| The DNA sequence bound by the homeodomain protein contains the nucleotide sequence TAAT, with the 5' terminal T being the most important for binding. | Последовательность ДНК, с которой связывается гомеодомен, содержит последовательность нуклеотидов ТААТ на 5' конце, причем T наиболее важна для связывания. |
| In combinatorics, a Davenport-Schinzel sequence is a sequence of symbols in which the number of times any two symbols may appear in alternation is limited. | В комбинаторике последовательность Дэвенпорта - Шинцеля является последовательностью символов, в которой любые два символа могут появиться в чередующемся порядке ограниченное число раз. |
| Though it is known that each natural number occurs at a finite position within the sequence, it has been conjectured that the sequence may have a finite mean. | Хотя было доказано, что любое натуральное число встречается в последовательности, было выдвинуто предположение, что последовательность может иметь среднее значение. |
| In the precursor protein, the sequence of mature methionine-free interferon alpha-2b is fused with the sequence of the SUMO protein (SMT3) of the yeast Saccharomyces cerevisiae. | В составе белка-предшественника последовательность зрелого безметионинового интерферона альфа-2Ь слита с последовательностью белка SUMO (SMT3) дрожжей Saccharomyces cerevisiae. |
| And this sequence of neural activation is hypothesized to be the neural basis of those sequence of movements. | И эта последовательность нервной активации гипотетически является нервной основой для той последовательности движений. |
| The other part of the virus has a sequence that can grow an electrode material for a battery. | У другой части есть последовательность, которая может вырастить электродный материал для батарейки. |
| Before you is a sequence of numbers. | На консоли перед вами последовательность чисел. |
| The code sequence was personally designed by Tain and myself. | Кодовая последовательность была разработана лично Тейном и мной. |
| But suppose we simply shuffle the sequence of events in order to release the money tonight. | Но представь, мы просто переставим последовательность событий, и отдадим деньги сегодня вечером. |
| If I can reconstruct the DNA sequence, we may get an idea what he was up to. | Если я смогу восстановить последовательность ДНК, у нас появиться идея, чтобы это могло быть. |
| Yes, then we have the sequence. | Да, тогда мы видим последовательность. |
| A series cancellation sequence can't be revised once it's established. | Последовательность прекращения сериала не может быть быть изменена, как только она установлена. |
| They were looking for a specific gene sequence in the xulos. | Они искали у Ксуло особую последовательность генов. |
| No, I'm just trying to get the sequence right. | Нет, я просто представляю последовательность событий. |
| Split the genome and force the new Dalek-Human sequence right into the cortex. | Разделите геном и введите далеко-человеческую последовательность генов прямо в кору головного мозга. |
| The sequence of the environment exposure, pressure cycles, and temperature to be used are defined in table 1. | Последовательность испытания на воздействие факторов окружающей среды, циклы изменения давления и температура указаны в таблице 1. |
| This sequence and the details of each stage are developed below. | Ниже более подробно описываются такая последовательность и каждый из этапов. |
| In particular, it shows the objects participating in the interaction and the sequence of messages exchanged. | В частности, она показывает объекты, участвующие во взаимодействии, и последовательность обмениваемых сообщений. |
| A sequence of actions performed by a system that yields an observable result of value to a particular actor. | Последовательность действий, выполняемых системой, которая позволяет добиться наблюдаемого результата, имеющего большое значение для конкретного участника. |
| The wording of the provision might require amendment in order to reflect that sequence of events more clearly. | Возможно, формулировка положения нуждается в изменении, с тем чтобы более четко отразить эту последовательность событий. |
| The sequence of events suggests the continuation of a pattern of using violence for political aims and for settling old scores. | Последовательность событий указывает на сохранение прежней тенденции применения насилия в политических целях и для сведения старых счетов. |
| The 3-tier licensing system is a very strict procedural sequence, where the listed stages are non-interchangeable. | Трехступенчатая система лицензирования предусматривает весьма строгую процедурную последовательность, и взаимозамена ее этапов не допускается. |
| The Chairman summarized the discussion with the sequence of the interim arrangements. | Председатель подвел итоги состоявшихся обсуждений, указав последовательность промежуточных мероприятий. |
| A module is a speed sequence between two stops. | Модуль представляет собой последовательность скоростей между двумя остановками. |
| We're just trying to piece together a sequence of events. | Мы просто пытаемся установить последовательность событий. |