Английский - русский
Перевод слова Sequence

Перевод sequence с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Последовательность (примеров 1227)
Voyager is not transmitting, Captain, because it did not receive the final sequence. Вояджер не передает, капитан. потому что, он не получил заключительную последовательность.
This part of the document outlines a sequence of steps that can assist Parties when costing action plans. Данная часть документа описывает последовательность шагов, которые могут помочь Сторонам при определении стоимости планов действий.
The deployment sequence may change, depending on the security situation at the time and the availability of troops. Последовательность развертывания может измениться в зависимости от условий в плане безопасности на момент развертывания и наличия воинских подразделений.
No, it's a sequence of numbers. Нет, это последовательность цифр.
As Sylvester himself observed, Sylvester's sequence seems to be unique in having such quickly growing values, while simultaneously having a series of reciprocals that converges to a rational number. Как заметил сам Сильвестр, последовательность Сильвестра, похоже, единственная, которая имеет такую скорость роста, при этом сходясь к рациональному числу.
Больше примеров...
Порядок (примеров 113)
I picked this sequence because it's something you actually can do. Я выбрала такой порядок, потому что вы это сможете.
He further indicated that the Government would recommend that the Independent National Electoral Commission should sequence future elections, beginning at the local and municipal levels. Кроме того, он указал, что правительство рекомендует Независимой национальной избирательной комиссии установить порядок проведения будущих выборов, начиная с выборов на местном и муниципальном уровнях.
It did not, however, agree to modify the sequence of the boxes. Однако он не согласился менять порядок следования клеток.
Although the Convention does not require the interpreter to apply its process in the order listed in articles 31-32, in fact that order is intuitively likely to represent an effective sequence in which to approach the task. Хотя в Конвенции не содержится требования применять методы толкования в порядке, указанном в статьях 31 и 32, фактически именно этот порядок интуитивно представляет собой наиболее эффективную последовательность действий.
4900/4883/4923 - these should also offer singles/ halves as an option 'singles split longitudinally through the vertebrae' - however as these exist as separate cuts - pages 22/23/24 perhaps the photo/ cut sequence should be changed 4900/4883/4923 - эти варианты должны также предусматривать получение половинок "половинки получают продольным разрубом вдоль позвоночника", однако, поскольку они существуют в качестве отдельных отрубов (страницы 22/23/24), следует, возможно, изменить порядок представления фотографий/отрубов.
Больше примеров...
Сцена (примеров 21)
The sequence where Homer races alongside the carriage in Central Park was a reference to a similar scene in the film Ben-Hur. Сцена, где Гомер обгоняет карету в Центральном парке - отсылка к аналогичной сцене в фильме «Бен-Гур».
Three: there was a surprisingly long sequence of the film in which the rubber puppet gives Christopher Walken a rectal probe. Третья: это была удивительно долгая сцена в фильме, когда резиновая кукла проводит ректальное исследование Кристофера Уокена.
Podeswa's first reaction to the final scene of the episode, with the destruction of a portion of the Wall, was This is an enormous, spectacular sequence. Первой реакцией Подесвы на финальную сцену эпизода, где происходило разрушение части Стены, была: «Это огромная, захватывающая сцена.
The opening sequence of the season was filmed in the backyard of a Hollywood Hills home, in the sun, clearly establishing the different setting from the overcast locations of the first season. Открывающая сцена сезона была снята на залитом солнцем заднем дворе дома на Голливудских холмах, что чётко показывает отличие от мест съёмок первого сезона.
A sequence depicting Arsenal Gear's displacement of the Statue of Liberty and crashing through half of Manhattan was removed, as was a short coda to appear after the credits, a breaking newscast showing the Statue of Liberty's new resting place, Ellis Island. Эпизод, в котором Arsenal Gear смещает Статую Свободы и разбивается в Манхэттене, был вырезан, равно как и короткая сцена после титров, где Статую Свободы закладывают в новом месте на острове Эллис.
