So the price of a base, to sequence a base, has fallen 100 million times. |
Цена секвенирования основания упала в 100 миллионов раз. |
So the worldwide capacity to sequence human genomes is something like 50,000 to 100,000 human genomes this year. |
В этом году мировые возможности секвенирования человеческого генома составляют примерно от 50 до 100 тысяч геномов. |
The browser allows users to visualize and browse large (up to hundreds of millions of short reads) next generation sequence assemblies. |
Assembly Browser позволяет визуализировать и изучать большие (до сотен миллионов коротких прочтений) данные полногеномного секвенирования. |
BACs are often used to sequence the genome of organisms in genome projects, for example the Human Genome Project. |
Искусственные бактериальные хромосомы часто используются для секвенирования геномов организмов в различных проектах, например в проекте Геном человека. |
There has also been progress in the ability to understand and use sequence data. |
Достигнут прогресс и в способности понимать и использовать данные секвенирования. |
It involves turning the sequence data back into physical material. |
Он состоит в обратной трансформации результатов секвенирования в физический материал. |
Ham and I took two years off as a side project to sequence the human genome, but as soon as that was done we got back to the task at hand. |
Я и Хэм два года посвятили параллельному проекту секвенирования генома человека, но как только это было закончено, мы вернулись к основной задаче. |
It is not only the average person who needs to be educated in the dimensions of their own genomic sequence but also professionals, including physicians and science journalists, who must be provided with the knowledge required to inform and educate their patients and the public. |
Это касается не только обычного человека, нуждающегося в расшифровке секвенирования их собственных геномов, но также и специалистов, включая медиков и научных журналистов, которые должны быть обеспечены необходимыми знаниями для информирования и обучения их пациентов и публики. |
Celera used a technique called whole genome shotgun sequencing, employing pairwise end sequencing, which had been used to sequence bacterial genomes of up to six million base pairs in length, but not for anything nearly as large as the three billion base pair human genome. |
Celera Corporation использовала более рискованную разновидность метода фрагментации генома (метода дробовика), которую использовали ранее для секвенирования бактериальных геномов размером до шести миллионов пар нуклеотидов в длину, но никогда для чего-либо столь большого, как человеческий геном, состоящий из трёх миллиардов пар нуклеотидов. |
The Personal Genome Project (PGP) is a long term, large cohort study which aims to sequence and publicize the complete genomes and medical records of 100,000 volunteers, in order to enable research into personal genomics and personalized medicine. |
Персональный Геномный Проект (PGP) - долгосрочная большая компания, основанная в Гарвардской Медицинской Школе, поставившая перед собой цель секвенирования и публикации готовых геномов и медицинских документов 100,000 добровольцев, чтобы направить исследования на персональную геномику и персональную медицину. |
The dideoxy method was eventually used to sequence the entire human genome. |
Метод Сенгера в конечном счете использовали для секвенирования всего генома человека. |
A partnership between the scientific community and contractors may result in voucher collection repositories, a gene sequence database repository, stable isotope analysis and interpretation and a photographic library of species/specimens. |
Партнерство между научными кругами и контракторами может привести к появлению хранилищ эталонных коллекций, хранилища (базы) данных генного секвенирования и фототеки биологических видов и образцов, а также к налаживанию анализа и дешифрирования стабильных изотопов. |
Ham and I took two years off as a side project to sequence the human genome, but as soon as that was done we got back to the task at hand. |
Я и Хэм [Hamilton Smith] два года посвятили параллельному проекту секвенирования генома человека, но как только это было закончено, мы вернулись к основной задаче. |
For the purposes of facilitating coordination on taxonomy and understanding of species distribution and rates of gene flow, it was recommended that biological samples, suitable for DNA sequence analyses, of a broad range of benthic species should be collected. |
Для целей облегчения координации таксономических исследований и изучения распространения видов и скорости генного потока рекомендуется отбирать биологические пробы, пригодные для секвенирования ДНК широкого спектра бентических видов. |
Sequence Ontology The Sequence Ontology (SO) is a part of the Gene Ontology project and the aim is to develop an ontology suitable for describing biological sequences. |
«Онтологии секвенирования» является частью проекта «Генная онтология», целью которого является разработка онтологии, подходящей для описания биологических последовательностей. |
A variant of this sequence alignment is used in the sequencing process itself. |
Один из вариантов такого выравнивания применяется при самом процессе секвенирования. |
With the proliferation of genome sequencing projects, scientists can infer the amino acid sequence, or primary structure, of many proteins that carry out functions within the cell. |
С распространением проектов секвенирования генома ученые могут вывести аминокислотную последовательность или первичную структуру многих белков, которые выполняют функции в клетке. |
An Applied Biosystems SOLiD, Illumina or Helicos sequencing machine can sequence 2 to 10 billion base pairs in each $8,000 to $18,000 run. |
Секвенирующие машины компаний Applied Biosystems SOLid, Illumina или Helicos могут секвенировать от 2 до 10 миллиардов пар оснований, при этом стоимость секвенирования варьируется от 8.000$ до 18.000$. |
This capability became increasingly important as the amount of genetic sequence information, with unknown function, increased dramatically thanks to developments in DNA sequencing. |
Эта возможность стала приобретать все более важное значение в условиях стремительного роста объема информации о генетических последовательностях с неизвестными функциями благодаря достижениям в области секвенирования ДНК. |
The development of next generation sequencing technology, especially high throughput sequencing technology, could finish the whole genomic sequence of the pathogenic micro-organisms within a short period. |
Разработка технологии секвенирования следующего поколения, особенно технологии высокопроизводительного секвенирования, позволила бы выстраивать всю геномную последовательность патогенных микроорганизмов в течение короткого периода времени. |
Current developments, such as capillary sequencing machines and DNA Chips, are enabling studies of sequence variation within species by sequencing large numbers of strains, including pathogens, in parallel. |
Нынешние достижения, такие как аппараты капиллярного секвенирования и чипы ДНК, позволяют изучать вариацию последовательностей у различных организмов посредством параллельного секвенирования большого числа штаммов, включая патогены. |
By using exome sequencing, fixed-cost studies can sequence samples to much higher depth than could be achieved with whole genome sequencing. |
Используя экзомное секвенирование, в ходе исследований с фиксированными затратами могут секвенироваться последовательности с существенно большей глубиной покрытия по сравнению с покрытием, получаемым методами полногеномного секвенирования. |
But here's a surprise: the same equipment that Ian could use at his lab in the UK to sequence and diagnose Ebola, just wouldn't work under these conditions. |
К великому удивлению, оборудование, используемое Яном в лаборатории в Англии для обнаружения и секвенирования Эболы, не будет работать в местных условиях. |
Here we see Ian Goodfellow moving over 10 tons of equipment into a pop-up tent that he would equip to detect and diagnose the virus and sequence it within 24 hours. |
Здесь мы видим, как Ян Гудфеллоу перемещает более 10 тонн оборудования в палатку, которую он оборудовал всем необходимым для диагностики и секвенирования вируса Эболы в течение 24 часов. |
In the 1980s, low-throughput sequencing using the Sanger method was used to sequence random transcripts, producing expressed sequence tags (ESTs). |
В 1980-х с помощью низкопроизводительного секвенирования по Сэнгеру были получены последовательности случайных транскриптов; так появились так называемые экспрессируемые метки последовательностей (англ. expressed sequence tags, EST). |