Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода И вправду

Примеры в контексте "Really - И вправду"

Примеры: Really - И вправду
Well... if Hector really is a spirit, you tell him hello for me. Ну... если Гектор и вправду дух, передай ему привет.
I hear it's really good. Я слышала, там и вправду здорово.
If she was really one of them. Была ли она и вправду одной из них.
You're really going ahead with this. Ты и вправду занялся этим вопросом.
I was really looking forward to you bringing her by the museum. Я и вправду с нетерпением жду, что ты сводишь ее в музей.
Sometimes you really can find that one person who will stand by you no matter what. Иногда, и вправду, удается найти того единственного человека который будет поддерживать тебя всегда и во всем.
Bart's dad has really pulled himself together. Отец Барта и вправду смог собрать волю в кулак.
Your mum's really not well. Твоя мама и вправду не здорова.
I still had a really fun day. Все равно этот день прошел и вправду весело.
And, you hope it doesn't happen really. Ты и вправду надеешься, что ничего не случиться.
I guess they really do have concentrated dark matter. У них и вправду есть мое топливо.
There's no denying, I really look... much better. Ничего не скажешь, так и вправду... намного лучше.
But if you really want to compete with these guys, you can't have an outside life. Но если ты и вправду хочешь соперничать с этими парнями, у тебя не должно быть никакой личной жизни.
You really are the most impossible man, Will Traynor. Ты и вправду самый невозможный человек, Уилл Трейнор.
But if she really gave him her earring it's game over for us. Но если она и вправду дала ему свою серёжку между нами всё кончено.
You really have been making the rounds. А вы и вправду ищете повсюду.
That really would be an unusual experience for me. Это и вправду будет необычным опытом для меня.
Or if you really want to be a garden fairy... Если ты и вправду хочешь быть садовой феей...
I guess you really do need to be home with your family. Пожалуй, тебе и вправду лучше побыть дома с семьей.
Looks like he really needs a hug. Похоже, ему и вправду нужны хорошие объятия.
I really don't want to tell you. Я и вправду не хочу говорить тебе.
I started to really like her. Она мне и вправду начала нравиться.
You are a really good man, understanding. Ты и вправду хороший человек, понимающий.
If Donna really was missing, I would expect to see the Sheridan police. Если Донна и вправду пропала, здесь была бы полиция Шеридана.
Because, Cindy really is resting very well. Потому что Синди и вправду хорошо отдыхает.