Больше примеров...
Ряд (примеров 64)
Specifies the sequence of the selected items, where "0" corresponds to the first item. Указывает ряд выделенных элементов, где "0" соответствует первому элементу.
A sequence of highly destructive and deadly earthquakes between 1999 and 2004 raised public outcry about the needlessly high number of fatalities and the lack of public safety afforded to public facilities, especially schools. Ряд крайне разрушительных и смертоносных землетрясений, происшедших в период 1999-2004 годов, вызвал рост отчаяния общественности в связи с неоправданно большим числом смертных случаев и недостаточностью принимаемых государствами мер по обеспечению защищенности общественно значимых объектов, особенно школ.
Young stellar groups can contain a number of infant T Tauri stars that are still in the process of entering the main sequence. Молодые звёздные группы могут содержать ряд молодых звёзд типа Т Тельца, находящихся в процессе перехода на главную последовательность.
In the early 1990s a sequence of dramatic events began that led to stagnation and/or deterioration in respect of most indicators of the population's health available for routine monitoring and analysis. Ряд произошедших в стране в начале 90х годов драматических событий привел к стагнации и/или ухудшению ситуации по большинству показателей здоровья населения, по которым производится регулярный мониторинг и анализ.
A number of questions were asked about the transition to an electronic documentation workflow, including how adjustments to the sequence of processing in the documents-processing chain had affected the way in which editors worked. Был задан ряд вопросов по поводу перехода на электронный документооборот, в том числе по поводу того, как изменение последовательности звеньев цепочки обработки документации скажется на работе технических редакторов.
Больше примеров...
Последовательно (примеров 53)
For short-lived species (e.g., some squid resources), sets of rules may be invoked in sequence in the same season. Для видов с низкой продолжительностью жизни (например, некоторых видов кальмаров) можно последовательно применять своды соответствующих правил в течение одного и того же сезона.
Those things occurred in a sequence, Все это произошло последовательно,
There, more than in any other region, the process occurred, although often in a complicated sequence. В этом регионе процесс либерализации протекал интенсивнее, чем в любом другом регионе, хотя зачастую и не очень последовательно.
Metal. 6.5.1.4.2 For composite IBCs, two capital letters in Latin characters shall be used in sequence in the second position of the code. Металл. 6.5.1.4.2 Для составных КСГМГ используются две прописные латинские буквы, проставляемые последовательно во второй позиции кода.
But they can show you how to build things in sequence. Но они могут показать вам, как строить вещи последовательно.
Больше примеров...
Эпизод (примеров 42)
This sequence, like all those away from court Этот эпизод, как и все, не относящиеся к суду,
Please repeat the last sequence. Лейтенант, пожалуйста, повторите последний эпизод.
a 52 seconds sequence shot эпизод длинной в 52 секунды.
Sandford also acted in Way Out West, but his sequence was cut from the final take. Сэндфорд также выступал в Шау Out West, но эпизод с его участием был вырезан при монтаже.
The sequence that mentions "Friends" is usually edited out of syndicated viewings, so the Act II break has Homer going to the unemployment office in a fruitless effort to find a job with health insurance. Эпизод, в котором упоминается сериал «Друзья», обычно отредактирована из синдицированных просмотров, поэтому в результате разговора о второй работе Гомер хочет отправится в офис по безработице в бесплодных попытках найти работу с медицинским страхованием.
Больше примеров...
Серии (примеров 44)
Following the above test sequence, the cylinder shall be hydraulically tested to destruction in accordance with the procedure in paragraph A.. The burst pressure of the cylinder shall be not less than 85 per cent of the minimum design burst pressure. После проведения указанной выше серии испытаний в баллоне создается гидравлическое давление, которое доводится до давления разрушения в соответствии с процедурой, указанной в пункте A.. Внутреннее давление разрыва баллона должно составлять не менее 85% от минимального расчетного давления разрыва.
