Английский - русский
Перевод слова Sequence

Перевод sequence с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Последовательность (примеров 1227)
In SDLC the transmitted bit sequence "01111110" containing six adjacent 1 bits is the Flag byte. В SDLC передаваемая битовая последовательность «01111110», содержащая шесть смежных единичных бит, является байтом флага.
Each different protein has a unique sequence of amino acid residues: this is its primary structure. Каждый белок имеет уникальную последовательность аминокислотных остатков (первичная структура белка).
The test sequence shall commence at the start of the engine. Последовательность испытаний начинается с момента запуска двигателя.
In March 2000, President Clinton announced that the genome sequence could not be patented, and should be made freely available to all researchers. В марте 2000 года президент США Билл Клинтон заявил, что последовательность генома не может быть запатентована и должна быть свободно доступна для всех исследователей.
With a comprehensive list of activities and tasks required to complete the action plan, it is important to assess how they relate to each other in order to determine the necessary sequence of implementation and identify any dependencies. Составив полный перечень работ и заданий, необходимых для завершения плана действий, важно оценить, как они соотносятся друг с другом, для того, чтобы определить необходимую последовательность их выполнения и выявить какую-либо взаимозависимость.
Больше примеров...
Порядок (примеров 113)
The order in which a sequence of such contractions and deletions is performed on G does not affect the resulting graph H. Graph minors are often studied in the more general context of matroid minors. Порядок, в котором производится стягивания и удаления в G, не влияют на результирующий граф H. Миноры графов часто изучаются в более общем контексте миноров матроидов.
The album's original track sequence and sound mix that the band had approved, was changed by mix engineer Val Garay under orders from EMI-America, against the wishes of the band. Оригинальный порядок композиций альбома был изменён инженером микширования Валом Гэрэем распоряжению EMI America против желания группы.
In their descriptions there were missing the degree of a Scottish Comrade (5th) and therefore the sequence was broken. В их Описании отсутствует степень шотландского товарища (5-я), из-за чего несколько нарушен порядок "градусов".
Here's the DNA sequence, here's the protein sequence in order to do it. Вот последовательность ДНК и последовательность протеинов, и их порядок.
The intended sequence in which the Conference Building was to be commissioned ahead of the Secretariat Building has had to be reversed and there is now little or no gap between the two sequences, increasing the risk of problems occurring during handover. Запланированный порядок сдачи объектов в эксплуатацию, предусматривавший сдачу в эксплуатацию конференционного корпуса до сдачи в эксплуатацию здания Секретариата потребовалось изменить, и в настоящее время практически отсутствуют возможности для маневра, в результате чего повышается риск возникновения проблем на этапе передачи объектов.
Больше примеров...
Сцена (примеров 21)
One of its first film appearances was in the 1929 film The Flying Scotsman, which featured an entire sequence set aboard the locomotive. Одним из первых появлений паровоза в кино стал фильм 1929 года «Летучий шотландец», в котором целая сцена разыграна непосредственно на локомотиве.
Detective Crowell, how accurate would you say that sequence is? Детектив Кроуэлл, насколько точна по вашему мнению эта сцена?
The opening sequence of the season was filmed in the backyard of a Hollywood Hills home, in the sun, clearly establishing the different setting from the overcast locations of the first season. Открывающая сцена сезона была снята на залитом солнцем заднем дворе дома на Голливудских холмах, что чётко показывает отличие от мест съёмок первого сезона.
WElTZ.: Some films that I love, they just put in one darn dream sequence too many. В некоторых моих любимых фильмах есть одна треклятая лишняя сцена сна.
These included a fight scene with the Doctor and Rosanna's steward (Simon Gregor), a longer fight sequence between Rory and Francesco, and some dialogue between the Doctor and Amy following the climax. Среди них была сцена борьбы между Доктором и стюардом Розанны, диалог Доктора со своей спутницей после кульминационного момента; сражение Рори и Франческо в изначальном варианте была значительно длиннее.
Больше примеров...
Ряд (примеров 64)
Inverse protein-folding problem: Is it possible to design a polypeptide sequence which will adopt a given structure under certain environmental conditions? Обратная сторона вопроса: Является ли возможным спроектировать полипептидный ряд, который примет данную структуру при определенных условиях среды?
