Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода И вправду

Примеры в контексте "Really - И вправду"

Примеры: Really - И вправду
You really want to do this now? Ты и вправду хочешь это сейчас?
He really is quite charming, isn't he? Он и вправду очарователен, да?
Well, I just generally - you know, I'm really excited about stars that blow up, actually. Знаете, меня, пожалуй, и вправду волнуют все эти звездные взрывы.
I thought all those things they said about you were just rumors, but you really are a cheap little... Я думал, что все это слухи про тебя распускают, но ты и вправду дешёвая...
You would... really... like to marry me? Вы и вправду хотите за меня замуж?
[Laughs] [Voice breaking] I think I'm really broken. Со мной и вправду что-то не так.
Somehow, it made me feel more than ever that the war is really over... И в этот момент я как-то почувствовала, что войне и вправду конец...
If this is the town that you love, then you really have a strange way of showing it. Если вы и вправду любите этот город, то проявляете свою любовь как-то странно.
You're really planning to live here? Ты и вправду собралась здесь жить?
And if our days are really numbered, Yuri - Если наши дни и вправду сочтены.
Do you really want a house by the sea? Ты и вправду хочешь купить дом на побережье?
Do you really want to burn him down? Ты и вправду хочешь уничтожить его?
Do I really have to show it to you? Мне и вправду нужно вам его показывать?
Mr. Twain, do you really need to speak at this engagement? Мистер Твен, вы и вправду должны выступить на этом собрании?
Did you really come here with Lloyd Dobler? Ты и вправду приехала с Ллойдом Доблером?
So, are you really Dad's new boss? Так Вы и вправду папин новый босс?
Look, honey, you really want to help me? Милый, ты и вправду хочешь помочь?
Are you really that much nicer than me? Ты и вправду настолько лучше меня?
Does it really mean I've grown up? Значит, я и вправду вырос.
You know where you really have to go? Знаешь, где и вправду стоит побывать?
You know, there's a chance that she was really waiting for me at the airport. Может, она и вправду ждала меня там, в аэропорту.
No, looking at this, I think I might really be a genius. Ничего. Просто в шоке... и вправду гений...
Do you really enjoy studying that much? Тебе и вправду так нравится учиться?
The ocean really is the final frontier, Kaylie. Океан - это и вправду последний рубеж, Кейли
Is this like a really good position or something? Эта должность и вправду такая хорошая?