Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Position - Возможность"

Примеры: Position - Возможность
Security measures can be used as an opportunity to improve the position of the inland shipping sector. Осуществление мер безопасности можно использовать как возможность для улучшения положения сектора внутреннего водного транспорта.
There is also an additional opportunity to position the NAP in a policy framework with committed resources for implementation. Имеется также дополнительная возможность включить НПД в рамки политики с уже выделенными ресурсами для его выполнения.
This position shall allow the rider at all times to have proper control of the motorcycle during the tests. Такая посадка обеспечивает водителю возможность постоянно осуществлять надлежащий контроль за мотоциклом во время испытаний.
This is reflected negatively in their material position and makes maintaining an appropriate living standard difficult. Это отрицательно сказывается на их материальном положении и затрудняет возможность поддержания соответствующего уровня жизни.
My delegation therefore appreciates this opportunity today to briefly state our position. Поэтому наша делегация ценит представившуюся ныне возможность коротко высказать нашу позицию.
This position has been made available to all delegations. Все делегации уже имели возможность ознакомиться с нашей позицией.
We deeply appreciate this opportunity to convey the official position of the Government of the Republic of the Marshall Islands on this important subject. Мы высоко оцениваем предоставленную нам возможность выразить официальную позицию Республики Маршалловы Острова по этой важной проблеме.
Nevertheless, the interactive and interesting debate during the last plenary session offers us an opportunity to reiterate our position in this regard. Тем не менее интерактивные и интересные дебаты в ходе последнего пленарного заседания дают нам возможность повторить свою позицию в этом отношении.
The Romanian delegation has had several opportunities to present its position on this matter at the highest level. Делегация Румынии неоднократно имела возможность изложить свою позицию по этому вопросу на самом высоком уровне.
Massachusetts Democratic Congressman Seth Moulton was also reported to be considering offering McCabe a position in his office. Сообщается, что конгрессмен Массаучетской Демократической партии Сет Молтон также рассматривает возможность предложить Маккейбу должность в своём офисе.
His mother's position afforded him the opportunity to come to America where he could have his surgery and start a new life. Положение его матери предоставило ему возможность приехать в Америку, где он смог бы сделать операцию и начать новую жизнь.
This allows writing photo album and pictures on a removable disk provided their relative position is unchanged. Это даёт возможность записать на диск изображения и фотоальбом, сохранив неизменным их взаимное расположение.
Gordon briefly considered offering Suleiman the position of Governor of Dara in an attempt to occupy him with peaceful plans. Гордон недолгое время рассматривал возможность предложения Сулейману поста губернатора Дара в попытке занять его мирными переговорами.
This gave Schumacher the opportunity to chase down Senna for second position. Это дало возможность Шумахеру догнать Сенну и начать борьбу за второе место.
We want to give you a chance to state your position. Мы хотим дать тебе возможность выразить свою позицию.
For one thing, I've been offered a position in the school in Vienna, an invaluable opportunity. Видите ли, мне предложили должность при медицинской школе в Вене. Редчайшая возможность.
You can protect the content, position and size of inserted graphics. Предусмотрена возможность защитить содержимое, положение и размеры вставленных графических объектов.
We were able to make some calls to the registry, Convince them to re-examine their position. У нас была возможность позвонить в канцелярию, и убедить их передумать.
I'm deeply sorry if this places you in a difficult position. Благодарю вас за эту возможность, и сожалею, если это создаст вам проблемы.
The preparation of this report will be the occasion for a review of the national position with regard to this question. Подготовка этого доклада предоставит возможность осуществить обзор национальной позиции по этому вопросу.
I'm neither willing nor in a position to grant. Я ни не желаю, ни имеющий возможность грант.
I understand your desire to defend your position, and I will give you that opportunity. Я понимаю ваше желание защитить вашу позицию, полковник... и я дам вам эту возможность.
I'm in a position to do so. У меня есть верная возможность сделать это.
Latvia's position is that it will consider the retention of the facility at Skrunda only if it comes under international control. Суть латвийской позиции заключается в том, что она может рассмотреть возможность сохранения объекта в Скрунде лишь при условии его передачи под международный контроль.
Today's debate provides the occasion to raise some of these issues as well as to reiterate our position on other issues. Сегодняшняя дискуссия дает возможность поднять некоторые из этих вопросов, а также вновь изложить нашу позицию по другим вопросам.