You really want to do this now? |
Ты и вправду хочешь это сейчас? |
He really is quite charming, isn't he? |
Он и вправду очарователен, да? |
Well, I just generally - you know, I'm really excited about stars that blow up, actually. |
Знаете, меня, пожалуй, и вправду волнуют все эти звездные взрывы. |
I thought all those things they said about you were just rumors, but you really are a cheap little... |
Я думал, что все это слухи про тебя распускают, но ты и вправду дешёвая... |
You would... really... like to marry me? |
Вы и вправду хотите за меня замуж? |
[Laughs] [Voice breaking] I think I'm really broken. |
Со мной и вправду что-то не так. |
Somehow, it made me feel more than ever that the war is really over... |
И в этот момент я как-то почувствовала, что войне и вправду конец... |
If this is the town that you love, then you really have a strange way of showing it. |
Если вы и вправду любите этот город, то проявляете свою любовь как-то странно. |
You're really planning to live here? |
Ты и вправду собралась здесь жить? |
And if our days are really numbered, Yuri - |
Если наши дни и вправду сочтены. |
Do you really want a house by the sea? |
Ты и вправду хочешь купить дом на побережье? |
Do you really want to burn him down? |
Ты и вправду хочешь уничтожить его? |
Do I really have to show it to you? |
Мне и вправду нужно вам его показывать? |
Mr. Twain, do you really need to speak at this engagement? |
Мистер Твен, вы и вправду должны выступить на этом собрании? |
Did you really come here with Lloyd Dobler? |
Ты и вправду приехала с Ллойдом Доблером? |
So, are you really Dad's new boss? |
Так Вы и вправду папин новый босс? |
Look, honey, you really want to help me? |
Милый, ты и вправду хочешь помочь? |
Are you really that much nicer than me? |
Ты и вправду настолько лучше меня? |
Does it really mean I've grown up? |
Значит, я и вправду вырос. |
You know where you really have to go? |
Знаешь, где и вправду стоит побывать? |
You know, there's a chance that she was really waiting for me at the airport. |
Может, она и вправду ждала меня там, в аэропорту. |
No, looking at this, I think I might really be a genius. |
Ничего. Просто в шоке... и вправду гений... |
Do you really enjoy studying that much? |
Тебе и вправду так нравится учиться? |
The ocean really is the final frontier, Kaylie. |
Океан - это и вправду последний рубеж, Кейли |
Is this like a really good position or something? |
Эта должность и вправду такая хорошая? |