Английский - русский
Перевод слова Sequence

Перевод sequence с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Последовательность (примеров 1227)
Tell me the sequence of numbers to enter in this device. Скажите мне последовательность чисел, которые нужно ввести в этот прибор.
We've matched the gene sequence. Мы нашли генную последовательность.
I'll reroute the firing sequence. Я попробую обойти последовательность огня.
Warning lamp sequence(s) Последовательность (последовательности) включения ламп аварийной сигнализации
Suggestions have been made that the sequence of events and non-events, which left Sgt. Julien to suffer for hours in the heat of the day without rescue or care, is evidence of something worse than incoordination or incompetence, namely collusion. Выдвинуты предположения о том, что последовательность действий и проявлений бездействия (сержант Джулиен несколько часов страдал на жаре; его не эвакуировали, ему не оказывали помощь) свидетельствует не просто о несогласованности или некомпетентности, а о гораздо худшем - о сговоре.
Больше примеров...
Порядок (примеров 113)
The sequence in which actions are implemented depends on provincial planning and their natural interdependence. Порядок реализации мероприятий зависит от планов профильных ведомств и их взаимосвязей.
It's almost impossible to recall the sequence of events Теперь уже почти невозможно установить порядок событий.
The OEIS maintains the lexicographical order of the sequences, so each sequence has a predecessor and a successor (its "context"). В OEIS поддерживается лексикографический порядок последовательностей; таким образом, у каждой последовательности есть предшествующая и последующая последовательности («контекст»).
Secondly, the index is path independent, meaning that the order in which data are aggregated across individuals, or groups of individuals, and across dimensions yields the same result; there is no need for a particular sequence or a single data source. Во-вторых, индекс не зависит от порядка расчетов, что означает, что порядок, в котором сводятся данные по отдельным лицам или группам лиц и по аспектам, приводит к такому же результату; нет никакой необходимости в особой последовательности действий или единственном источнике данных.
The fourth supplementary agreement thereby reversed the sequence previously established in the third supplementary agreement, which had provided for elections to be conducted before the completion of the reunification processes. Тем самым четвертым дополнительным соглашением был изменен ранее установленный в третьем дополнительном соглашении порядок выполнения задач, предусматривавший проведение выборов до завершения процессов воссоединения.
Больше примеров...
Сцена (примеров 21)
The sequence where Homer races alongside the carriage in Central Park was a reference to a similar scene in the film Ben-Hur. Сцена, где Гомер обгоняет карету в Центральном парке - отсылка к аналогичной сцене в фильме «Бен-Гур».
One of its first film appearances was in the 1929 film The Flying Scotsman, which featured an entire sequence set aboard the locomotive. Одним из первых появлений паровоза в кино стал фильм 1929 года «Летучий шотландец», в котором целая сцена разыграна непосредственно на локомотиве.
Detective Crowell, how accurate would you say that sequence is? Детектив Кроуэлл, насколько точна по вашему мнению эта сцена?
WElTZ.: Some films that I love, they just put in one darn dream sequence too many. В некоторых моих любимых фильмах есть одна треклятая лишняя сцена сна.
These included a fight scene with the Doctor and Rosanna's steward (Simon Gregor), a longer fight sequence between Rory and Francesco, and some dialogue between the Doctor and Amy following the climax. Среди них была сцена борьбы между Доктором и стюардом Розанны, диалог Доктора со своей спутницей после кульминационного момента; сражение Рори и Франческо в изначальном варианте была значительно длиннее.
Больше примеров...
Ряд (примеров 64)
A sequence of specifically designed interactive sessions include the following topics: Ряд специально подготовленных интерактивных заседаний будет посвящен следующим вопросам:
No, it's a sequence of numbers. Нет, это числовой ряд.
A number of questions were asked about the transition to an electronic documentation workflow, including how adjustments to the sequence of processing in the documents-processing chain had affected the way in which editors worked. Был задан ряд вопросов по поводу перехода на электронный документооборот, в том числе по поводу того, как изменение последовательности звеньев цепочки обработки документации скажется на работе технических редакторов.
It was a sequence of contact reports on the top-left shield quadrant... which, by 1700, had turned into a minor asteroid storm. Последовал ряд касаний в левом верхнем квадранте щита... которые вскоре превратились в незначительную астероидную бурю.
When the barrier is broken, a regulated sequence of biochemical events is set into motion to repair the damage. После разрушения этого барьера, инициируется взаимосогласованный ряд биохимических процессов, направленный на восстановление кожных покровов.
