Английский - русский
Перевод слова Respectively
Вариант перевода Процентов

Примеры в контексте "Respectively - Процентов"

Примеры: Respectively - Процентов
These cases represent 32 per cent of the 1992 portfolio while the number of projects in the category "no clear information" constitute 28 per cent and 15 per cent of the portfolios for 1990 and 1991, respectively. Они составляют 32 процента всех проектов в портфеле 1992 года, тогда как число проектов, отнесенных к категории «конкретная информация отсутствует», в портфелях 1990 и 1991 годов составляет 28 и 15 процентов, соответственно.
This experience stands in the contrast to that of Bangladesh, India and Pakistan, where agricultural labour levels declined from 73, 70 and 63 per cent in the early 1980s to 60, 60 and 46 per cent, respectively, in 1997. Эти показатели резко отличаются от Бангладеш, Индии и Пакистана, где численность рабочей силы, занятой в сельском хозяйстве, сократилась соответственно с 73, 70 и 63 процентов в начале 80-х годов до 60, 60 и 46 процентов в 1997 году.
Taking into account the contracts at April 1998, the representation of the developing countries remained at 27 per cent for special service agreements and 29 per cent for personnel service agreements against 24 and 34 per cent, respectively, during the previous biennium. Судя по контрактам, заключенным на апрель 1998 года, представленность развивающихся стран составляла 27 процентов в соглашениях о специальных услугах и 29 процентов в соглашениях о кадровых услугах по сравнению соответственно с 24 и 34 процентами в предыдущем двухгодичном периоде.
The bulk of them are in Africa and, in 1996, they accounted for some 12 per cent of total developing country debt, but for only about 3 per cent and 5 per cent of total developing countries' GNP and exports, respectively. Большинство их находится в Африке, и в 1996 году на их долю приходилось примерно 12 процентов общей задолженности развивающихся стран и лишь соответственно около 3 и 5 процентов совокупного объема ВНП и экспорта развивающихся стран.
The total area of the Agdam and Fizuly districts is 2,480 square kilometres, however the Defence Army of the Nagorno-Karabagh Republic controls 35 per cent of Agdam and 25 per cent of Fizuly districts, i.e., respectively 383 and 347 square kilometres. Общая площадь Агдамского и Физулинского районов составляет 2480 кв. км, при этом под контролем Армии обороны Нагорно-Карабахской Республики находятся 35 процентов территории Агдамского и 25 процентов территории Физулинского районов, т.е. соответственно 383 и 347 кв. км.
In the Republic of Korea and Thailand, where unemployment rates of under 3 per cent were the norm prior to the crisis, they are expected to jump to 6 per cent and over 8 per cent, respectively, in 1998. В Республике Корея и Таиланде, где уровень безработицы ниже З процентов до кризиса был нормой, в 1998 году он может подскочить, соответственно, до 6 и более 8 процентов.
For each of these markets, the share accounted for by all the currencies in the European Monetary System (EMS) and its own European currency unit (ECU) was 42 per cent, 33 per cent and 28 per cent, respectively. По каждому из этих рынков на долю всех валют Европейской валютной системы (ЕВС) и ее собственной Европейской валютной единицы (ЭКЮ) приходилось соответственно 42 процента, 33 процента и 28 процентов операций.
During this two-year period, UNCDF approved projects worth a total of $106 million, including grant increases and had project expenditures of $82.2 million, reaching respectively 88 per cent and 98 per cent of targets. В течение настоящего двухгодичного периода ФКРООН утвердил проекты на общую сумму 106 млн. долл. США, включая увеличение объема субсидий, и израсходовал на проекты 82,2 млн. долл. США, обеспечив достижение целевых заданий на уровне соответственно 88 и 98 процентов.
With regard to the vacancy rates, 60 per cent and 50 per cent are used for the proposed additional temporary posts in the Professional category and above and the General Service category, respectively, for the period from 1 July to 31 December 1998. З. Что касается уровня вакансий, то на период с 1 июля по 31 декабря 1998 года использовались показатели в 60 и 50 процентов соответственно для предлагаемых дополнительных временных должностей категории специалистов и выше и должностей категории общего обслуживания.
His delegation supported the current maximum assessment rate for the least developed countries (0.01 per cent), as well as the current floor and ceiling rates (0.001 per cent and 25 per cent, respectively). Его делегация поддерживает сохранение нынешней максимальной ставки взноса для наименее развитых стран (0,01 процента), а также действующих нижнего и верхнего пределов (0,001 процента и 25 процентов, соответственно).
Similar to 2000, in 2001 the Africa region and the Asia and the Pacific region were the largest recipients of UNICEF cooperation, absorbing 38 per cent and 33 per cent, respectively. Как и в 2000 году, в 2001 году регион Африки и Азиатско-Тихоокеанский регион были самыми крупными получателями помощи ЮНИСЕФ: на их долю пришлось соответственно 38 процентов и 33 процента.
The share of migration for family reunification has been lower and declining in New Zealand and the United Kingdom, where it accounted for about 25 per cent and 34 per cent, respectively, of migration flows during 1999-2002. Доля миграции в целях воссоединения семьи была более низкой и сокращалась в Новой Зеландии и Соединенном Королевстве, где она составила соответственно около 25 процентов и 34 процентов в рамках миграционных потоков в течение 1999-2002 годов.
