The sequence for smooth transition needs to be carefully considered. | Необходимо тщательно рассмотреть последовательность действий, обеспечивающих плавный переход. |
Destruct sequence is activated. | Последовательность самоликвидации, активизирована. |
It has a sequence of terms on it. | На ней последовательность сигналов. |
Each step 1-step 2 sequence constitutes a single TIR operation. | Каждая последовательность (этап 1 - этап 2) представляет собой одну операцию МДП. |
And the interesting thing is that if you change the sequence, you change the three-dimensional folding. You get now a DNA stapler instead. These are the kind of molecular programs that we want to be able to write, | Интересно, что если изменить последовательность, то она свернётся в другую трёхмерную форму. И теперь уже превратится в механизм по скреплению ДНК. Такой тип молекулярных программ мы и хотим научиться писать. |
The possible sequence of implementing such an action plan would comprise: | Возможный порядок осуществления такого плана действий будет состоять из: |
The order of the two conditions indicates the normal sequence of events in cases in which article 11 is relied on. | Порядок этих двух условий обозначает обычную последовательность событий в случаях, когда используется статья 11. |
In contrast with sequence mining, association rule learning typically does not consider the order of items either within a transaction or across transactions. | В отличие от обнаружения последовательностных шаблонов, обучение ассоциативным правилам обычно не учитывает порядок элементов внутри транзакции или по транзакциям. |
The fourth supplementary agreement thereby reversed the sequence previously established in the third supplementary agreement, which had provided for elections to be conducted before the completion of the reunification processes. | Тем самым четвертым дополнительным соглашением был изменен ранее установленный в третьем дополнительном соглашении порядок выполнения задач, предусматривавший проведение выборов до завершения процессов воссоединения. |
A weak order is the series parallel partial order obtained from a sequence of composition operations in which all of the parallel compositions are performed first, and then the results of these compositions are combined using only series compositions. | Слабое упорядочение - это последовательно-параллельный частичный порядок, полученный в результате последовательности операций соединения, в котором сначала проведены все операции параллельного соединения, а затем результаты этих операций комбинированы с только последовательными операциями. |
One of its first film appearances was in the 1929 film The Flying Scotsman, which featured an entire sequence set aboard the locomotive. | Одним из первых появлений паровоза в кино стал фильм 1929 года «Летучий шотландец», в котором целая сцена разыграна непосредственно на локомотиве. |
Detective Crowell, how accurate would you say that sequence is? | Детектив Кроуэлл, насколько точна по вашему мнению эта сцена? |
Podeswa's first reaction to the final scene of the episode, with the destruction of a portion of the Wall, was This is an enormous, spectacular sequence. | Первой реакцией Подесвы на финальную сцену эпизода, где происходило разрушение части Стены, была: «Это огромная, захватывающая сцена. |
The film crew have captured a dramatic sequence, and the fishermen head home happy, with a boatload of fish to sell. | У съёмочной группы получилась превосходная сцена, а рыбаки направились домой счастливыми с лодкой, полной рыбы на продажу. |
A sequence depicting Arsenal Gear's displacement of the Statue of Liberty and crashing through half of Manhattan was removed, as was a short coda to appear after the credits, a breaking newscast showing the Statue of Liberty's new resting place, Ellis Island. | Эпизод, в котором Arsenal Gear смещает Статую Свободы и разбивается в Манхэттене, был вырезан, равно как и короткая сцена после титров, где Статую Свободы закладывают в новом месте на острове Эллис. |
He set down the fundamental basis for the theory of absorptive heat pump, elaborated a sequence of directions of ecologically clean power engineering and electricity-saving techniques. | Накоряков заложил основы теории абсорбционных тепловых насосов, разработал ряд направлений экологически чистой энергетики и энергосберегающих технологий. |
Spatial time sequence analyses of precipitation, temperature, land cover and other relevant phenomena are being prepared for a model prototype. | Эти паразиты вызывают ряд заболеваний, особенно серьезными из которых является альвеолярный эхинококоз, трихинеллёз и боррелиоз Лайма. |
Delegates identified a number of typographical errors and noted some instances where the response options appeared to be out of sequence. | Делегаты обнаружили ряд опечаток и отметили, что в некоторых случаях варианты ответов являются непоследовательными. |
A number of questions were asked about the transition to an electronic documentation workflow, including how adjustments to the sequence of processing in the documents-processing chain had affected the way in which editors worked. | Был задан ряд вопросов по поводу перехода на электронный документооборот, в том числе по поводу того, как изменение последовательности звеньев цепочки обработки документации скажется на работе технических редакторов. |