Больше примеров...
Последовательно (примеров 53)
Those things occurred in a sequence, Все это произошло последовательно,
They reassembled this extinct pathogen from its sequence, which they compiled from tissue samples from those infected. Сборка данного конкретного патогена была произведена на основе его генетического кода, последовательно "считанного" с проб инфицированных тканей.
In Exeter, Rhode Island, several members of George and Mary Brown's family suffered a sequence of tuberculosis infections in the final two decades of the 19th century. В последние два десятилетия XIX века в американском городе Эксетер члены семьи Джорджа и Марии Браун последовательно заболели туберкулёзом лёгких.
There was a request to decrease the number of meetings and to hold them in sequence rather than in parallel. Было предложено сократить количество совещаний и проводить их последовательно, а не одновременно, чтобы учесть интересы небольших делегаций.
The technical preparation of surveys covers a sequence of mutually related activities. З. Процесс технической подготовки обследований включает в себя ряд последовательно осуществляемых и взаимосвязанных мероприятий.
Больше примеров...
Эпизод (примеров 42)
The sequence where they sat in their car drinking soup. Эпизод, где они сидели в своей машине и пили суп.
And then, I've actually already shot a sequence where the short tries to take over the film. И потом: "Я вообще-то уже снял эпизод, где короткометражка сменяется фильмом".
The next sequence shows her running through a hallway, dressed up, before getting into the club. Следующий эпизод показывает, как она бежит по коридору, роскошно одетая, до того, как входит в клуб.
This whole sequence is great. Вёсь этот эпизод отличный.
Sandford also acted in Way Out West, but his sequence was cut from the final take. Сэндфорд также выступал в Шау Out West, но эпизод с его участием был вырезан при монтаже.
Больше примеров...
Серии (примеров 44)
This was also the period during which the launch sequence of Aster 30 was validated. В этот же период был протестирован запуск серии ракет Астер 30.
A hydrogen storage container shall not leak during the following sequence of tests, which are applied in series to a single system and which are illustrated in Figure 2. Резервуар для хранения водорода не должен давать утечки на протяжении всей серии испытаний, которым последовательно подвергается отдельно взятая система и которые проиллюстрированы на рис. 2.
At the appropriate stage in test sequence (table 1) each marked area is to be exposed to one of five solutions for 30 minutes. На соответствующем этапе серии испытаний (таблица 1) каждый из отмеченных участков подвергается воздействию одного из пяти растворов в течение 30 минут.
Seismologists reported that the earthquakes were part of a prolonged aftershock sequence associated with the major magnitude 7.1 earthquake of September 2010, which includes the February 2011 event. Сейсмологи считают эти землетрясения частью длительной серии афтершоков, возникшей после землетрясения магнитудой 7,1 в сентябре 2010 года.
The Scary Door sequence at the end had been cut out of the season three episode "The Birdbot of Ice-Catraz". Реально удлинитель изобретается только в серии «The Birdbot of Ice-Catraz»).
Больше примеров...
Очередность (примеров 13)
The first is the time frame: the sequence of the successive phases of an SSR process. Первый - это сроки: очередность последовательных этапов процесса реформы сектора безопасности.
The sequence of speakers on the list will be maintained as much as possible, but the list will be condensed to cope with the new time frame of the debate, which allows 14 meetings instead of previously planned 20 meetings. Очередность выступающих по списку будет сохранена в максимально возможной степени, но продолжительность выступлений будет сокращаться в соответствии с новым графиком прений, в ходе которых вместо 20 запланированных заседаний состоится лишь 14.
This sequence is conducive to the dovetailing of reform measures and reducing the risk of conflicts, as well as sharing of experiences with governments at lower levels and setting of examples for them, thus promoting the smooth implementation of the reform; Такая очередность способствует согласованию мер по реформе и ослаблению угрозы конфликтов, а также обмену опытом с органами управления на более низком уровне, которые имеют возможность следовать имеющимся примерам, что способствует нормальному ходу реформы;
The required service is not active or the sequence of request messages is not correct. Требуемая функция не активирована либо неверная очередность запросов;
Non-registered owner can also sell property but in this case the buyer obtains out-of-record ownership of the property. This situation requires proving legal sequence in order to achieve registration into land registry. Владелец без свидетельства о государственной регистрации также может продать недвижимость, но тогда покупатель приобретает право собственности на незанесенную в земельные книги недвижимость, после чего для записи собственности в поземельные книги надо доказать правовую очередность.