In case of a periodic illumination, each illumination sequence consists of a series of flashes separated by a MI-off period. В случае периодического свечения каждая его последовательность состоит из серии вспышек, разделенных периодами отключения ИС.
The 14 February explosion needs to be assessed clearly against the sequence of explosions which preceded and followed it, since there could be links between some, if not all, of them. Необходимо тщательно проанализировать взрыв, произошедший 14 февраля, с учетом целой серии взрывов, которые произошли до и после него, поскольку, если и не между всеми, то между некоторыми из них может быть определенная связь.
We have nothing to gain from demanding a succession of national referendums organised as required and in a confused sequence. Мы ничего не выиграем, требуя серии национальных референдумов, организуемых по мере надобности и в хаотическом порядке.
The three-step diary approach, wherein the interview sequence starts with an initial short sequence of questions before starting the diary and ends with the background questionnaire, should be tested. Следует опробовать трехступенчатый подход к проведению обследований, предусматривающий начало обследования с короткой серии вопросов, предшествующей заполнению журнала, и его завершение заполнением вспомогательного вопросника.
Больше примеров...
Очередность (примеров 13)
The Commander shall determine the withdrawal sequence in conjunction with the CSTO Joint Staff. Очередность их вывода определяется Командующим по согласованию с Объединенным штабом ОДКБ.
One delegation proposed reordering the sequence of the eight areas of concern by importance, starting with sharing of power and continuing with economic and social rights. Одна делегация предложила изменить очередность восьми вызывающих беспокойство областей по степени их значимости, т.е. так, чтобы сначала говорилось об осуществлении властных полномочий, затем об экономических и социальных правах.
This sequence is conducive to the dovetailing of reform measures and reducing the risk of conflicts, as well as sharing of experiences with governments at lower levels and setting of examples for them, thus promoting the smooth implementation of the reform; Такая очередность способствует согласованию мер по реформе и ослаблению угрозы конфликтов, а также обмену опытом с органами управления на более низком уровне, которые имеют возможность следовать имеющимся примерам, что способствует нормальному ходу реформы;
The required service is not active or the sequence of request messages is not correct. Требуемая функция не активирована либо неверная очередность запросов;
UNDP and the World Bank are developing capacity "mapping", or assessment, frameworks which can help to shape and sequence capacity-building interventions. ПРООН и Всемирный банк разрабатывают рамки "картирования", или оценки, потенциала, которые могут помочь в разработке мероприятий по созданию потенциала и определить их очередность.
Больше примеров...
Sequence (примеров 21)
Glyndŵr appeared as an agent of the Light in Susan Cooper's novel Silver on the Tree, part of The Dark is Rising Sequence. Он появился в качестве агента Света у Сьюзан Купер в книге Silver on the Tree, которая является одной из частей романа The Dark Is Rising Sequence.
FCS - The Frame Check Sequence enables a high level of physical error control by allowing the integrity of the transmitted frame data to be checked. FCS(Frame Check Sequence) - Последовательность бит для проверки кадров обеспечивает высокий уровень контроля физических ошибок, позволяя проверять целостность передаваемых кадров.
Those with spatial sequence synesthesia (SSS) tend to see numerical sequences as points in space. Люди, которые обладают синестезией локализации последовательностей (числовыми формами) (spatial sequence synesthesia - SSS) склонны видеть числовые последовательности в виде точек в пространстве.
A sequence diagram shows object interactions arranged in time sequence. Диаграмма последовательности (Sequence diagram) - диаграмма, на которой показаны взаимодействия объектов, упорядоченные по времени их проявления.
In the 1980s, low-throughput sequencing using the Sanger method was used to sequence random transcripts, producing expressed sequence tags (ESTs). В 1980-х с помощью низкопроизводительного секвенирования по Сэнгеру были получены последовательности случайных транскриптов; так появились так называемые экспрессируемые метки последовательностей (англ. expressed sequence tags, EST).