A sequence of serious incidents at Sarajevo airport led to the suspension of the humanitarian airlift on 8 April 1995; it was unable to resume until 16 September, more than five months later. Ряд серьезных инцидентов в аэропорту Сараево привел к приостановлению 8 апреля 1995 года воздушной доставки гуманитарной помощи; возобновить ее удалось только через пять месяцев, 16 сентября.
He set down the fundamental basis for the theory of absorptive heat pump, elaborated a sequence of directions of ecologically clean power engineering and electricity-saving techniques. Накоряков заложил основы теории абсорбционных тепловых насосов, разработал ряд направлений экологически чистой энергетики и энергосберегающих технологий.
Spatial time sequence analyses of precipitation, temperature, land cover and other relevant phenomena are being prepared for a model prototype. Эти паразиты вызывают ряд заболеваний, особенно серьезными из которых является альвеолярный эхинококоз, трихинеллёз и боррелиоз Лайма.
In this respect, a necessary sequence must be followed, one which includes measures that, first of all, do not impair the national security of the negotiating partners and that can be established on a bilateral or multilateral basis. В этой связи необходимо предпринять ряд шагов, включающих в себя меры, которые, прежде всего, не наносят ущерба национальной безопасности партнеров по переговорам и могут строиться на двусторонней или многосторонней основе.
Больше примеров...
Последовательно (примеров 53)
But they can show you how to build things in sequence. Но они могут показать вам, как строить вещи последовательно.
For short-lived species (e.g., some squid resources), sets of rules may be invoked in sequence in the same season. Для видов с низкой продолжительностью жизни (например, некоторых видов кальмаров) можно последовательно применять своды соответствующих правил в течение одного и того же сезона.
Art. 1.7, Controlling Party: It is not clear why the right of control is separately defined in Art. 1.18 by reference to Art. 11.2 and why the controlling party and right of control are not dealt with in sequence. Статья 1.7 "Распоряжающаяся сторона": Не ясно, почему право распоряжаться грузом определяется отдельно в статье 1.18 путем ссылки на статью 11.2 и почему понятия "распоряжающаяся сторона" и "право распоряжаться грузом" не рассматриваются последовательно.
Recently, a sequence of ad hoc consultative groups on financial issues have also been set up to exchange views among selected developed and developing countries, culminating in the Group of Twenty in 1999. Для организации обмена мнениями между отдельными развитыми и развивающимися странами недавно был последовательно сформирован ряд специальных консультативных групп по финансовым вопросам, последней из которых была Группа 20, созданная в 1999 году.
Equivalently, g(n) is the largest least common multiple (lcm) of any partition of n, or the maximum number of times a permutation of n elements can be recursively applied to itself before it returns to its starting sequence. Эквивалентные определения: g (n) {\displaystyle g(n)} равно наибольшему из наименьших общих кратных (НОК) по всем разбиениям числа n, или максимальному числа раз, которое подстановка из n элементов может быть последовательно применена до первого появления первоначальной последовательности.
Больше примеров...
Эпизод (примеров 42)
The sequence where they sat in their car drinking soup. Эпизод, где они сидели в своей машине и пили суп.
Extraordinary decorations and stuff. I was just angry at the French sequence. Замечательные декорации и съемочная группа, но я был зол на эпизод с французами.
This whole sequence, 'cause it's like how does act two go into act three? На весь этот эпизод, ведь как второй акт перейдет в третий?
"Cut Man" ends with a long action sequence filmed in a single take. Эпизод Cut Man завершается продолжительной экшен-сценой, снятой одним кадром.
And that's when the idea of that glacier sequence became the opening of the movie. Так эпизод с ледником стал начальной сценой мультфильма.
Больше примеров...
Серии (примеров 44)
The purpose of the sequence of presentations was to stimulate discussion on how to secure the required efficiency in exploration and production of energy and mineral resources, and in particular petroleum. Цель этой серии выступлений заключалась в стимулировании обсуждения вопроса о том, как обеспечить требуемую эффективность добычи и производства энергетических и минеральных ресурсов, в частности нефти.