Больше примеров...
Sequence (примеров 21)
Glyndŵr appeared as an agent of the Light in Susan Cooper's novel Silver on the Tree, part of The Dark is Rising Sequence. Он появился в качестве агента Света у Сьюзан Купер в книге Silver on the Tree, которая является одной из частей романа The Dark Is Rising Sequence.
UniProt: Protein sequence and functional information. Код жизни: прочесть не значит понять UniProt.Protein sequence and functional information.
At the end of November 2015 the album called In Sequence will come out in Japan January 29, 2016 through Ward Records, and global February 5, 2016 through Imperial Cassette (Gordeon Music, GSA/ Nightmare Records, North America). В конце ноября 2015 года были объявлены даты выхода следующего студийного альбома под названием In Sequence: 29 января 2016 года в Японии (Ward Records), 5 февраля 2016 года в других странах (Imperial Cassette, Gordeon Music, Nightmare Records).
A sequence diagram shows object interactions arranged in time sequence. Диаграмма последовательности (Sequence diagram) - диаграмма, на которой показаны взаимодействия объектов, упорядоченные по времени их проявления.
As with any tree, stars may be encoded by a Prüfer sequence; the Prüfer sequence for a star K1,k consists of k - 1 copies of the center vertex. Как и любое дерево, граф-звезда может быть закодирован при помощи последовательность Прюфера (англ. Prüfer sequence); последовательность Прюфера для графа-звезды K1,k состоит из k - 1 копии центральной вершины.
Больше примеров...
Секвенирования (примеров 31)
So the worldwide capacity to sequence human genomes is something like 50,000 to 100,000 human genomes this year. В этом году мировые возможности секвенирования человеческого генома составляют примерно от 50 до 100 тысяч геномов.
It involves turning the sequence data back into physical material. Он состоит в обратной трансформации результатов секвенирования в физический материал.
It is not only the average person who needs to be educated in the dimensions of their own genomic sequence but also professionals, including physicians and science journalists, who must be provided with the knowledge required to inform and educate their patients and the public. Это касается не только обычного человека, нуждающегося в расшифровке секвенирования их собственных геномов, но также и специалистов, включая медиков и научных журналистов, которые должны быть обеспечены необходимыми знаниями для информирования и обучения их пациентов и публики.
Here we see Ian Goodfellow moving over 10 tons of equipment into a pop-up tent that he would equip to detect and diagnose the virus and sequence it within 24 hours. Здесь мы видим, как Ян Гудфеллоу перемещает более 10 тонн оборудования в палатку, которую он оборудовал всем необходимым для диагностики и секвенирования вируса Эболы в течение 24 часов.
So the price of a base, to sequence a base, has fallen 100 million times. Цена секвенирования основания упала в 100 миллионов раз.
Больше примеров...
Секвенировать (примеров 21)
Modern machines can sequence a human genome in a day. Современные аппараты способны секвенировать геном человека примерно за один день.
An Applied Biosystems SOLiD, Illumina or Helicos sequencing machine can sequence 2 to 10 billion base pairs in each $8,000 to $18,000 run. Секвенирующие машины компаний Applied Biosystems SOLid, Illumina или Helicos могут секвенировать от 2 до 10 миллиардов пар оснований, при этом стоимость секвенирования варьируется от 8.000$ до 18.000$.
And perhaps because of its size, a group of people - all, by the way, with Y chromosomes - decided they would want to sequence it. Наверное, из-за его размера, группа людей - между прочим, все с У хромосомами - решила, что они желают его секвенировать.
All we have to do is go around and sample, dig into the ground, find those bugs, sequence them, correlate them to the kinds of characteristics we like and don't like - that's just a big database - and then fertilize. Все что вам нужно сделать, это собрать пробы грунта, найти этих микробов, секвенировать их, сопоставить тем характеристикам, которые нам нужны - это всего лишь большая база данных - и можно удобрять.
It's a competition we're holding, the second X PRIZE, for the first team to sequence 100 human genomes in 10 days. Это соревнование, которое мы проводим за вторую премию Фонда X-Prize, для первой команды, успевшей секвенировать 100 человеческих геномов за 10 дней.
Больше примеров...
Цепочку (примеров 17)
Mimicked the DNA sequence with a nucleotide fabricator. Склонировали цепочку ДНК с помощью нуклеоидного синтеза.
Trace through his sequence of events... Prior to the explosion. Проследить цепочку событий перед взрывом.
