Английский - русский
Перевод слова Sequence
Вариант перевода Последовательность

Примеры в контексте "Sequence - Последовательность"

Примеры: Sequence - Последовательность
This sequence is anomalous for cytochrome C and then this piece is distinct in each sample. Эта последовательность необычна для цитохрома Си и вся эта часть отличается в каждом образце.
I think the sequence is a message. Я думаю, последовательность - это сообщение.
Chess is by definition a sequence of captures, ambushes, sacrifices and attacks. Шахматы - это по определению последовательность захватов, ловушек, жертв и атак.
Ferretti might have seen the sequence of symbols they used to go through the stargate. Ферретти мог видеть последовательность символов, которую они использовали для прохода через врата.
Maybe I can create an override sequence. Возможно, я смогу создать корректирующую последовательность.
Tell me the sequence of numbers to enter in this device. Скажите мне последовательность чисел, которые нужно ввести в этот прибор.
Once I find the exact binary sequence, I can calculate the phase reversal and apply it. Я определю последовательность и смогу рассчитать и применить обращение фазы.
I'm... just theorizing... on an incredible sequence of events. Я... теоретически... странная последовательность событий.
We can change the sequence of events so... Мы можем изменить последовательность событий, и...
If we can isolate the genetic sequence of instructions to express that protein on your cells... Если мы сможем выделить генетическую последовательность инструкций, чтобы доставить белок в твою клетку...
Sounds like you care about more than just the gene sequence. Похоже, вас волнует далеко не только последовательность генов.
There's more than just a gene sequence in here. Здесь больше, чем просто последовательность генов.
It's the most basic sequence in all of math. Это базовая последовательность во всей математике.
The left screen shows the digital code - shot sequence, date, time, any edits or deletions. На левом экране отображается цифровой код - последовательность, дата, время, все виды редактирования и удаления.
Assuming they haven't changed the sequence since I last did this. Если только они не сменили последовательность, с тех пор как я делала это в последний раз.
I couldn't retrieve any content, but I did find this one sequence embedded in his e-mails. Я не могу получить доступ к контенту, но я нашла эту последовательность встроенную в его почту.
Watch what happens when I enter the sequence. Смотри, что происходит, когда я ввожу последовательность.
An MRI DWI sequence would have helped to spot the difference. МРТ-дви последовательность будет иметь помогли пятно разница.
Look, he found your synthetic sequence, and we need an expert we can trust on examining that. Слушай, он нашел синтетическую последовательность, и нам нужен надежный специалист для ее изучения.
I've given you the sequence to help Cosima. Я расшифровал последовательность, которая поможет Косиме.
A sequence was encoded in MPEG-2 Elementary Stream with constant 3 Mb/s bitrate. Последовательность кодировалась в MPEG-2 Elementary Stream с постоянным битрейтом 3 мбит/с.
Your genome is the entire sequence of your DNA. Ваш геном - это вся последовательность вашей ДНК.
I can actually define that three-dimensional object as a sequence of bits. Теперь я могу определить этот трёхмерный объект как последовательность битов.
And we have a little video that describes the sequence. У нас есть небольшое видео, описывающее последовательность.
This is the kind of sequence that I love looking at day and night. Именно та последовательность, за которой мне нравится наблюдать днем и ночью.