This sequence is anomalous for cytochrome C and then this piece is distinct in each sample. |
Эта последовательность необычна для цитохрома Си и вся эта часть отличается в каждом образце. |
I think the sequence is a message. |
Я думаю, последовательность - это сообщение. |
Chess is by definition a sequence of captures, ambushes, sacrifices and attacks. |
Шахматы - это по определению последовательность захватов, ловушек, жертв и атак. |
Ferretti might have seen the sequence of symbols they used to go through the stargate. |
Ферретти мог видеть последовательность символов, которую они использовали для прохода через врата. |
Maybe I can create an override sequence. |
Возможно, я смогу создать корректирующую последовательность. |
Tell me the sequence of numbers to enter in this device. |
Скажите мне последовательность чисел, которые нужно ввести в этот прибор. |
Once I find the exact binary sequence, I can calculate the phase reversal and apply it. |
Я определю последовательность и смогу рассчитать и применить обращение фазы. |
I'm... just theorizing... on an incredible sequence of events. |
Я... теоретически... странная последовательность событий. |
We can change the sequence of events so... |
Мы можем изменить последовательность событий, и... |
If we can isolate the genetic sequence of instructions to express that protein on your cells... |
Если мы сможем выделить генетическую последовательность инструкций, чтобы доставить белок в твою клетку... |
Sounds like you care about more than just the gene sequence. |
Похоже, вас волнует далеко не только последовательность генов. |
There's more than just a gene sequence in here. |
Здесь больше, чем просто последовательность генов. |
It's the most basic sequence in all of math. |
Это базовая последовательность во всей математике. |
The left screen shows the digital code - shot sequence, date, time, any edits or deletions. |
На левом экране отображается цифровой код - последовательность, дата, время, все виды редактирования и удаления. |
Assuming they haven't changed the sequence since I last did this. |
Если только они не сменили последовательность, с тех пор как я делала это в последний раз. |
I couldn't retrieve any content, but I did find this one sequence embedded in his e-mails. |
Я не могу получить доступ к контенту, но я нашла эту последовательность встроенную в его почту. |
Watch what happens when I enter the sequence. |
Смотри, что происходит, когда я ввожу последовательность. |
An MRI DWI sequence would have helped to spot the difference. |
МРТ-дви последовательность будет иметь помогли пятно разница. |
Look, he found your synthetic sequence, and we need an expert we can trust on examining that. |
Слушай, он нашел синтетическую последовательность, и нам нужен надежный специалист для ее изучения. |
I've given you the sequence to help Cosima. |
Я расшифровал последовательность, которая поможет Косиме. |
A sequence was encoded in MPEG-2 Elementary Stream with constant 3 Mb/s bitrate. |
Последовательность кодировалась в MPEG-2 Elementary Stream с постоянным битрейтом 3 мбит/с. |
Your genome is the entire sequence of your DNA. |
Ваш геном - это вся последовательность вашей ДНК. |
I can actually define that three-dimensional object as a sequence of bits. |
Теперь я могу определить этот трёхмерный объект как последовательность битов. |
And we have a little video that describes the sequence. |
У нас есть небольшое видео, описывающее последовательность. |
This is the kind of sequence that I love looking at day and night. |
Именно та последовательность, за которой мне нравится наблюдать днем и ночью. |