Английский - русский
Перевод слова Sequence

Перевод sequence с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Последовательность (примеров 1227)
A FourCC (literally, four-character code) is a sequence of four bytes used to uniquely identify data formats. FourCC (буквально четырехсимвольный код - англ. four-character code) - это последовательность из четырех байтов, используемая для уникальной идентификации форматов данных.
A semisimple ring may be characterized in terms of homological algebra: namely, a ring R is semisimple if and only if any short exact sequence of left (or right) R-modules splits. Полупростые кольца можно охарактеризовать в терминах гомологической алгебры: кольцо R полупросто тогда и только тогда, когда всякая короткая точная последовательность (левых) R-модулей расщепляется.
The successful completion of a game continues the sequence. Успешное завершение игры продолжает последовательность.
This she turned into an opportunity for screwball improvisational comedy, by pretending she could not follow this sequence, not even after the audience shouted instructions and the stage manager came to whisper in her ear not once but twice. И она превратила эту церемонию в возможность для собственной импровизационной комедии, притворяясь что не может определить последовательность своих действий, даже после того как зрители кричали ей что делать, а менеджер пришел чтобы прошептать ей на ухо не один, а два раза.
We also hear a voice, Karl Rosa's voice... coordinating this group or sequence of pictures... in paranthesis: Также мы слышим голос - голос Карла Розы, координирующего эту группу или последовательность кадров.
Больше примеров...
Порядок (примеров 113)
It's almost impossible to recall the sequence of events Теперь уже почти невозможно установить порядок событий.
Only the sequence of tasks has been reorganized. Был изменен лишь порядок перечисления задач.
You can also adjust the ordering of the folders by dragging the 3000 - 4000 Square Feet folder to the space between the two remaining folders, so that the order appears in sequence. Порядок папок можно настроить, перетащив папку 3000 - 4000 Кв. футы в промежуток между двумя другими папками так, чтобы образовать последовательный порядок.
9-2.4.5.6 Indicator devices shall be installed to enable polarity to be compared, in the case of direct current, and phase sequence in the case of alternating current, between the connection and the on-board network. 9-2.4.5.6 Должны быть установлены индикаторные устройства для определения полярности, в случае использования постоянного тока, и порядок фаз, в случае использования переменного тока, при подключении бортовой сети к внешней системе.
In their descriptions there were missing the degree of a Scottish Comrade (5th) and therefore the sequence was broken. В их Описании отсутствует степень шотландского товарища (5-я), из-за чего несколько нарушен порядок "градусов".
Больше примеров...
Сцена (примеров 21)
Anyway, one sequence I like is when her sister comes to the door... Сцена, которая мне нравится Когда её сестра входит в дверь
One of its first film appearances was in the 1929 film The Flying Scotsman, which featured an entire sequence set aboard the locomotive. Одним из первых появлений паровоза в кино стал фильм 1929 года «Летучий шотландец», в котором целая сцена разыграна непосредственно на локомотиве.
The sequence in which the girl... Сцена, в которой девушка...
The scene required Modine and Cage to hang off the edge of the roof secured by safety wires, while the sequence in which Birdy falls off the roof was performed by a stunt double. Сцена потребовала, чтобы Модайн и Кейдж висели на краю крыши, защищенные проводами безопасности, в то время как сцена, в которой Птаха падает с крыши, выполнялась дублёром.
These included a fight scene with the Doctor and Rosanna's steward (Simon Gregor), a longer fight sequence between Rory and Francesco, and some dialogue between the Doctor and Amy following the climax. Среди них была сцена борьбы между Доктором и стюардом Розанны, диалог Доктора со своей спутницей после кульминационного момента; сражение Рори и Франческо в изначальном варианте была значительно длиннее.
Больше примеров...
Ряд (примеров 64)
A sequence of specifically designed interactive sessions include the following topics: Ряд специально подготовленных интерактивных заседаний будет посвящен следующим вопросам:
This is also designed to free HIPC countries from a seemingly endless sequence of debt rescheduling and refinancing arrangements, regardless of the soundness of the policies adopted by the debtor countries. Это также призвано освободить бедные страны с крупной задолженностью от необходимости заключать представляющийся бесконечным ряд соглашений о пересмотре сроков погашения и рефинансировании задолженности, независимо от того, насколько рациональную политику проводят страны-должники.
