It's not humanly possible. |
Это в принципе невозможно! |
Well, isn't that possible? |
А разве это невозможно? |
As little as possible, sir. |
Это невозможно, сэр. |
Okay. This is... this isn't possible. |
Нет, это невозможно. |
That isn't possible. |
Нет, это невозможно. |
And it wasn't possible for us to save it. |
И его невозможно было спасти. |
No further extension is possible. |
Дальнейшее продление срока невозможно. |
I don't think that's possible. |
Боюсь, это невозможно. |
It is no longer possible to speak of non-intervention. |
Больше невозможно говорить о невмешательстве. |
No further appeal against this decision is possible. |
Дополнительное обжалование этого решения невозможно. |
Mining is no longer possible. |
Ведение добычи более невозможно. |
It was no longer possible to ignore them. |
Игнорировать их далее уже невозможно. |
None of this has been possible this time. |
Теперь это стало совершенно невозможно. |
This has not been possible. |
До сих пор это было невозможно. |
There again, no appeal was possible. |
Здесь также обжалование невозможно. |
If no updating is possible: END. 1.1.2. |
Если обновление невозможно: ОКОНЧАНИЕ. |
No formula possible at this time |
На настоящий момент применение формулы невозможно |
Come on, this isn't possible. |
Нет, это невозможно. |
How's any of this possible? |
Да всё это невозможно. |
That's not really possible, darlin'. |
Это невозможно, милый. |
This - this isn't possible. |
Это... это невозможно. |
That isn't possible. |
О... это невозможно. |
You don't think that that's possible? |
По твоему это невозможно? |
But that has not yet been possible. |
Но пока это невозможно. |
Doesn't seem possible. |
Похоже, это невозможно. |