угрожает эксплуатация или грубое обращение в сексуальной торговле детьми. |
They were often subjected to modern-day slavery and forced to work in the sex trade. |
Положение этих лиц часто напоминает рабство, и им приходится становиться объектами сексуальной торговли. |
There has been a further increase in sex trafficking and the economic exploitation of women and children. |
Отмечается дальнейший рост незаконной сексуальной и экономической эксплуатации женщин и детей и торговли ими. |
We know that each year hundreds of thousands of women and children fall victim to the sex trade. |
Мы знаем, что каждый год сотни тысяч женщин и детей становятся жертвами сексуальной торговли. |
Rape, sexual exploitation and gender-based violence during times of conflict should be addressed as well as the rehabilitation of girl soldiers and sex slaves. |
Необходимо рассмотреть вопросы, связанные со случаями изнасилования, сексуальной эксплуатации и насилия по признаку пола во время конфликтов, а также с реабилитацией девочек-солдат и секс-рабынь. |
Switzerland reported that an interdisciplinary working group exchanged information on combating sexual exploitation of children and sex tourism. |
Швейцария сообщила, что междисциплинарная рабочая группа обменялась информацией о борьбе с сексуальной эксплуатацией детей и секс-туризмом. |
This provision includes, among other things, discrimination based on sex as well as on sexual orientation or identity. |
Это определение включает, наряду с прочим, и понятие дискриминации по признаку пола, сексуальной ориентации и гендерной идентичности. |
These organizations would protect the rights of sex workers and also ensure their health and safety. |
Такие организации защищали бы права лиц, занятых в сексуальной сфере, а также заботились бы об их здоровье и безопасности. |
By sexual harassment is meant any disturbance, which clearly impairs the psychological state of the employee because of sex. |
Под сексуальными домогательствами имеется в виду причинение любого беспокойства, которое явно ухудшает психологическое состояние работника, на сексуальной почве. |
Many participants expressed their concern at the frequent use of "sex workers" when referring to persons in prostitution. |
Многие участники выразили свою обеспокоенность частым употреблением выражения "работники сексуальной сферы" применительно к лицам, занимающимся проституцией. |
Many articles have appeared in our magazines on the horrors of the international sex trade. |
В наши журналы включены многочисленные статьи о трагических случаях, связанных с международной торговлей в целях сексуальной эксплуатации. |