At the same time, the present sequence of global conferences and other international meetings has resulted in a wide range of additional development demands being imposed on the United Nations. В то же время в результате проведения в последнее время серии глобальных конференций и других международных встреч на Организацию Объединенных Наций оказалась возложена задача по удовлетворению широкого круга дополнительных потребностей в области развития.
The representative of Spain, speaking on behalf of the European Union, welcomed the Expert Meeting on gender, viewing it as part of a sequence of events intended to identify and develop strategies designed to integrate the gender dimension into UNCTAD's work. Представитель Испании, выступая от имени Европейского союза, приветствовал проведение Совещания экспертов по гендерной проблематике и заявил, что его следует рассматривать в качестве составной части серии мероприятий, призванных определить и разработать стратегии для интеграции гендерных аспектов в работу ЮНКТАД.
At the specified stage in the test sequence the cylinder will be oriented horizontally with the lower third of the cylinder diameter immersed in a simulated acid rain/road salt water solution. На определенном этапе серии испытаний баллон располагается горизонтально и помещается нижней частью на одну треть диаметра баллона в водный раствор, имитирующий смесь кислого дождя/дорожной соли.
In case of a periodic illumination, each illumination sequence consists of a series of flashes separated by a MI-off period. В случае периодического свечения каждая его последовательность состоит из серии вспышек, разделенных периодами отключения ИС.
Больше примеров...
Очередность (примеров 13)
The first is the time frame: the sequence of the successive phases of an SSR process. Первый - это сроки: очередность последовательных этапов процесса реформы сектора безопасности.
Warmongers are not concerned about the sequence of punitive measures. Поджигателей войны не волнует очередность применения карательных мер.
We fully agree with what is stated in the report about the need to develop a clear timetable setting out a sequence of events leading to the full restoration of sovereignty and the ending of the military occupation. Полностью поддерживаем положение доклада о необходимости выработки своего рода четкого расписания, определяющего очередность мер, ведущих к полному восстановлению суверенитета и прекращению военной оккупации.
The sequence of speakers on the list will be maintained as much as possible, but the list will be condensed to cope with the new time frame of the debate, which allows 14 meetings instead of previously planned 20 meetings. Очередность выступающих по списку будет сохранена в максимально возможной степени, но продолжительность выступлений будет сокращаться в соответствии с новым графиком прений, в ходе которых вместо 20 запланированных заседаний состоится лишь 14.
The required service is not active or the sequence of request messages is not correct. Требуемая функция не активирована либо неверная очередность запросов;
Больше примеров...
Sequence (примеров 21)
Before the scene in the 1962 compilation film Harold Lloyd's World of Comedy (produced by Harold Lloyd himself), a title card reads as follows: This sequence was made without trick photography and before process was perfected. Из документального фильма 1962 года, обобщающего комедийное творчество Гарольда Ллойда, «Мир комедии»: «This sequence was made without trick photography and before process was perfected.
A secure attention key (SAK) or secure attention sequence (SAS) is a special key or key combination to be pressed on a computer keyboard before a login screen which must, to the user, be completely trustworthy. Secure attention key (SAK) или secure attention sequence (SAS) - специальная клавиша или комбинация клавиш, которую пользователь должен нажать на клавиатуре компьютера перед входом в систему.
The value for wsrm:MessageNumber exceeds the value of the MessageNumber accompanying a LastMessage element in this Sequence. Значение параметра wsrm:MessageNumber превышает значение параметра MessageNumber, сопровождающего элемент LastMessage в данной последовательности Sequence.
As with any tree, stars may be encoded by a Prüfer sequence; the Prüfer sequence for a star K1,k consists of k - 1 copies of the center vertex. Как и любое дерево, граф-звезда может быть закодирован при помощи последовательность Прюфера (англ. Prüfer sequence); последовательность Прюфера для графа-звезды K1,k состоит из k - 1 копии центральной вершины.
Your next step is to create a task sequence, which is a sequence of scripted steps that MDT will perform during your deployment. Следующим шагом будет создание последовательности задач (task sequence), которая представляет собой последовательность сценарных шагов, выполняемых MDT во время установки.
Больше примеров...
