| This sequence is anomalous for cytochrome C and then this piece is distinct in each sample. | Эта последовательность необычна для цитохрома Си и вся эта часть отличается в каждом образце. |
| I think the sequence is a message. | Я думаю, последовательность - это сообщение. |
| Chess is by definition a sequence of captures, ambushes, sacrifices and attacks. | Шахматы - это по определению последовательность захватов, ловушек, жертв и атак. |
| Ferretti might have seen the sequence of symbols they used to go through the stargate. | Ферретти мог видеть последовательность символов, которую они использовали для прохода через врата. |
| Maybe I can create an override sequence. | Возможно, я смогу создать корректирующую последовательность. |
| Tell me the sequence of numbers to enter in this device. | Скажите мне последовательность чисел, которые нужно ввести в этот прибор. |
| Once I find the exact binary sequence, I can calculate the phase reversal and apply it. | Я определю последовательность и смогу рассчитать и применить обращение фазы. |
| I'm... just theorizing... on an incredible sequence of events. | Я... теоретически... странная последовательность событий. |
| We can change the sequence of events so... | Мы можем изменить последовательность событий, и... |
| If we can isolate the genetic sequence of instructions to express that protein on your cells... | Если мы сможем выделить генетическую последовательность инструкций, чтобы доставить белок в твою клетку... |
| Sounds like you care about more than just the gene sequence. | Похоже, вас волнует далеко не только последовательность генов. |
| There's more than just a gene sequence in here. | Здесь больше, чем просто последовательность генов. |
| It's the most basic sequence in all of math. | Это базовая последовательность во всей математике. |
| The left screen shows the digital code - shot sequence, date, time, any edits or deletions. | На левом экране отображается цифровой код - последовательность, дата, время, все виды редактирования и удаления. |
| Assuming they haven't changed the sequence since I last did this. | Если только они не сменили последовательность, с тех пор как я делала это в последний раз. |
| I couldn't retrieve any content, but I did find this one sequence embedded in his e-mails. | Я не могу получить доступ к контенту, но я нашла эту последовательность встроенную в его почту. |
| Watch what happens when I enter the sequence. | Смотри, что происходит, когда я ввожу последовательность. |
| An MRI DWI sequence would have helped to spot the difference. | МРТ-дви последовательность будет иметь помогли пятно разница. |
| Look, he found your synthetic sequence, and we need an expert we can trust on examining that. | Слушай, он нашел синтетическую последовательность, и нам нужен надежный специалист для ее изучения. |
| I've given you the sequence to help Cosima. | Я расшифровал последовательность, которая поможет Косиме. |
| A sequence was encoded in MPEG-2 Elementary Stream with constant 3 Mb/s bitrate. | Последовательность кодировалась в MPEG-2 Elementary Stream с постоянным битрейтом 3 мбит/с. |
| Your genome is the entire sequence of your DNA. | Ваш геном - это вся последовательность вашей ДНК. |
| I can actually define that three-dimensional object as a sequence of bits. | Теперь я могу определить этот трёхмерный объект как последовательность битов. |
| And we have a little video that describes the sequence. | У нас есть небольшое видео, описывающее последовательность. |
| This is the kind of sequence that I love looking at day and night. | Именно та последовательность, за которой мне нравится наблюдать днем и ночью. |