The initial deployment of the emergency management response team is often followed by a sequence of short-term assignments of staff members until a regular posting takes effect. За первоначальным развертыванием группы реагирования в чрезвычайных ситуациях нередко следует ряд назначений сотрудников по краткосрочным контрактам до тех пор, пока не укомплектовывается постоянный штат.
The Ukrainian legislation determines a sequence of permitting stages (see box 2). В законодательстве Украины определена разрешительная процедура, включающая в себя ряд этапов (см. вставку 2).
Young stellar groups can contain a number of infant T Tauri stars that are still in the process of entering the main sequence. Молодые звёздные группы могут содержать ряд молодых звёзд типа Т Тельца, находящихся в процессе перехода на главную последовательность.
Больше примеров...
Последовательно (примеров 53)
This series of draft articles is to be read in sequence and conjointly. Этот ряд проектов статей должен толковаться последовательно и совместно.
Moreover, we have made specific and realistic proposals for a step-by-step approach that would allow outstanding issues to be dealt in sequence, creating a strengthening sense of confidence in our relations and a perspective of further steps along the way. Кроме того, мы выдвигали конкретные и реалистичные предложения в отношении поэтапного подхода, который позволил бы решать все еще стоящие вопросы последовательно, все более укрепляя чувство уверенности в наших отношениях и создавая перспективу дальнейших шагов по этому же пути.
The sections of the road map deal, in sequence, with: В разделах плана осуществления Декларации тысячелетия последовательно затрагиваются такие проблемы, как:
A hydrogen storage container shall not leak during the following sequence of tests, which are applied in series to a single system and which are illustrated in Figure 2. Резервуар для хранения водорода не должен давать утечки на протяжении всей серии испытаний, которым последовательно подвергается отдельно взятая система и которые проиллюстрированы на рис. 2.
The animations are joined in sequence to form one video sequence. Анимации последовательно соединяются в один видео-ряд.
Больше примеров...
Эпизод (примеров 42)
Extraordinary decorations and stuff. I was just angry at the French sequence. Замечательные декорации и съемочная группа, но я был зол на эпизод с французами.
The next sequence shows her running through a hallway, dressed up, before getting into the club. Следующий эпизод показывает, как она бежит по коридору, роскошно одетая, до того, как входит в клуб.
It had a slightly deleterious effect on the birth sequence, because that didn't quite get the laughs that it was getting when it came first, but I mean, you lose some, you win some. Он немного вредно повлиял на эпизод с рождением, потому что над ним не так много смеялись, чем когда его показывали первым, но я имею в виду, где-то теряете, где-то находите.
This parking garage sequence came out pretty early on. Эпизод в подзёмной парковкё был снят достаточно рано.
The sequence was filmed at the end of production on the season, and added to the second episode. Сцена была снята в конце производства в сезон и включена во второй эпизод.
Больше примеров...
Серии (примеров 44)
At the conclusion of the test sequence the cylinder will be hydraulically pressured to destruction. По завершении этой серии испытаний в баллоне создается гидравлическое давление, вызывающее его разрушение.
The 14 February explosion needs to be assessed clearly against the sequence of explosions which preceded and followed it, since there could be links between some, if not all, of them. Очевидно, что взрыв 14 февраля необходимо рассматривать с учетом серии предшествовавших ему и последовавших за ним взрывов, поскольку некоторые, если не все из них, могут быть связаны друг с другом.
The representative of Spain, speaking on behalf of the European Union, welcomed the Expert Meeting on gender, viewing it as part of a sequence of events intended to identify and develop strategies designed to integrate the gender dimension into UNCTAD's work. Представитель Испании, выступая от имени Европейского союза, приветствовал проведение Совещания экспертов по гендерной проблематике и заявил, что его следует рассматривать в качестве составной части серии мероприятий, призванных определить и разработать стратегии для интеграции гендерных аспектов в работу ЮНКТАД.