Секвенирования (примеров 31)
The Personal Genome Project (PGP) is a long term, large cohort study which aims to sequence and publicize the complete genomes and medical records of 100,000 volunteers, in order to enable research into personal genomics and personalized medicine. Персональный Геномный Проект (PGP) - долгосрочная большая компания, основанная в Гарвардской Медицинской Школе, поставившая перед собой цель секвенирования и публикации готовых геномов и медицинских документов 100,000 добровольцев, чтобы направить исследования на персональную геномику и персональную медицину.
With the proliferation of genome sequencing projects, scientists can infer the amino acid sequence, or primary structure, of many proteins that carry out functions within the cell. С распространением проектов секвенирования генома ученые могут вывести аминокислотную последовательность или первичную структуру многих белков, которые выполняют функции в клетке.
Current developments, such as capillary sequencing machines and DNA Chips, are enabling studies of sequence variation within species by sequencing large numbers of strains, including pathogens, in parallel. Нынешние достижения, такие как аппараты капиллярного секвенирования и чипы ДНК, позволяют изучать вариацию последовательностей у различных организмов посредством параллельного секвенирования большого числа штаммов, включая патогены.
But here's a surprise: the same equipment that Ian could use at his lab in the UK to sequence and diagnose Ebola, just wouldn't work under these conditions. К великому удивлению, оборудование, используемое Яном в лаборатории в Англии для обнаружения и секвенирования Эболы, не будет работать в местных условиях.
So the worldwide capacity to sequence human genomes is something like 50,000 to 100,000 human genomes this year. В этом году мировые возможности секвенирования человеческого генома составляют примерно от 50 до 100 тысяч геномов.
Больше примеров...
Секвенировать (примеров 21)
And perhaps because of its size, a group of people - all, by the way, with Y chromosomes - decided they would want to sequence it. Наверное, из-за его размера, группа людей - между прочим, все с У хромосомами - решила, что они желают его секвенировать.
All we have to do is go around and sample, dig into the ground, find those bugs, sequence them, correlate them to the kinds of characteristics we like and don't like - that's just a big database - and then fertilize. Все что вам нужно сделать, это собрать пробы грунта, найти этих микробов, секвенировать их, сопоставить тем характеристикам, которые нам нужны - это всего лишь большая база данных - и можно удобрять.
And we'll just end with a few things. One thing is, you know, you'll be hearing from a guy in the next session who said some time ago that he could sequence the human genome in half no time, В завершение ещё пару вещей. Первое. На следующей сессии [TED2005] перед вами выступит человек [Craig Venter], объявивший недавно, что в кратчайший срок сможет секвенировать геном человека.
It's a competition we're holding, the second X PRIZE, for the first team to sequence 100 human genomes in 10 days. Это соревнование, которое мы проводим за вторую премию Фонда X-Prize, для первой команды, успевшей секвенировать 100 человеческих геномов за 10 дней.
And perhaps because of its size, a group of people - all, by the way, with Y chromosomes - decided they would want to sequence it. Наверное, из-за его размера, группа людей - между прочим, все с У хромосомами - решила, что они желают его секвенировать.
Больше примеров...
Цепочку (примеров 17)
I need to speak with Mr Santos, trace through his sequence of events before the explosion. Мне нужно поговорить с мистером Сантосом. Проследить цепочку событий перед взрывом.
Mimicked the DNA sequence with a nucleotide fabricator. Склонировали цепочку ДНК с помощью нуклеоидного синтеза.
Global industrial value chains, linking the entire sequence of activities from raw material extraction, production, design, research and development to marketing, delivery and disposal after use, opens up new avenues for industrial capacity-building and structural transformation of the economies of developing countries. Глобальные промышленные производственные сети, связывающие всю цепочку видов деятельности от добычи сырья, производства, проектирования, научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ до маркетинга, поставки и утилизации товаров после их использования, открывают новые возможности для наращивания промышленного потенциала и структурной перестройки экономики развивающихся стран.
We would never be sure about the sequence ofevents. Мы так и не смогли воссоздать всю цепочку событий.
In the DIOGENES system developed by these authors, the CPUs of a multiprocessor system are arranged into a logical sequence corresponding to the spine of a book (although this sequence may not necessarily be placed along a line in the physical layout of this system). В системе DIOGENES, разработанной этими авторами, процессоры многопроцессорной системы организованы в логическую цепочку, соответствующую корешку книги (хотя они не обязательно должны располагаться по прямой физически на схеме).