How many of you had to fill out some sort of web form where you've been asked to read a distorted sequence of characters like this? | Скольким из вас приходилось заполнять какую-нибудь веб-форму, где требовалось прочитать искаженный ряд символов, такой как этот? |
He saw the articles as alternative possibilities that did not have to be applied in sequence. | Оратор расценивает эти статьи как альтернативные возможности, которые не обязательно должны использоваться последовательно. |
However, used in sequence, it may be possible to sustain the necessary power for the needed time. | Однако, используя последовательно, их, возможно, будет достаточно для обеспечения требуемой мощности в течение необходимого времени. |
They reassembled this extinct pathogen from its sequence, which they compiled from tissue samples from those infected. | Сборка данного конкретного патогена была произведена на основе его генетического кода, последовательно "считанного" с проб инфицированных тканей. |
One approach would be that these functions operate in sequence, involving each body at different stages in the sequence. | Один из подходов предусматривает, чтобы эти функции действовали последовательно, т.е. чтобы каждый орган подключался последовательно, на соответствующем этапе. |
There, more than in any other region, the process occurred, although often in a complicated sequence. | В этом регионе процесс либерализации протекал интенсивнее, чем в любом другом регионе, хотя зачастую и не очень последовательно. |
But as far as every individual sequence, they leave it to us. | Но каждый индивидуальный эпизод мы создаем сами. |
Extraordinary decorations and stuff. I was just angry at the French sequence. | Замечательные декорации и съемочная группа, но я был зол на эпизод с французами. |
This whole sequence is great. | Вёсь этот эпизод отличный. |
In this sequence we had a blackout while we were shooting it. | Этот эпизод мы снимали как раз когда нё было элёктричёства. |
"Cut Man" ends with a long action sequence filmed in a single take. | Эпизод Cut Man завершается продолжительной экшен-сценой, снятой одним кадром. |
Following the above test sequence, the cylinder shall be hydraulically tested to destruction in accordance with the procedure in paragraph A.. The burst pressure of the cylinder shall be not less than 85 per cent of the minimum design burst pressure. | После проведения указанной выше серии испытаний в баллоне создается гидравлическое давление, которое доводится до давления разрушения в соответствии с процедурой, указанной в пункте A.. Внутреннее давление разрыва баллона должно составлять не менее 85% от минимального расчетного давления разрыва. |
The spacecraft had been instructed how to explore the Jupiter system by a sequence of commands radioed earlier to its on board computers. | С помощью серии команд, заранее переданных по радио на его бортовые компьютеры, аппарату даны инструкции по изучению системы Юпитера. |
When we sequence it, we figure out what the code is, and then we store it as a series of numbers. | Определив последовательность, можно определить, что это за код, а затем представить его в виде серии чисел. |
Seismologists reported that the earthquakes were part of a prolonged aftershock sequence associated with the major magnitude 7.1 earthquake of September 2010, which includes the February 2011 event. | Сейсмологи считают эти землетрясения частью длительной серии афтершоков, возникшей после землетрясения магнитудой 7,1 в сентябре 2010 года. |
And this gets shown in art galleries like this, as a sequence. | В галереях они демонстрируются как здесь, в виде серии, и то же самое с изображениями ребёнка Дианы и Доди. |
The first is the time frame: the sequence of the successive phases of an SSR process. | Первый - это сроки: очередность последовательных этапов процесса реформы сектора безопасности. |
This sequence is conducive to the dovetailing of reform measures and reducing the risk of conflicts, as well as sharing of experiences with governments at lower levels and setting of examples for them, thus promoting the smooth implementation of the reform; | Такая очередность способствует согласованию мер по реформе и ослаблению угрозы конфликтов, а также обмену опытом с органами управления на более низком уровне, которые имеют возможность следовать имеющимся примерам, что способствует нормальному ходу реформы; |
The required service is not active or the sequence of request messages is not correct. | Требуемая функция не активирована либо неверная очередность запросов; |
Non-registered owner can also sell property but in this case the buyer obtains out-of-record ownership of the property. This situation requires proving legal sequence in order to achieve registration into land registry. | Владелец без свидетельства о государственной регистрации также может продать недвижимость, но тогда покупатель приобретает право собственности на незанесенную в земельные книги недвижимость, после чего для записи собственности в поземельные книги надо доказать правовую очередность. |
