| Their sequence and rhythm reshape existing systems of human settlements, transform their social and demographic composition and lead to changes in governance. | Их последовательность и ритм требуют изменения облика существующих систем населенных пунктов, меняют их социальный и демографический состав и ведут к изменениям в методах управления. |
| The user manual shall indicate the sequence of operations needed to fill up the LPG/CNG containers. | В руководстве для пользователя должна быть указана последовательность операций, необходимых для заправки баллонов СНГ/СПГ. |
| The legislative recommendations have been renumbered, so as to keep their sequence. | Нумерация рекомендаций по законодательным вопросам была изменена, с тем чтобы обеспечить последовательность. |
| The sequence of recommended elements takes into account the relative ease that many compilers may find in their implementation. | Порядок и последовательность рекомендованных элементов предусматривает относительно простое их осуществление многими составителями данных. |
| Given the high level of hostility and mistrust, the timing and sequence of these steps are crucial. | Учитывая высокий уровень враждебности и недоверия, выбор времени и последовательность этих шагов исключительно важны. |
| The order of the two conditions indicates the normal sequence of events in cases in which article 11 is relied on. | Порядок этих двух условий обозначает обычную последовательность событий в случаях, когда используется статья 11. |
| The following sequence must be followed in dynamometer operation on the test engine, as shown in Figure 3. | Необходимо соблюдать указанную ниже последовательность при воздействии динамоментра на испытываемый двигатель, как это показано на рис. |
| The flowchart below shows the sequence of the different steps of the census. | Нижеследующая диаграмма иллюстрирует последовательность разных этапов переписи. |
| It recommends that the sequence of steps involved in formulating and adopting new standards should be as follows. | Она рекомендует следующую последовательность мер в отношении формулирования и принятия новых стандартов. |
| The test sequence shall commence at the start of the engine. | Последовательность испытаний начинается с момента запуска двигателя. |
| Section 5.4.1.4 was deleted and replaced by a paragraph in 5.4.1.1.4 specifying the sequence of the information. | Раздел 5.4.1.4 был исключен и заменен текстом из пункта 5.4.1.1.4, в котором уточняется последовательность указания элементов информации. |
| The chronological sequence of terminations of the TIR operation is identifiable regardless of the page number of the voucher. | Хронологическую последовательность случаев прекращения операции МДП можно определить независимо от номера страницы отрывного листа. |
| Determining the structure of DNA and the sequence of the human genome has revolutionized biology and medicine. | Определение структуры ДНК и последовательность генома человека произвели революцию в биологии и медицине. |
| He thus appeared to question the sequence of implementation for some of the provisions of the Accord. | Таким образом, казалось, что он ставит под сомнение последовательность осуществления некоторых положений Соглашения. |
| We must fully understand the time sequence in which this kind of request is being seen. | Нам необходимо полностью осознавать временную последовательность рассмотрения просьб подобного рода. |
| It documents the complete sequence of actions, the criteria for decision-making and other relevant details. | В нем документируется полная последовательность действий, критерии принятия решения и другие соответствующие детали. |
| Since all biological communities are dynamic, there is a need to understand the sequence of steps in the ecological recovery process. | Поскольку все биологические сообщества находятся в динамическом состоянии, необходимо понять последовательность этапов экологического восстановления. |
| That is the sequence set forth clearly in paragraphs 4, 11 and 12 of the resolution. | Такая последовательность четко зафиксирована в пунктах 4, 11 и 12 резолюции. |
| We believe that that sequence should be preserved if confidence-building measures are to attain their objectives. | Полагаем, что для того, чтобы меры укрепления доверия достигли своей цели, необходимо сохранять эту последовательность. |
| Figure 5 illustrates the sequence of the test procedure. | На рис. 5 проиллюстрирована последовательность процедуры испытания. |
| 7.8.1. Emission test sequence for discrete steady-state test cycles | 7.8.1 Последовательность проведения испытания на выбросы в случае дискретных устойчивых циклов испытаний |
| For the corresponding sequence used in the mass based approach, see Annex 8 Appendix 1. | Соответствующая последовательность для подхода, основывающегося на массе, указана в добавлении 1 к приложению 8. |
| In particular, the Expert Group looked at the sequence and class diagrams, the functional fall-back scenarios and the code lists. | В частности, Группа экспертов изучила последовательность и диаграммы классов, функциональные запасные сценарии и перечни кодов. |
| Consequently, the sequence of the subjects in this handbook is based on this context. | Поэтому последовательность вопросов в справочнике строится соответствующим образом. |
| Appendix 1 - Wheel-lock sequence test procedure 46 | Добавление 1 - Процедура испытания на последовательность блокировки колес 57 |