| We offer peaceful rest, friendly service, wide range of rooms and halls for different events. | Мы предлагаем спокоиный отдых, дружественное обслуживание, широкий диапазон комнат и залов для различных событий. |
| ARENA ENTERTAINMENT - 4 storey conceptual institutions; respectable rest in the heart of the Kiev. | АRENA ЕNTERTAINMENT - это 4 этажа концептуальных заведений; достойный отдых в самом сердце Киева. |
| Due to Pioneer Bowling Club your rest in Simferopol will be active and interesting. | Благодаря боулинг-клубу «Пионер» Ваш отдых в Симферополе будет активным и интересным. |
| If rest in Simferopol is associated for you with excitement and money, you'd better visit a casino. | Если отдых в Симферополе ассоциируется для Вас с азартом и деньгами, то Вам в казино. |
| Leopold's priority was to rest his leg. | Приоритетом Леопольда было дать отдых повреждённой ноге. |
| A little rest would do you a lot of good. | Небольшой отдых вам будет очень полезен. |
| Told me I needed to rest a few weeks and sent me here. | Сказал, что мне нужен отдых и отправил меня сюда. |
| And your sister got very upset and she pretty much inferred the rest. | И твоя сестра выглядела очень усталой, и ей нужен был отдых. |
| My dear boy, you need rest and quiet. | Мой мальчик, вам нужны отдых и спокойствие. |
| He's been through an ordeal and he needs rest. | Он прошел через суровое испытание, и ему нужен отдых. |
| Go now and rest... for you are weary with sorrow and much toil. | Вас ожидает отдых... ибо вы измучены горем и тяжкими злоключениями. |
| I was just trying to rest my eyes for a few seconds. | Я на пару секунд дал глазам отдых. |
| His blood pressure is dangerously low; he needs to rest right now. | У него опасно низкое давление; прямо сейчас ему нужен отдых. |
| Less, if they don't rest the horses. | Или меньше, если не дадут отдых лошадям. |
| I sent your wife home to get some rest. | Я отправила вашу жену домой. Ей нужен отдых. |
| The doctor said you need to rest. | Врач сказал, что тебе нужен отдых. |
| Or else, there'll be no time left for rest. | Иначе времени на отдых не останется. |
| Darling, all you need to do is rest. | Дорогая, все, что тебе нужно, - это отдых. |
| You'll need some rest to face tomorrow. | Тебе нужен отдых перед завтрашним днём. |
| The herd chooses to stop to rest on a frozen lake. | Стадо остановилось на отдых на замерзшем озере. |
| They agree they deserve some rest after all that has transpired. | Друзья соглашаются, что после всего пережитого они заслуживают отдых. |
| You need a rest, I think we both do. | Нам нужен отдых, нам обоим. |
| She has to follow a salt-free diet and rest. | А для нее - бессолевая диета и отдых. |
| You should have complete rest and relaxation. | Вам нужен отдых и полный покой. |
| Well, there's your rest and relaxation. | Ну так вот твой отдых и покой. |