The ratios for female employment in the agriculture sector are 51.1 per cent in urban and 94.9 percent in rural areas against 20.6 and 77.0 per cent respectively for men. Коэффициенты женской занятости в сельскохозяйственном секторе составляют 51,1 процента для городских районов и 94,9 процента для сельских районов против 20,6 и 77 процентов, соответственно, для мужчин.
The Advisory Committee notes that for the initial 400 posts approved, a vacancy factor of 8 per cent and nil was applied to Professional and General Service posts, respectively; and that for the additional 67 posts, a 50 per cent vacancy turnover factor was applied. Консультативный комитет отмечает, что в отношении первоначально утвержденных 400 должностей был применен показатель доли вакантных должностей в 8 процентов для категории специалистов и 0 процентов для категории общего обслуживания; в отношении 67 дополнительных должностей был применен показатель доли вакансий в 50 процентов.
Spinning is protected at rates of 14 per cent in EU, 25 per cent and 28 per cent in the United States and Canada, respectively, 40 per cent in the Republic of Korea and almost 70 per cent in Malaysia. На стадии прядения ставки протекционистской защиты составляют 14 процентов в ЕС, 25 и 28 процентов соответственно в Соединенных Штатах и Канаде, 40 процентов в Республике Корея и почти 70 процентов в Малайзии.
Passive attitudes to employment were also on the rise: they were displayed by 38% of the population in 1992 and 43% in 1998, women accounting for, respectively, 46% and 50% of those figures. Пассивное отношение к занятости также росло: в 1992 году такие настроения наблюдались у 38 процентов, а в 1998 году - у 43 процентов населения, причем среди женщин эти показатели составляли, соответственно, 46 и 50 процентов.
In 1997/98, 63% of the degree graduates from physical sciences and 83% from the engineering and technology are male, and the figures had decreased to 60% and 77% respectively in 2000/01. В 1997/98 году 63 процента выпускников физических и 83 процента выпускников инженерно-технических факультетов составляли мужчины, эти показатели снизились до 60 и 77 процентов, соответственно, в 2000/01 году.
While the 2001 total illiteracy rate is still high and much higher among women than among men, progress has been made since 1997 when the illiteracy rates were 74 per cent and 45 per cent for women and men, respectively. Хотя в 2001 году общий уровень неграмотности все еще оставался высоким и гораздо более высоким среди женщин, чем среди мужчин, достигнут определенный прогресс по сравнению с 1997 годом, когда уровень неграмотности составлял 74 процента и 45 процентов для женщин и мужчин, соответственно.
Arrivals from Australia for the period dropped by 21.8 per cent, while visitors from New Zealand and Japan were also down by 9.6 per cent and 9 per cent, respectively. Число австралийских туристов за этот период сократилось на 21,8 процента по сравнению с тем же периодом предыдущего года, причем число новозеландских и японских туристов также сократилось, соответственно, на 9,6 и 9 процентов.
More recent information suggests that it may stand at 59 per cent in the south-eastern region; 89 per cent for anti-tuberculosis vaccine in the eastern region; and 51 and 86 per cent, respectively, for combined diphtheria/pertussis/tetanus vaccine in the two regions. Более свежая информация свидетельствует о том, что он может достигать 59 процентов в юго-восточном районе; 89 процентов - по противотуберкулезным вакцинам в восточном районе; и 51 и 86 процентов, соответственно, по комплексной вакцине от дифтерии/коклюша/столбняка в этих двух районах.
Indeed, in the 1998 poverty indexes, general poverty stood at 37 per cent and extreme poverty at 7 per cent in the urban area, while those figures were 85 per cent and 37 per cent, respectively, in the rural area. И действительно, в 1998 году показатели нищеты были следующими: общий показатель нищеты в сельских районах - 37 процентов, показатель крайней нищеты - 7 процентов, в городах - 85 и 37 процентов, соответственно.
The vacancy rate for international Professional posts (26 per cent) was the highest of the three categories in 2009 and was 28 per cent and 27 per cent for 2007 and 2008, respectively. Доля вакантных должностей международных сотрудников категории специалистов (26 процентов) была самой высокой в рамках трех категорий в 2009 году и составляла соответственно 28 процентов и 27 процентов в 2007 и 2008 годах.
The underexpenditure in the requirements for military and police personnel reflects the higher than budgeted vacancy rates (34 and 29 per cent, respectively, as compared with 18 and 20 per cent budgeted), due to the reductions imposed on deployment following the programme criticality review. Неизрасходованный остаток ассигнований на военный и полицейский персонал отражает более высокий, чем предусматривалось в бюджете, показатель доли вакансий (соответственно 34 и 29 процентов по сравнению с 18 и 20 процентами, предусмотренными в бюджете) по причине сокращения численности развернутого персонала после проведения обзора критичности программ.
If the minimum core ratio for development-related contributions had been set at either 40 or 50 per cent, the average core ratio for OECD/DAC countries as a group would have increased to 50 and 53 per cent, respectively. Если бы минимальная доля взносов в счет основных ресурсов, предназначенных для целей развития, была установлена на уровне 40 или 50 процентов, средняя доля основных ресурсов, обеспечиваемых группой стран ОЭСР/КСР, увеличилась бы до 50 и 53 процентов, соответственно.
Africa is the region with the highest rates of participation at those ages (53 per cent and 28 per cent for men and women, respectively), followed by Latin America and the Caribbean (47 per cent and 19 per cent). Африка является регионом с самыми высокими показателями экономической активности в этой возрастной группе (53 и 28 процентов, соответственно), за ней следуют Латинская Америка и страны Карибского бассейна (47 и 19 процентов).