Displays movement sequence, order and duration of gaze fixation. | Отображает последовательность перемещения, очередность и длительность фиксации взгляда. |
This approach has been implemented in the program MSASA (Multiple Sequence Alignment by Simulated Annealing). | Этот подход был осуществлён в программе MSASA (англ. Multiple Sequence Alignment by Simulated Annealing). |
Those with spatial sequence synesthesia (SSS) tend to see numerical sequences as points in space. | Люди, которые обладают синестезией локализации последовательностей (числовыми формами) (spatial sequence synesthesia - SSS) склонны видеть числовые последовательности в виде точек в пространстве. |
At the end of November 2015 the album called In Sequence will come out in Japan January 29, 2016 through Ward Records, and global February 5, 2016 through Imperial Cassette (Gordeon Music, GSA/ Nightmare Records, North America). | В конце ноября 2015 года были объявлены даты выхода следующего студийного альбома под названием In Sequence: 29 января 2016 года в Японии (Ward Records), 5 февраля 2016 года в других странах (Imperial Cassette, Gordeon Music, Nightmare Records). |
The value for wsrm:MessageNumber exceeds the value of the MessageNumber accompanying a LastMessage element in this Sequence. | Значение параметра wsrm:MessageNumber превышает значение параметра MessageNumber, сопровождающего элемент LastMessage в данной последовательности Sequence. |
Sequence data may be stored in public repositories, such as the Sequence Read Archive (SRA). | Данные о последовательностях можно хранить в публичных данных, таких как SRA (от англ. sequence read archive - архив прочтений последовательностей). |
Sequence Ontology The Sequence Ontology (SO) is a part of the Gene Ontology project and the aim is to develop an ontology suitable for describing biological sequences. | «Онтологии секвенирования» является частью проекта «Генная онтология», целью которого является разработка онтологии, подходящей для описания биологических последовательностей. |
With the proliferation of genome sequencing projects, scientists can infer the amino acid sequence, or primary structure, of many proteins that carry out functions within the cell. | С распространением проектов секвенирования генома ученые могут вывести аминокислотную последовательность или первичную структуру многих белков, которые выполняют функции в клетке. |
By using exome sequencing, fixed-cost studies can sequence samples to much higher depth than could be achieved with whole genome sequencing. | Используя экзомное секвенирование, в ходе исследований с фиксированными затратами могут секвенироваться последовательности с существенно большей глубиной покрытия по сравнению с покрытием, получаемым методами полногеномного секвенирования. |
Here we see Ian Goodfellow moving over 10 tons of equipment into a pop-up tent that he would equip to detect and diagnose the virus and sequence it within 24 hours. | Здесь мы видим, как Ян Гудфеллоу перемещает более 10 тонн оборудования в палатку, которую он оборудовал всем необходимым для диагностики и секвенирования вируса Эболы в течение 24 часов. |
The idea is as follows: an organism (or part of an organism) is sequenced in one place, the sequenced data is transmitted electronically to a second location, and the sequence data is then used to recreate the organism. | Идея заключается в следующем: организм (или часть организма) секвенируется в одном месте, данные секвенирования передаются в электронном виде в другое место, и затем эти данные используются для воссоздания организма. |
If those two can sequence your genome, your miserable genetics might actually help. | Если ребята смогут секвенировать твой геном, твоя жалкая биология может пригодиться. |
An Applied Biosystems SOLiD, Illumina or Helicos sequencing machine can sequence 2 to 10 billion base pairs in each $8,000 to $18,000 run. | Секвенирующие машины компаний Applied Biosystems SOLid, Illumina или Helicos могут секвенировать от 2 до 10 миллиардов пар оснований, при этом стоимость секвенирования варьируется от 8.000$ до 18.000$. |
Already it is possible to sequence the entire genetic code of a bacterium in under four hours. | Уже возможно секвенировать геном микроорганизма за четыре часа. |
By the end of this year, we'll be able to sequence the three million bits of information in your genome in less than a day and for less than 1,000 euros. | К концу этого года мы сможем секвенировать три миллиона бит информации в вашем геноме менее чем за один день и дешевле чем за 1000 евро. |
It is now possible - will be possible, and if Craig Venter indeed comes today, he may tell you something about this - to sequence the human genome for 40 million dollars by the end of this year. | Теперь это возможно - будет возможно, и если Крейг Вентер в самом деле присоединится к нам сегодня, он мог бы рассказать вам кое-что об этом - к концу года секвенировать геном человека за 40 миллионов долларов. |
The initial attacks have in many cases resulted in a sequence of steps that have escalated the fighting. | Эти первоначальные нападения во многих случаях влекли за собой цепочку шагов, которые приводили к эскалации боевых действий. |