Больше примеров...
Секвенирования (примеров 31)
BACs are often used to sequence the genome of organisms in genome projects, for example the Human Genome Project. Искусственные бактериальные хромосомы часто используются для секвенирования геномов организмов в различных проектах, например в проекте Геном человека.
Celera used a technique called whole genome shotgun sequencing, employing pairwise end sequencing, which had been used to sequence bacterial genomes of up to six million base pairs in length, but not for anything nearly as large as the three billion base pair human genome. Celera Corporation использовала более рискованную разновидность метода фрагментации генома (метода дробовика), которую использовали ранее для секвенирования бактериальных геномов размером до шести миллионов пар нуклеотидов в длину, но никогда для чего-либо столь большого, как человеческий геном, состоящий из трёх миллиардов пар нуклеотидов.
The development of next generation sequencing technology, especially high throughput sequencing technology, could finish the whole genomic sequence of the pathogenic micro-organisms within a short period. Разработка технологии секвенирования следующего поколения, особенно технологии высокопроизводительного секвенирования, позволила бы выстраивать всю геномную последовательность патогенных микроорганизмов в течение короткого периода времени.
Major challenges involved in gene prediction involve dealing with sequencing errors in raw DNA data, dependence on the quality of the sequence assembly, handling short reads, frameshift mutations, overlapping genes and incomplete genes. Основные проблемы предсказания генов связаны с ошибками секвенирования в исходных данных, качеством сборки референсного генома, короткой длиной чтений, сдвигами рамок считывания, пересекающимися и неполными генами.
So the worldwide capacity to sequence human genomes is something like 50,000 to 100,000 human genomes this year. В этом году мировые возможности секвенирования человеческого генома составляют примерно от 50 до 100 тысяч геномов.
Больше примеров...
Секвенировать (примеров 21)
And perhaps because of its size, a group of people - all, by the way, with Y chromosomes - decided they would want to sequence it. Наверное, из-за его размера, группа людей - между прочим, все с У хромосомами - решила, что они желают его секвенировать.
They're easy to sequence: unlike a human, they, you know, have a thousand, two thousand genes; we can figure out what they are. Их легко секвенировать в отличие от человека, У них всего по 1-2 тысяче генов у каждого Мы можем точно узнать, что они собой представляют.
It is now possible - will be possible, and if Craig Venter indeed comes today, he may tell you something about this - to sequence the human genome for 40 million dollars by the end of this year. Теперь это возможно - будет возможно, и если Крейг Вентер в самом деле присоединится к нам сегодня, он мог бы рассказать вам кое-что об этом - к концу года секвенировать геном человека за 40 миллионов долларов.
They're easy to sequence: unlike a human, they, you know, have a thousand, two thousand genes; we can figure out what they are. Их легко секвенировать в отличие от человека, У них всего по 1-2 тысяче генов у каждого Мы можем точно узнать, что они собой представляют.
And 10 years into the project, the skeptics were still going strong - says, "You're two-thirds through this project, and you've managed to only sequence a very tiny percentage of the whole genome." Спустя 10 лет скептики настаивали: «Прошло две трети срока, а вам удалось секвенировать лишь небольшой процент всего генома».
Больше примеров...
Цепочку (примеров 17)
I need to speak with Mr Santos, trace through his sequence of events before the explosion. Мне нужно поговорить с мистером Сантосом. Проследить цепочку событий перед взрывом.
The initial attacks have in many cases resulted in a sequence of steps that have escalated the fighting. Эти первоначальные нападения во многих случаях влекли за собой цепочку шагов, которые приводили к эскалации боевых действий.
It triggered a sequence of events that led to the reveal of her long-held secret. Это вызвало цепочку событий, которая привела к раскрытию ее долго хранимой тайны.
Genetically targeted to a specific gene sequence. Генетически нацеленный на определенную цепочку ДНК.
