Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода И вправду

Примеры в контексте "Really - И вправду"

Примеры: Really - И вправду
Do women really fall for that? Женщины и вправду влюбляются в это?
So she really doesn't know? Так она и вправду ничего не знает?
Well, if Shane really was working with Silas, chances are he was helping him plan his next move. Ќу, если Ўейн и вправду работал с сјйласом есть шанс, что он помогал ему спланировать следующий шаг.
If you really were a friend of Jed's... this is the last place he'd want you to be. Если ты и вправду была другом Джеда... это последнее место на земле, где он хотел бы тебя видеть.
Did you really see me at the Lotus Inn? Вы и вправду видели меня в отеле "Лотус"?
You really want to know what's wrong? Ты и вправду хочешь знать, что случилось?
I really... I want to take that CVS test. Я и вправду... хочу, чтобы вы провели биопсию плодов.
Because if he's really a prince, then I - Нет, если он и вправду был принцем, то я...
Is this really our first week back? Это и вправду наша первая неделя после каникул?
You know I really should check out this "subway." Знаете, я и вправду должен заценить это "метро".
Anyhow, this is really all down to you getting your grill in the news. Во всяком случае, это всё и вправду по твоей вине попало в горячие новости.
Is your Earldom really that important to you? Твои земли и вправду так важны для тебя?
however, atmosphere were there really uncommon. Атмосфера же там была и вправду необычной.
You really look like my cousin. Вы и вправду так похожи на моего кузена
Is that really how you think a drug dealer dresses? Ты и вправду думаешь, что торговец наркотиками так оденется?
Watson, I admire your persistence, but the reception is really... where... am. Ватсон, я восторгаюсь вашей настойчивостью, но связь и вправду... пло... я.
You us free really, Ace? Ты и вправду уходишь, Эйс?
Mindy says you're really upset? Минди говорит ты и вправду очень расстроен?
Look, it was really cool what you did, but a few days of rehearsal and practice doesn't make me as good as you. Слушай, то, что ты сделал- и вправду очень круто, но несколько дней репетиций и практитки не делает меня таким же хорошим танцором, как ты.
U have to be really tender. Ты, наверное, и вправду очень нежный!
You think the pet rock was a really great idea? Вам кажется, кошачий туалет и вправду замечательная идея?
So really, you did like me a little! Так что, я и вправду тебе немного нравлюсь!
You really don't love me? Ты и вправду меня больше не любишь?
If you really loved us, you wouldn't go away. Если бы ты и вправду нас любила, ты бы не ушла.
Do you really want to make me cry. Ты и вправду хочешь, чтобы я заплакал?