Английский - русский
Перевод слова Rest
Вариант перевода Отдых

Примеры в контексте "Rest - Отдых"

Примеры: Rest - Отдых
The day of rest was not absolutely necessary, but I was intrigued. l wanted to learn more about him. Отдых не был мне действительно необходим, но я заинтересовался и хотел узнать больше об этом человеке.
(Alexis) Right, I know I keep forgetting that rest. Верно, я знаю что забываю про отдых.
They say it's the only rest they get. Говорят, это их единственный отдых.
She will need a good bed rest. Ей понадобиться хороший отдых в кровати.
Seeing my grandchildren is all the rest I need. Увидеть внуков - вот весь мой отдых.
The doctor told me to rest. Доктор сказал, что мне необходим отдых.
Best thing for her is rest. Сейчас для неё лучше всего отдых.
Well, I have a memo saying that she needs rest. У меня есть указание, в котором сказано, что ей требуется отдых.
Well, what he needs at the moment is rest. Ну, в данный момент ему нужен отдых.
The doctor says you need rest. Доктор говорит, тебе нужен отдых.
He saved me from among the lions... and gave me rest. Он спасал меня среди львов... и дарует мне отдых.
In truth, I think I'd prefer to rest than dance. По правде говоря, я предпочитаю отдых танцам.
The trip back was tiring, and I needed to rest. Возвращение было утомительным, и мне нужен был отдых.
My apologies for disturbing your rest. gentlemen. Простите, что потревожил ваш отдых, господа.
Remember that what you need now is a good rest. Помни, что всё, что тебе сейчас нужно это здоровый отдых.
Anyway, you should get some rest. В любом случае, тебе нужен отдых.
You need to rest. Food. Fresh horses. Вам нужен отдых, еда и свежие лошади.
And all the attention, comprehension and desire of our young team to provide to you one pleasant rest. И полное внимание, понимание и желание нашего молодого персонала обеспечить Вам приятный отдых.
I realize that you probably need to get your rest. Я понимаю, что вам, скорее всего, нужен отдых.
He woke up completely disoriented and panicked - he needs rest. Он проснулся полностью дезориентированным и в панике... ему нужен отдых.
We don't have time for rest. У нас нет времени на отдых.
You need the rest, you know? Тебе нужен отдых, и ты об этом знаешь.
Proper rest is what you need, as do we all. Полноценный отдых - то, что тебе нужно, как и всем нам.
Miss Leigh, Anabelle needs to rest. Мисс Ли, Анабелль нужен отдых.
Use the rest, use some time by the lake. Воспользуйся шансом на отдых, временем на озере.