| It's not humanly possible. | Это в принципе невозможно! |
| Well, isn't that possible? | А разве это невозможно? |
| As little as possible, sir. | Это невозможно, сэр. |
| Okay. This is... this isn't possible. | Нет, это невозможно. |
| That isn't possible. | Нет, это невозможно. |
| And it wasn't possible for us to save it. | И его невозможно было спасти. |
| No further extension is possible. | Дальнейшее продление срока невозможно. |
| I don't think that's possible. | Боюсь, это невозможно. |
| It is no longer possible to speak of non-intervention. | Больше невозможно говорить о невмешательстве. |
| No further appeal against this decision is possible. | Дополнительное обжалование этого решения невозможно. |
| Mining is no longer possible. | Ведение добычи более невозможно. |
| It was no longer possible to ignore them. | Игнорировать их далее уже невозможно. |
| None of this has been possible this time. | Теперь это стало совершенно невозможно. |
| This has not been possible. | До сих пор это было невозможно. |
| There again, no appeal was possible. | Здесь также обжалование невозможно. |
| If no updating is possible: END. 1.1.2. | Если обновление невозможно: ОКОНЧАНИЕ. |
| No formula possible at this time | На настоящий момент применение формулы невозможно |
| Come on, this isn't possible. | Нет, это невозможно. |
| How's any of this possible? | Да всё это невозможно. |
| That's not really possible, darlin'. | Это невозможно, милый. |
| This - this isn't possible. | Это... это невозможно. |
| That isn't possible. | О... это невозможно. |
| You don't think that that's possible? | По твоему это невозможно? |
| But that has not yet been possible. | Но пока это невозможно. |
| Doesn't seem possible. | Похоже, это невозможно. |