Following the appropriate drop sequence, there shall be no leakage from the primary receptacle(s) which shall remain protected by absorbent material, when required, in the secondary packaging. . После соответствующей серии сбрасываний не должно происходить утечки содержимого из первичной(ых) емкости(ей), которая(ые) должна(ы) быть по-прежнему защищена(ы), когда это требуется, абсорбирующим материалом во вторичной таре .
However, the title sequence for Part One of The Ark in Space was tinted green as an experiment, but was not repeated for subsequent episodes. Тем не менее, титры первого эпизода серии «Ковчег в космосе» в качестве эксперимента были окрашены в зелёный, а не в синий цвет, однако в последующих эпизодах подобных изменений не наблюдалось.
Больше примеров...
Очередность (примеров 13)
The Commander shall determine the withdrawal sequence in conjunction with the CSTO Joint Staff. Очередность их вывода определяется Командующим по согласованию с Объединенным штабом ОДКБ.
One delegation proposed reordering the sequence of the eight areas of concern by importance, starting with sharing of power and continuing with economic and social rights. Одна делегация предложила изменить очередность восьми вызывающих беспокойство областей по степени их значимости, т.е. так, чтобы сначала говорилось об осуществлении властных полномочий, затем об экономических и социальных правах.
We fully agree with what is stated in the report about the need to develop a clear timetable setting out a sequence of events leading to the full restoration of sovereignty and the ending of the military occupation. Полностью поддерживаем положение доклада о необходимости выработки своего рода четкого расписания, определяющего очередность мер, ведущих к полному восстановлению суверенитета и прекращению военной оккупации.
This sequence is conducive to the dovetailing of reform measures and reducing the risk of conflicts, as well as sharing of experiences with governments at lower levels and setting of examples for them, thus promoting the smooth implementation of the reform; Такая очередность способствует согласованию мер по реформе и ослаблению угрозы конфликтов, а также обмену опытом с органами управления на более низком уровне, которые имеют возможность следовать имеющимся примерам, что способствует нормальному ходу реформы;
Non-registered owner can also sell property but in this case the buyer obtains out-of-record ownership of the property. This situation requires proving legal sequence in order to achieve registration into land registry. Владелец без свидетельства о государственной регистрации также может продать недвижимость, но тогда покупатель приобретает право собственности на незанесенную в земельные книги недвижимость, после чего для записи собственности в поземельные книги надо доказать правовую очередность.
Больше примеров...
Sequence (примеров 21)
PET-Tool A software suite for processing and managing of Paired-End di-Tag sequence data. PET-Tool Программное обеспечение для процессинга и работы с Paired-End di-Tag sequence data.
Before the scene in the 1962 compilation film Harold Lloyd's World of Comedy (produced by Harold Lloyd himself), a title card reads as follows: This sequence was made without trick photography and before process was perfected. Из документального фильма 1962 года, обобщающего комедийное творчество Гарольда Ллойда, «Мир комедии»: «This sequence was made without trick photography and before process was perfected.
FCS - The Frame Check Sequence enables a high level of physical error control by allowing the integrity of the transmitted frame data to be checked. FCS(Frame Check Sequence) - Последовательность бит для проверки кадров обеспечивает высокий уровень контроля физических ошибок, позволяя проверять целостность передаваемых кадров.
FCS - Frame Check Sequence. FCS - Frame Check Sequence, поле контрольной суммы.
A technique for protein sequences has been implemented in the software program SAGA (Sequence Alignment by Genetic Algorithm) and its equivalent in RNA is called RAGA. Этот метод реализован для белковых последовательностей в программном обеспечении SAGA (англ. Sequence Alignment by Genetic Algorithm), а для последовательностей РНК - в RAGA.
Больше примеров...
Секвенирования (примеров 31)
But here's a surprise: the same equipment that Ian could use at his lab in the UK to sequence and diagnose Ebola, just wouldn't work under these conditions. К великому удивлению, оборудование, используемое Яном в лаборатории в Англии для обнаружения и секвенирования Эболы, не будет работать в местных условиях.