Global industrial value chains, linking the entire sequence of activities from raw material extraction, production, design, research and development to marketing, delivery and disposal after use, opens up new avenues for industrial capacity-building and structural transformation of the economies of developing countries. | Глобальные промышленные производственные сети, связывающие всю цепочку видов деятельности от добычи сырья, производства, проектирования, научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ до маркетинга, поставки и утилизации товаров после их использования, открывают новые возможности для наращивания промышленного потенциала и структурной перестройки экономики развивающихся стран. |
We would never be sure about the sequence ofevents. | Мы так и не смогли воссоздать всю цепочку событий. |
At the very top you find the uniformly random sequence, which is a random jumble of letters - and interestingly, we also find the DNA sequence from the human genome and instrumental music. | На самом верху расположена абсолютно случайная последовательность, т.е. случайный набор букв, и что интересно, там же вы видите и цепочку ДНК человека, коды инструментальной музыки. |
At the very top you find the uniformly random sequence, which is a random jumble of letters - and interestingly, we also find the DNA sequence from the human genome and instrumental music. | На самом верху расположена абсолютно случайная последовательность, т.е. случайный набор букв, и что интересно, там же вы видите и цепочку ДНК человека, коды инструментальной музыки. |
Another scholar asserts that Holdstock's work stands apart from "genre fantasy" and that "The sequence as a whole is a central contribution to late-20th-century fantasy". | Другой ученый настаивает, что работа Холдстока стоит в стороне от «жанра фэнтези» и что «Цикл в целом является одним из центров литературы конца 20-го столетия.» |
A normalized test cycle consists of a sequence of paired values for speed and torque per cent. | Приведенный цикл испытаний состоит из последовательности парных значений частоты вращения и крутящего момента в процентах. |
The rocking sequence shall end with the completion of a cycle. | Цикл раскачки заканчивается с завершением воздействия на транспортное средство. |
The test sequence is composed of two parts: (a) an urban cycle made of four elementary urban cycles; (b) an extra-urban cycle. | Испытание проводится в два этапа городской цикл, состоящий из четырех простых городских циклов; Ь) загородный цикл. |
Any valid seating arrangement can be described by the sequence of people in order around the table, which forms a Hamiltonian cycle in the graph. | Любое правильное рассаживание пар можно описать последовательностью вершин, представляющую собой гамильтонов цикл в графе. |
QED To apply the method of conditional probabilities, first model the random experiment as a sequence of small random steps. | Q.E.D. Чтобы применить метод условных вероятностей, сначала моделируют случайный эксперимент как цепь малых случайных шагов. |
Dray escaping justice set into motion a tragic sequence of events. | Дрей избежал правосудия и спровоцировал трагическую цепь событий. |
The sequence of events did not take place as a result of war, conflict, natural disaster or mismanagement. | Цепь событий произошла не в результате войны, конфликта, стихийных бедствий и плохого управления. |
We are all agreed that any kind of reform is an uninterrupted sequence, with none of the links in the chain missing. | Все мы сходимся во мнении относительно того, что любые реформы представляют собой единую цепь, ни одно из звеньев которой нельзя пропустить. |
Then you would have set into motion a different sequence of historical events which those people you left behind you in our time would never get to know about. | Тогда вы бы породили другую цепь исторических событий, о которой те, кого вы оставили в настоящем, никогда бы не узнали. |
The road map has its failings - it does not establish a clear sequence for mutual concessions and it does not set out a clear system of penalties for the parties. | План «дорожная карта» имеет свои недостатки: в нем не установлен ясный порядок следования в отношении взаимных уступок и не определена четкая система наказания сторон. |
The sequence of songs was rearranged, and some of the individual songs were edited to bypass flawed tape sections or make up for an incomplete recording. | Порядок следования песен был изменен, некоторые песни были отредактированы, чтобы обойти дефектные участки на пленках или «подретушировать» неполноценную запись. |
It did not, however, agree to modify the sequence of the boxes. | Однако он не согласился менять порядок следования клеток. |
Displays the sequence of procedures and functions during the execution of a program. | Отображает порядок следования процедур и функций во время выполнения программы. |
In Tables 2 and 3, rearrange the order of the columns listed hereafter according to the sequence in Table 1, i.e. Cylinders, Tubes, Pressure drums, Bundles of cylinders, MEGCs. | В таблицах 1, 2 и 3 изменить порядок следования колонок следующим образом: Баллоны, Трубки, Барабаны под давлением, Связки баллонов, МЭГК. |