We would never be sure about the sequence ofevents. Мы так и не смогли воссоздать всю цепочку событий.
With the sequence of the human genome now in hand, scientists are moving rapidly to understand how all of the genes function and to develop new clinical tools, diagnostic tests and therapeutics. Имея теперь в своем распоряжении всю структурную цепочку генома человека, ученые стали намного быстрее понимать всю генетическую функцию и разрабатывать новые клинические методы, средства диагностического тестирования и процедуры лечения.
The sequence of events originating with the reluctance to recognize the demand for the labour provided by migrants could be outlined as follows: Гипотетическую причинно-следственную цепочку, объясняющую нежелание признать существование спроса на мигрантскую рабочую силу, можно схематически представить следующим образом:
Больше примеров...
Цикл (примеров 35)
Well, then, Mentalis will go into its Armageddon sequence, we'll be bits of dust flying around the cosmos, including the Marshal. Ну, тогда Менталис запустит свой цикл Армагеддона, и мы превратимся в частицы пыли, летающие в космосе, все, включая маршала.
Moreover, in this characterization, it is possible to choose each cycle in the sequence so that it contains the vertex formed by the contraction of the previous cycle. Более того, в этом случае можно выбрать каждый цикл в последовательности таким образом, чтобы он содержал вершину, полученную стягиванием предыдущего цикла.
7.2.3. A WNTE event is a sequence of data collected at the frequency of at least 1 Hz during engine operation in the WNTE control area for the minimum event duration or longer. 7.2.3 Цикл ВМНП означает последовательность данных, снимаемых с частотой не менее 1 Гц в течение работы двигателя в контрольной области ВМНП, как минимум, в течение продолжительности данного цикла или дольше.
The first few graphs in this sequence are the graph M2 = K2 with two vertices connected by an edge, the cycle graph M3 = C5, and the Grötzsch graph M4 with 11 vertices and 20 edges. Несколько первых графов в этой последовательности - это графы M2 = K2 с двумя вершинами, соединёнными ребром, цикл M3 = C5 и граф Грёча с 11 вершинами и 20 рёбрами.
Activate Ear Pod primary sequence. Активировать первый цикл гарнитуры.
Больше примеров...
Цепь (примеров 13)
QED To apply the method of conditional probabilities, first model the random experiment as a sequence of small random steps. Q.E.D. Чтобы применить метод условных вероятностей, сначала моделируют случайный эксперимент как цепь малых случайных шагов.
There is a logical sequence connecting all the events that led up to the present inferno. On 3 September 1992, we signed the final document in Moscow. Все предшествовавшие нынешнему аду события выстраиваются в логическую цепь. З сентября 1992 года в Москве мы подписали итоговый документ.
Then you would have set into motion a different sequence of historical events which those people you left behind you in our time would never get to know about. Тогда вы бы породили другую цепь исторических событий, о которой те, кого вы оставили в настоящем, никогда бы не узнали.
Mr. Quesada, would you state for the court... the sequence of events leading up to the night of June 30? Мистер Квезада, вы не подскажете суду цепь событий, имевших место вечером 30-го июня?
I want to go through the sequence of events once more. Мне нужно восстановить цепь событий.
Больше примеров...
Порядок следования (примеров 6)
The sequence of songs was rearranged, and some of the individual songs were edited to bypass flawed tape sections or make up for an incomplete recording. Порядок следования песен был изменен, некоторые песни были отредактированы, чтобы обойти дефектные участки на пленках или «подретушировать» неполноценную запись.
It did not, however, agree to modify the sequence of the boxes. Однако он не согласился менять порядок следования клеток.
Displays the sequence of procedures and functions during the execution of a program. Отображает порядок следования процедур и функций во время выполнения программы.
In Tables 2 and 3, rearrange the order of the columns listed hereafter according to the sequence in Table 1, i.e. Cylinders, Tubes, Pressure drums, Bundles of cylinders, MEGCs. В таблицах 1, 2 и 3 изменить порядок следования колонок следующим образом: Баллоны, Трубки, Барабаны под давлением, Связки баллонов, МЭГК.
The Working Group agreed that the recommendations and commentary on enterprise groups should be published as part III of the Guide, with the recommendations following in sequence from those of the Guide. Рабочая группа пришла к согласию о том, что рекомендации и комментарии, касающиеся предпринимательских групп, следует издать в качестве части III Руководства, причем порядок следования рекомендаций должен соответствовать порядку Руководства.
Больше примеров...
Следование (примеров 1)
Больше примеров...