The idea is as follows: an organism (or part of an organism) is sequenced in one place, the sequenced data is transmitted electronically to a second location, and the sequence data is then used to recreate the organism. Идея заключается в следующем: организм (или часть организма) секвенируется в одном месте, данные секвенирования передаются в электронном виде в другое место, и затем эти данные используются для воссоздания организма.
Major challenges involved in gene prediction involve dealing with sequencing errors in raw DNA data, dependence on the quality of the sequence assembly, handling short reads, frameshift mutations, overlapping genes and incomplete genes. Основные проблемы предсказания генов связаны с ошибками секвенирования в исходных данных, качеством сборки референсного генома, короткой длиной чтений, сдвигами рамок считывания, пересекающимися и неполными генами.
So the price of a base, to sequence a base, has fallen 100 million times. Цена секвенирования основания упала в 100 миллионов раз.
So the worldwide capacity to sequence human genomes is something like 50,000 to 100,000 human genomes this year. В этом году мировые возможности секвенирования человеческого генома составляют примерно от 50 до 100 тысяч геномов.
Больше примеров...
Секвенировать (примеров 21)
If those two can sequence your genome, your miserable genetics might actually help. Если ребята смогут секвенировать твой геном, твоя жалкая биология может пригодиться.
It is now possible - will be possible, and if Craig Venter indeed comes today, he may tell you something about this - to sequence the human genome for 40 million dollars by the end of this year. Теперь это возможно - будет возможно, и если Крейг Вентер в самом деле присоединится к нам сегодня, он мог бы рассказать вам кое-что об этом - к концу года секвенировать геном человека за 40 миллионов долларов.
It's a competition we're holding, the second X PRIZE, for the first team to sequence 100 human genomes in 10 days. Это соревнование, которое мы проводим за вторую премию Фонда X-Prize, для первой команды, успевшей секвенировать 100 человеческих геномов за 10 дней.
And perhaps because of its size, a group of people - all, by the way, with Y chromosomes - decided they would want to sequence it. Наверное, из-за его размера, группа людей - между прочим, все с У хромосомами - решила, что они желают его секвенировать.
And 10 years into the project, the skeptics were still going strong - says, "You're two-thirds through this project, and you've managed to only sequence a very tiny percentage of the whole genome." Спустя 10 лет скептики настаивали: «Прошло две трети срока, а вам удалось секвенировать лишь небольшой процент всего генома».
Больше примеров...
Цепочку (примеров 17)
Global industrial value chains, linking the entire sequence of activities from raw material extraction, production, design, research and development to marketing, delivery and disposal after use, opens up new avenues for industrial capacity-building and structural transformation of the economies of developing countries. Глобальные промышленные производственные сети, связывающие всю цепочку видов деятельности от добычи сырья, производства, проектирования, научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ до маркетинга, поставки и утилизации товаров после их использования, открывают новые возможности для наращивания промышленного потенциала и структурной перестройки экономики развивающихся стран.
Trace through his sequence of events... Prior to the explosion. Проследить цепочку событий перед взрывом.
Genetically targeted to a specific gene sequence. Генетически нацеленный на определенную цепочку ДНК.
At the very top you find the uniformly random sequence, which is a random jumble of letters - and interestingly, we also find the DNA sequence from the human genome and instrumental music. На самом верху расположена абсолютно случайная последовательность, т.е. случайный набор букв, и что интересно, там же вы видите и цепочку ДНК человека, коды инструментальной музыки.
In the DIOGENES system developed by these authors, the CPUs of a multiprocessor system are arranged into a logical sequence corresponding to the spine of a book (although this sequence may not necessarily be placed along a line in the physical layout of this system). В системе DIOGENES, разработанной этими авторами, процессоры многопроцессорной системы организованы в логическую цепочку, соответствующую корешку книги (хотя они не обязательно должны располагаться по прямой физически на схеме).
Больше примеров...
Цикл (примеров 35)
When TeX "compiles" a document, it follows (from the user's point of view) the following processing sequence: Macros -> TeX -> Driver -> Output. Когда ТёХ «компилирует» документ, цикл обработки (с точки зрения пользователя) следующий: макросы > ТёХ > драйвер > результат.
