All you have to do is rest. |
Всё что вам нужно - это отдых. |
Then again, you need your rest. |
В общем, тебе нужен отдых. |
First, I must rest the little gray cells. |
Сначала нужно дать отдых серым клеточкам. |
You looked like you needed some rest. |
На твоем лице было написано, что отдых тебе не помешает. |
Yes, rest assured, St. Lucifer's retired. |
Да, Святой Люцифер удалился на отдых. |
This was meant to be a rest, you know. |
Вообще-то предполагалось, что это будет отдых. |
Honestly, I could've used the rest. |
Честно. Мне отдых не помешал бы. |
You look like you could use some rest. |
Судя по виду, вам не помешает отдых. |
Stefan Anker once said in an interview that he sometimes needs to rest his talents. |
"Однажды Стефан Анкер сказал в интервью..." "... что великим тоже нужен отдых". |
Our surgeons need solid rest, not spinal damage. |
Хирургам нужен отдых, а не повреждение позвоночника. |
Again... I'd like to point out how a good night's rest might solve a myriad of emotional issues. |
Опять... хотелось бы отметить, что хороший ночной отдых может решить миллионы эмоциональных проблем. |
But, if you don't mind, I need to get some rest. |
Но, если не возражаешь, мне нужен отдых. |
He needs rest and good food. |
Лучшее лекарство - отдых и вкусная пища. |
But a rest from this continual drinking and vomiting may give nature a chance. |
Но отдых от этой постоянной жажды и рвоты - может дать природе шанс. |
I require no rest, Lady Chabi. |
Мне нужен отдых, Госпожа Чаби. |
The rest is clearly doing everything we hoped. |
Как мы и надеялись, отдых пошел вам на пользу. |
I just need a little rest, that's all. |
Мне просто нужен отдых, вот и всё. |
Five lifetimes ago, you said I was your willow offering you shade and rest. |
Пять жизней назад ты сказал, что я была твоей ивой которая давала тебе тень и отдых. |
My eyes need a rest from all this icky muck. |
Моим глазам нужен отдых от всей этой мерзкой грязи. |
The Constitution of the Co-operative Republic of Guyana provides for the enjoyment of rest and leisure. |
ЗЗ. Конституция Кооперативной Республики Гайаны предусматривает право на отдых и досуг. |
If he doesn't rest, he will die. |
Ему нужен отдых, иначе он умрет. |
Wendy said you need to rest. |
Венди сказала, что тебе нужен отдых. |
He said I needed a rest. |
Он говорил, что мне нужен отдых. |
Please, allow me the courtesy of putting you to rest. |
Пожалуйста, позволь мне быть любезным, и отправить тебя на отдых. |
They are not paid for their work and are allowed only a minimum of food and rest. |
Их работа не оплачивается, они получают минимальное питание и имеют очень ограниченный отдых. |