Английский - русский
Перевод слова Rest
Вариант перевода Отдых

Примеры в контексте "Rest - Отдых"

Примеры: Rest - Отдых
He doesn't have time to rest okay. У него нет времени на отдых, понял?
The Article 15 (c) of the Constitution of Bangladesh mentions about the right of all citizens to reasonable rest, recreation and leisure. Статья 15(с) Конституции Бангладеш предусматривает право всех граждан на разумно необходимый отдых, свободное время и досуг.
A break for rest and meals, as a rule, shall be provided not later than four hours after the beginning of working day. Перерыв на отдых и обед, как правило, предоставляется не позднее чем через 4 часа после начала рабочего дня .
After engaging in delicate and consuming debate and action, I believe that we all need now is good rest to recharge our energies. После участия в сложных и всепоглощающих дебатах и работе, на мой взгляд, теперь всем нам нужен отдых, чтобы зарядить себя новой энергией.
Women and minors are entitled to a period of rest of not less than 11 consecutive hours between two consecutive days of night work. Между двумя ночными сменами женщинам и несовершеннолетним предоставляется отдых, продолжительность которого должна составлять не менее одиннадцати часов подряд.
Those potential discrepancies relate to such aspects as assigned duty station, rest and recuperation entitlements for staff serving in hardship duty stations and compensation packages. Эти возможные различия касаются таких аспектов, как установленные места службы, право на отдых и восстановление здоровья сотрудников, работающих в местах службы с трудными условиями, и пакеты вознаграждения.
Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay. Каждый человек имеет право на отдых и досуг, включая право на разумное ограничение рабочего дня и на оплачиваемый периодический отпуск.
The comfortable mattresses and sturdy bunks will ensure you a good night's rest while the bright décor makes our rooms comfortable and inviting. Удобные матрасы и плотное постельное белье обеспечат вам полноценный отдых ночью, а яркий декор делает комнаты уютными.
If you love rest in "a natural" kind - in "Dzhangule" one of places was many years ago chosen still by tourists. Если Вы любите отдых в "натуральном" виде - в "Джангуле" одно из мест еще много лет назад облюбовали туристы.
The two-day rest in a luxuriously decorated deluxe room! Двухдневный отдых в роскошно украшенном номере - люксе!
Good interior cafe and comfortable armchairs and sofas, good will to rest and forget about vanity city. Красивый интерьер кафе и удобные кресла и диваны, позволят хорошо провести свой отдых и забыть про суету города.
In our work we try to focus on meeting the basic needs of our clients - to ensure quality rest at normal prices. В своей работе мы стараемся ориентироваться на удовлетворение основной потребности наших клиентов - обеспечить качественный отдых по нормальным ценам.
As the hotel is part of the tennis club, the guests staying there can combine their rest with participating in professional as well as amateur tournaments. Будучи частью теннисного клуба гостиница предоставляет возможность гостям совместить отдых с участием как в профессиональных, так и любительских теннисных турнирах.
Mountain-skis base in Carpathian Mts invites on winter and year rest! Частная горнолыжная база в Карпатах приглашает на летний и зимний отдых!
We Invite You on winter rest in Carpathian Mts! Приглашаем Вас на зимний отдых в Карпаты!
Chamber interior atmosphere and a high level of service guarantees a comfortable stay and rest in an unusual place called the pearl of Polish spas. Камерноё настроение и высокий уровень обслуживания гарантирует комфортное проживание и отдых в необычном месте, которое называют «жемчужиной польских курортов».
Try our speciality and enjoy relaxation and the rest both! Попробуйте нашу новинку и испытайте релаксацию и отдых вдвоём!
Health, relaxation, rest: Our Wellness & Spa centre will surprise you with the harmony of internal space with professional and highly effective equipment. Здоровье, релаксация, отдых: Наш wellness & spa центр приятно удивит Вас гармонией внутреннего пространства с профессиональным и высокоэффективным оснащением.
We need to rest the horses, and the men! Нужно дать отдых лошадям и людям!
Description: If you still need a rest in this big city you will find AD1HOUSE offering in high comfort for a low price. Описание: Если Вы хотели бы отдохнуть в этом большом городе Вы найдете отдых в хостеле 'AD1HOUSE', который предлагает высокий уровень комфорта по низким ценам.
But that girl needs some rest, because she's been on a long trip. Но девушке нужен отдых, она прилетела издалека.
We need the rest. Authorising maximum force. Нам нужен отдых. разрешаю полную мощность
The LVAD will inhibit organ deterioration, allow you to get off the meds you're on and give your heart a much-needed rest. Аппарат замедлит износ органов, позволит снять тебя с медикаментов, и даст сердцу так нужный ему отдых.
Well, I suppose we all could use a rest. Что ж, думаю, отдых пойдёт нам на пользу.
As a nurse, I saw time and again that the best prescription for stress Is rest and good food. Когда я работала медсестрой, много раз я убеждалась, что лучшее средство от стресса - это отдых и хорошее питание.