| Well... if Hector really is a spirit, you tell him hello for me. | Ну... если Гектор и вправду дух, передай ему привет. |
| I hear it's really good. | Я слышала, там и вправду здорово. |
| If she was really one of them. | Была ли она и вправду одной из них. |
| You're really going ahead with this. | Ты и вправду занялся этим вопросом. |
| I was really looking forward to you bringing her by the museum. | Я и вправду с нетерпением жду, что ты сводишь ее в музей. |
| Sometimes you really can find that one person who will stand by you no matter what. | Иногда, и вправду, удается найти того единственного человека который будет поддерживать тебя всегда и во всем. |
| Bart's dad has really pulled himself together. | Отец Барта и вправду смог собрать волю в кулак. |
| Your mum's really not well. | Твоя мама и вправду не здорова. |
| I still had a really fun day. | Все равно этот день прошел и вправду весело. |
| And, you hope it doesn't happen really. | Ты и вправду надеешься, что ничего не случиться. |
| I guess they really do have concentrated dark matter. | У них и вправду есть мое топливо. |
| There's no denying, I really look... much better. | Ничего не скажешь, так и вправду... намного лучше. |
| But if you really want to compete with these guys, you can't have an outside life. | Но если ты и вправду хочешь соперничать с этими парнями, у тебя не должно быть никакой личной жизни. |
| You really are the most impossible man, Will Traynor. | Ты и вправду самый невозможный человек, Уилл Трейнор. |
| But if she really gave him her earring it's game over for us. | Но если она и вправду дала ему свою серёжку между нами всё кончено. |
| You really have been making the rounds. | А вы и вправду ищете повсюду. |
| That really would be an unusual experience for me. | Это и вправду будет необычным опытом для меня. |
| Or if you really want to be a garden fairy... | Если ты и вправду хочешь быть садовой феей... |
| I guess you really do need to be home with your family. | Пожалуй, тебе и вправду лучше побыть дома с семьей. |
| Looks like he really needs a hug. | Похоже, ему и вправду нужны хорошие объятия. |
| I really don't want to tell you. | Я и вправду не хочу говорить тебе. |
| I started to really like her. | Она мне и вправду начала нравиться. |
| You are a really good man, understanding. | Ты и вправду хороший человек, понимающий. |
| If Donna really was missing, I would expect to see the Sheridan police. | Если Донна и вправду пропала, здесь была бы полиция Шеридана. |
| Because, Cindy really is resting very well. | Потому что Синди и вправду хорошо отдыхает. |