Больше примеров...
Цикл (примеров 35)
The cycle in this value sequence is 6, 3, 1. Цикл в этой последовательности значений - 6, 3, 1.
The first few graphs in this sequence are the graph M2 = K2 with two vertices connected by an edge, the cycle graph M3 = C5, and the Grötzsch graph M4 with 11 vertices and 20 edges. Несколько первых графов в этой последовательности - это графы M2 = K2 с двумя вершинами, соединёнными ребром, цикл M3 = C5 и граф Грёча с 11 вершинами и 20 рёбрами.
"Driving cycle" means a sequence consisting of an engine start, an operating period (of the vehicle), an engine shut-off, and the time until the next engine start; 2.13 "ездовой цикл" означает последовательность, состоящую из запуска двигателя, периода работы (транспортного средства), выключения двигателя и отрезка времени до следующего запуска двигателя;
Select the breakpoints in the task, For Loop, Foreach Loop, or Sequence to enable. Optionally, select the number of times a breakpoint is ignored before execution is suspended on the breakpoint. Выберите точки останова в задаче или контейнере (цикл по элементам, цикл по каждому элементу, последовательность), которые следует включить. При необходимости задайте, сколько раз точка останова будет пропускаться, прежде чем выполнение будет остановлено.
The transient test cycle WHTC is listed in Appendix 1 as a second-by-second sequence of normalized speed and torque values applicable to all engines covered by this annex. Цикл проводится в испытательном боксе на основе указанных исходных значений частоты вращения и крутящего момента с регистрацией фактических значений частоты вращения, крутящего момента и мощности.
Больше примеров...
Цепь (примеров 13)
We are all agreed that any kind of reform is an uninterrupted sequence, with none of the links in the chain missing. Все мы сходимся во мнении относительно того, что любые реформы представляют собой единую цепь, ни одно из звеньев которой нельзя пропустить.
Then you would have set into motion a different sequence of historical events which those people you left behind you in our time would never get to know about. Тогда вы бы породили другую цепь исторических событий, о которой те, кого вы оставили в настоящем, никогда бы не узнали.
Don't start the boot sequence. Не запускай загрузочную цепь.
Mr. Quesada, would you state for the court... the sequence of events leading up to the night of June 30? Мистер Квезада, вы не подскажете суду цепь событий, имевших место вечером 30-го июня?
The 5' end includes four regions, which are R, U5, PBS, and L. The R region is a short repeated sequence at each end of the genome used during the reverse transcription to ensure correct end-to-end transfer in the growing chain. 5'-конец молекулы РНК включает четыре области, такие как R, U5, PB и L. R-область - это короткая повторяемая последовательность в каждом конце генома во время обратной транскрипции для того, чтобы обеспечить правильный конец-в-конец перенос в растущую цепь.
Больше примеров...
Порядок следования (примеров 6)
The road map has its failings - it does not establish a clear sequence for mutual concessions and it does not set out a clear system of penalties for the parties. План «дорожная карта» имеет свои недостатки: в нем не установлен ясный порядок следования в отношении взаимных уступок и не определена четкая система наказания сторон.
The sequence of songs was rearranged, and some of the individual songs were edited to bypass flawed tape sections or make up for an incomplete recording. Порядок следования песен был изменен, некоторые песни были отредактированы, чтобы обойти дефектные участки на пленках или «подретушировать» неполноценную запись.
It did not, however, agree to modify the sequence of the boxes. Однако он не согласился менять порядок следования клеток.
Displays the sequence of procedures and functions during the execution of a program. Отображает порядок следования процедур и функций во время выполнения программы.
The Working Group agreed that the recommendations and commentary on enterprise groups should be published as part III of the Guide, with the recommendations following in sequence from those of the Guide. Рабочая группа пришла к согласию о том, что рекомендации и комментарии, касающиеся предпринимательских групп, следует издать в качестве части III Руководства, причем порядок следования рекомендаций должен соответствовать порядку Руководства.
Больше примеров...
Следование (примеров 1)
Больше примеров...