Well... if Hector really is a spirit, you tell him hello for me. |
Ну... если Гектор и вправду дух, передай ему привет. |
I hear it's really good. |
Я слышала, там и вправду здорово. |
If she was really one of them. |
Была ли она и вправду одной из них. |
You're really going ahead with this. |
Ты и вправду занялся этим вопросом. |
I was really looking forward to you bringing her by the museum. |
Я и вправду с нетерпением жду, что ты сводишь ее в музей. |
Sometimes you really can find that one person who will stand by you no matter what. |
Иногда, и вправду, удается найти того единственного человека который будет поддерживать тебя всегда и во всем. |
Bart's dad has really pulled himself together. |
Отец Барта и вправду смог собрать волю в кулак. |
Your mum's really not well. |
Твоя мама и вправду не здорова. |
I still had a really fun day. |
Все равно этот день прошел и вправду весело. |
And, you hope it doesn't happen really. |
Ты и вправду надеешься, что ничего не случиться. |
I guess they really do have concentrated dark matter. |
У них и вправду есть мое топливо. |
There's no denying, I really look... much better. |
Ничего не скажешь, так и вправду... намного лучше. |
But if you really want to compete with these guys, you can't have an outside life. |
Но если ты и вправду хочешь соперничать с этими парнями, у тебя не должно быть никакой личной жизни. |
You really are the most impossible man, Will Traynor. |
Ты и вправду самый невозможный человек, Уилл Трейнор. |
But if she really gave him her earring it's game over for us. |
Но если она и вправду дала ему свою серёжку между нами всё кончено. |
You really have been making the rounds. |
А вы и вправду ищете повсюду. |
That really would be an unusual experience for me. |
Это и вправду будет необычным опытом для меня. |
Or if you really want to be a garden fairy... |
Если ты и вправду хочешь быть садовой феей... |
I guess you really do need to be home with your family. |
Пожалуй, тебе и вправду лучше побыть дома с семьей. |
Looks like he really needs a hug. |
Похоже, ему и вправду нужны хорошие объятия. |
I really don't want to tell you. |
Я и вправду не хочу говорить тебе. |
I started to really like her. |
Она мне и вправду начала нравиться. |
You are a really good man, understanding. |
Ты и вправду хороший человек, понимающий. |
If Donna really was missing, I would expect to see the Sheridan police. |
Если Донна и вправду пропала, здесь была бы полиция Шеридана. |
Because, Cindy really is resting very well. |
Потому что Синди и вправду хорошо отдыхает. |