A convergent cycle must attract at least one critical point; therefore all convergent cycles can be obtained by just shifting the iteration sequence, and keeping the starting value 0.5. Сходящийся цикл должен содержать по меньшей мере одну критическую точку, поэтому все сходящиеся циклы могут быть получены всего лишь сдвигом итерационной последовательности с сохранением начального значения 0,5.
7.2.3. A WNTE event is a sequence of data collected at the frequency of at least 1 Hz during engine operation in the WNTE control area for the minimum event duration or longer. 7.2.3 Цикл ВМНП означает последовательность данных, снимаемых с частотой не менее 1 Гц в течение работы двигателя в контрольной области ВМНП, как минимум, в течение продолжительности данного цикла или дольше.
Select the breakpoints in the task, For Loop, Foreach Loop, or Sequence to enable. Optionally, select the number of times a breakpoint is ignored before execution is suspended on the breakpoint. Выберите точки останова в задаче или контейнере (цикл по элементам, цикл по каждому элементу, последовательность), которые следует включить. При необходимости задайте, сколько раз точка останова будет пропускаться, прежде чем выполнение будет остановлено.
The transient test cycle WHTC is listed in Appendix 1 as a second-by-second sequence of normalized speed and torque values applicable to all engines covered by this annex. Цикл проводится в испытательном боксе на основе указанных исходных значений частоты вращения и крутящего момента с регистрацией фактических значений частоты вращения, крутящего момента и мощности.
Больше примеров...
Цепь (примеров 13)
Dray escaping justice set into motion a tragic sequence of events. Дрей избежал правосудия и спровоцировал трагическую цепь событий.
There is a logical sequence connecting all the events that led up to the present inferno. On 3 September 1992, we signed the final document in Moscow. Все предшествовавшие нынешнему аду события выстраиваются в логическую цепь. З сентября 1992 года в Москве мы подписали итоговый документ.
Then you would have set into motion a different sequence of historical events which those people you left behind you in our time would never get to know about. Тогда вы бы породили другую цепь исторических событий, о которой те, кого вы оставили в настоящем, никогда бы не узнали.
Mr. Quesada, would you state for the court... the sequence of events leading up to the night of June 30? Мистер Квезада, вы не подскажете суду цепь событий, имевших место вечером 30-го июня?
The 5' end includes four regions, which are R, U5, PBS, and L. The R region is a short repeated sequence at each end of the genome used during the reverse transcription to ensure correct end-to-end transfer in the growing chain. 5'-конец молекулы РНК включает четыре области, такие как R, U5, PB и L. R-область - это короткая повторяемая последовательность в каждом конце генома во время обратной транскрипции для того, чтобы обеспечить правильный конец-в-конец перенос в растущую цепь.
Больше примеров...
Порядок следования (примеров 6)
The road map has its failings - it does not establish a clear sequence for mutual concessions and it does not set out a clear system of penalties for the parties. План «дорожная карта» имеет свои недостатки: в нем не установлен ясный порядок следования в отношении взаимных уступок и не определена четкая система наказания сторон.
It did not, however, agree to modify the sequence of the boxes. Однако он не согласился менять порядок следования клеток.
Displays the sequence of procedures and functions during the execution of a program. Отображает порядок следования процедур и функций во время выполнения программы.
In Tables 2 and 3, rearrange the order of the columns listed hereafter according to the sequence in Table 1, i.e. Cylinders, Tubes, Pressure drums, Bundles of cylinders, MEGCs. В таблицах 1, 2 и 3 изменить порядок следования колонок следующим образом: Баллоны, Трубки, Барабаны под давлением, Связки баллонов, МЭГК.
The Working Group agreed that the recommendations and commentary on enterprise groups should be published as part III of the Guide, with the recommendations following in sequence from those of the Guide. Рабочая группа пришла к согласию о том, что рекомендации и комментарии, касающиеся предпринимательских групп, следует издать в качестве части III Руководства, причем порядок следования рекомендаций должен соответствовать порядку Руководства.
Больше примеров...
Следование (примеров 1)
Больше примеров...