Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода И вправду

Примеры в контексте "Really - И вправду"

Примеры: Really - И вправду
Are you really British? Вы и вправду британка?
Did you really do it? Ты и вправду это сделала?
Are you really surprised? Ты и вправду удивлена?
I really was just kidding. Я и вправду просто пошутил.
It's really treeing. Это и вправду освобождает!
You really are kind of a quote-unquote "fantastic" fox. Ты и вправду "бесподобный" лис.
They really believe in their own superiority, and they are disrespectful of those who are not. Они и вправду верят в собственное превосходство и относятся к чужакам без уважения.
You really want to throw away your career on this? Ты и вправду пожертвуешь карьерой ради, этого?
You really are Mr. Kane... Ready, go! Вы и вправду Кейн-сама... поехали!
I'm really not interested. Мне и вправду не интересно.
He's a really big coward. Он и вправду большой трус.
Is that really a good idea? Это и вправду хорошая идея?
You really do trust me. Ты должен мне и вправду доверять.
I think we should really listen to what Gita has to say. Думаю, нам и вправду следует выслушать Гиту.
Minimal thechno influence is really noticible. Влияние минимал техно и вправду заметно.
Looks like Mrs Creswick has really made 3JH a success story. Похоже, миссис Кресуик и вправду сослужила З-Джей-Эйч хорошую службу.
Just that he mighta really been gaffled by somebody. А тому, что его и вправду кто-то мог грабануть.
This really seems like a cost-effective, scalable solution to a problem that's really pervasive. Итак, мы взволнованы, кажется, что и вправду, это рентабельное, масштабное решение проблемы, которая действительно всеобъемлющая.
I propose a drink to this to this old, really old place and to you really really old people in here tonight. Я предлагаю выпить за это... за это старое и вправду старое место и за вас, всамделишных старичков.
They really believe in their own superiority, and they are disrespectful of those who are not. Они и вправду верят в собственное превосходство и относятся к чужакам без уважения.
Propala Hramota boldly creates modern folklore - do not be too lazy to listen to the lyrics, this is a really important decoration of every song. Пропавшая Грамота смело творит современный фольклор - не ленитесь прислушаться к лирике, это и вправду важная оснастка каждой песни...
You really are getting old, just a little drinking makes you sleep in. Ты и вправду стареешь. Малясь выпил и вырубился.
I just wanted some keepsakes so that when I got home, I could believe it had really happened to me. Я просто хотела оставить что-то на память, чтобы, вернувшись домой, убедиться, что это и вправду случилось со мной.
I put myself forward, because people are really discontented, but now I have my doubts. Я выдвинул свою кандидатуру потому, что люди и вправду неудовлетворены, но сейчас я ощущаю себя на весах.
That's why - Sahachi, if you don't keep quiet, you'll really die. Сахати, если ты не перестанешь разговаривать, ты и вправду умрёшь.