How is it possible? |
Но это же невозможно. |
That's no longer possible. |
Мне жаль, то это уже невозможно. |
Not really possible actually. |
На самом деле это невозможно. |
Doesn't even seem physiologically possible. |
Это даже физиологически невозможно! |
True consciousness isn't possible without suffering. |
Истинное сознание невозможно без страданий. |
There are no chiral carbon atoms; therefore, no stereoisomers or racemates are possible. |
Вследствие отсутствия хиральных атомов углерода получение стереоизомеров или рацематов невозможно. |
Alternative use for other substances/groups of substances and a tank type order of precedence are not unconditionally possible. |
Альтернативное использование других веществ/групп веществ и иерархии типов цистерн, разумеется, невозможно. |
Because this number is not statistically relevant a practical assessment regarding this type of packaging had not been possible. |
Поскольку для статистических целей это количество является недостаточным, практически оценить эффективность отгрузки навалом было невозможно. |
Nor is it possible to fund rebuilding of Castlereagh Holding Centre at present, as other building projects must take priority. |
В настоящее время также невозможно обеспечить финансирование реконструкции Каслрейгского центра содержания ввиду наличия других, более приоритетных строительных проектов. |
However, it is not currently possible to assess the significance of this type of process. |
Однако в настоящее время невозможно оценить значение этого процесса. |
Since the Commission had already approved most of the draft text, it was no longer possible to remedy the aforementioned shortcomings. |
Поскольку Комиссия уже утвердила большинство положений проекта, невозможно устранить вышеуказанные недостатки. |
There are, however, certain emergency situations in which it is not always possible to use normal competitive procedures. |
Вместе с тем иногда в чрезвычайных ситуациях невозможно соблюсти обычные процедуры конкурса. |
It is no longer possible to separate transport and infrastructure issues from general development goals. |
Отделить вопросы транспорта и инфраструктуры от общих целей развития уже более невозможно. |
That's why she should be as far away from me as possible. |
Вот почему ей невозможно быть возле меня. |
Given the very nature of those threats, it is no longer possible today to address them in a casual order. |
Учитывая характер этих угроз, сегодня им невозможно противостоять без наличия серьезного подхода. |
It was no longer possible to think of a country's economic growth as a purely internal process. |
В дальнейшем невозможно думать об экономическом росте страны как о чисто внутреннем процессе. |
According to counsel, it is no longer possible to avoid places at risk. |
По мнению адвоката, избежать нахождения в "горячих точках" уже невозможно. |
In this case, therefore, it is not legally possible to dissolve this group. |
В подобных случаях невозможно на законных основаниях расформировать эту группу. |
No big achievement is ever attained if it is not fuelled and sustained by enthusiasm and the belief that success is possible. |
Никакое большое дело невозможно без усилий, подпитываемых энтузиазмом и верой в возможность успеха. |
Although the packet cannot be routed back to the initial source, there is potential for unnecessary network congestion and possible denial of service. |
Хотя пакет невозможно промаршрутизировать обратно до точки отправления, есть возможность бессмысленной перегрузки сети и отказа сервиса. |
Needless to say, this would not have been possible without the assurance of security given by the presence and the activities of MINURCA. |
Нет необходимости говорить о том, что это было бы невозможно без гарантий безопасности, обеспечиваемых присутствием и деятельностью МООНЦАР. |
Nor is it possible to distinguish clearly between programmes and projects which are under way and ideal situations in the future. |
Кроме того, невозможно четко определить разницу между осуществляемыми программами и проектами и оптимистическими прогнозами на будущее. |
There are no chiral centres; therefore, no stereoisomers or racemates are possible. |
Национальное незарегистрированное название этой соли - оксибат натрия. Хиральные центры отсутствуют; поэтому образование стереоизомеров или рацематов невозможно. |
Some experts even contend that estimating the amount of currency over- and undervaluation is not at all possible. |
Некоторые эксперты даже утверждают, что рассчитать степень отклонения валютного курса от фундаментального равновесия в сторону пере- или недооценки в принципе невозможно. |
It is not yet possible to give a full picture of the situation in terms of numbers involved. |
Пока еще невозможно количественно определить ситуацию в этом вопросе. |