At the very top you find the uniformly random sequence, which is a random jumble of letters - and interestingly, we also find the DNA sequence from the human genome and instrumental music. На самом верху расположена абсолютно случайная последовательность, т.е. случайный набор букв, и что интересно, там же вы видите и цепочку ДНК человека, коды инструментальной музыки.
Больше примеров...
Цикл (примеров 35)
A normalized test cycle consists of a sequence of paired values for speed and torque per cent. Приведенный цикл испытаний состоит из последовательности парных значений частоты вращения и крутящего момента в процентах.
The test sequence is composed of two parts: (a) an urban cycle made of four elementary urban cycles; (b) an extra-urban cycle. Испытание проводится в два этапа городской цикл, состоящий из четырех простых городских циклов; Ь) загородный цикл.
Moreover, in this characterization, it is possible to choose each cycle in the sequence so that it contains the vertex formed by the contraction of the previous cycle. Более того, в этом случае можно выбрать каждый цикл в последовательности таким образом, чтобы он содержал вершину, полученную стягиванием предыдущего цикла.
3.1.22. "ramped steady state test cycle" means a test cycle with a sequence of steady state engine test modes with defined speed and torque criteria at each mode and defined ramps between these modes (WHSC). 3.1.22 "ступенчатый цикл испытаний в установившемся режиме" означает испытательный цикл, предусматривающий последовательность испытаний двигателя в установившихся режимах при определенных критериях частоты вращения и крутящего момента в каждом режиме и определенные ступени перехода между этими режимами (ВСУЦ);
Any valid seating arrangement can be described by the sequence of people in order around the table, which forms a Hamiltonian cycle in the graph. Любое правильное рассаживание пар можно описать последовательностью вершин, представляющую собой гамильтонов цикл в графе.
Больше примеров...
Цепь (примеров 13)
The sequence of events did not take place as a result of war, conflict, natural disaster or mismanagement. Цепь событий произошла не в результате войны, конфликта, стихийных бедствий и плохого управления.
We are all agreed that any kind of reform is an uninterrupted sequence, with none of the links in the chain missing. Все мы сходимся во мнении относительно того, что любые реформы представляют собой единую цепь, ни одно из звеньев которой нельзя пропустить.
Then you would have set into motion a different sequence of historical events which those people you left behind you in our time would never get to know about. Тогда вы бы породили другую цепь исторических событий, о которой те, кого вы оставили в настоящем, никогда бы не узнали.
Don't start the boot sequence. Не запускай загрузочную цепь.
Mr. Quesada, would you state for the court... the sequence of events leading up to the night of June 30? Мистер Квезада, вы не подскажете суду цепь событий, имевших место вечером 30-го июня?
Больше примеров...
Порядок следования (примеров 6)
The road map has its failings - it does not establish a clear sequence for mutual concessions and it does not set out a clear system of penalties for the parties. План «дорожная карта» имеет свои недостатки: в нем не установлен ясный порядок следования в отношении взаимных уступок и не определена четкая система наказания сторон.
The sequence of songs was rearranged, and some of the individual songs were edited to bypass flawed tape sections or make up for an incomplete recording. Порядок следования песен был изменен, некоторые песни были отредактированы, чтобы обойти дефектные участки на пленках или «подретушировать» неполноценную запись.
It did not, however, agree to modify the sequence of the boxes. Однако он не согласился менять порядок следования клеток.
Displays the sequence of procedures and functions during the execution of a program. Отображает порядок следования процедур и функций во время выполнения программы.
The Working Group agreed that the recommendations and commentary on enterprise groups should be published as part III of the Guide, with the recommendations following in sequence from those of the Guide. Рабочая группа пришла к согласию о том, что рекомендации и комментарии, касающиеся предпринимательских групп, следует издать в качестве части III Руководства, причем порядок следования рекомендаций должен соответствовать порядку Руководства.
Больше примеров...
Следование (примеров 1)
Больше примеров...