Do women really fall for that? |
Женщины и вправду влюбляются в это? |
So she really doesn't know? |
Так она и вправду ничего не знает? |
Well, if Shane really was working with Silas, chances are he was helping him plan his next move. |
Ќу, если Ўейн и вправду работал с сјйласом есть шанс, что он помогал ему спланировать следующий шаг. |
If you really were a friend of Jed's... this is the last place he'd want you to be. |
Если ты и вправду была другом Джеда... это последнее место на земле, где он хотел бы тебя видеть. |
Did you really see me at the Lotus Inn? |
Вы и вправду видели меня в отеле "Лотус"? |
You really want to know what's wrong? |
Ты и вправду хочешь знать, что случилось? |
I really... I want to take that CVS test. |
Я и вправду... хочу, чтобы вы провели биопсию плодов. |
Because if he's really a prince, then I - |
Нет, если он и вправду был принцем, то я... |
Is this really our first week back? |
Это и вправду наша первая неделя после каникул? |
You know I really should check out this "subway." |
Знаете, я и вправду должен заценить это "метро". |
Anyhow, this is really all down to you getting your grill in the news. |
Во всяком случае, это всё и вправду по твоей вине попало в горячие новости. |
Is your Earldom really that important to you? |
Твои земли и вправду так важны для тебя? |
however, atmosphere were there really uncommon. |
Атмосфера же там была и вправду необычной. |
You really look like my cousin. |
Вы и вправду так похожи на моего кузена |
Is that really how you think a drug dealer dresses? |
Ты и вправду думаешь, что торговец наркотиками так оденется? |
Watson, I admire your persistence, but the reception is really... where... am. |
Ватсон, я восторгаюсь вашей настойчивостью, но связь и вправду... пло... я. |
You us free really, Ace? |
Ты и вправду уходишь, Эйс? |
Mindy says you're really upset? |
Минди говорит ты и вправду очень расстроен? |
Look, it was really cool what you did, but a few days of rehearsal and practice doesn't make me as good as you. |
Слушай, то, что ты сделал- и вправду очень круто, но несколько дней репетиций и практитки не делает меня таким же хорошим танцором, как ты. |
U have to be really tender. |
Ты, наверное, и вправду очень нежный! |
You think the pet rock was a really great idea? |
Вам кажется, кошачий туалет и вправду замечательная идея? |
So really, you did like me a little! |
Так что, я и вправду тебе немного нравлюсь! |
You really don't love me? |
Ты и вправду меня больше не любишь? |
If you really loved us, you wouldn't go away. |
Если бы ты и вправду нас любила, ты бы не ушла. |
Do you really want to make me cry. |
Ты и вправду хочешь, чтобы я заплакал? |