A special project portfolio has been prepared so that interested Governments can earmark their contributions. |
Подготовлен целый ряд специальных проектов, на осуществление которых правительства заинтересованных стран могут вносить свои взносы. |
In this practice too, programmes are often reported as part of a broader portfolio. |
В этой связи следует также отметить, что во многих случаях о программах сообщают в рамках более крупных проектов. |
He noted that the portfolio of indigenous projects had increased, currently numbering 231. |
Он отметил, что портфель заказов на осуществление проектов, предложенных коренными народами, увеличился и в настоящее время насчитывает 231 проект. |
These amounts represent the value of the entire portfolio of new and ongoing projects. |
Эти суммы отражают стоимость всего портфеля новых и продолжающихся проектов. |
It endorsed the recommendation that the participatory process be strengthened through a systematic assessment of participation across the GEF portfolio. |
Она поддержала рекомендацию, согласно которой следует усилить процесс участия с помощью систематической оценки участия по всему портфелю проектов ГЭФ. |
In many countries, UNDP has a large governance portfolio that includes long-term technical assistance projects to strengthen electoral authorities. |
Во многих странах ПРООН осуществляет комплекс разнообразных проектов в области управления, включающий долгосрочные проекты технической помощи по укреплению избирательных органов. |
Currently, UNFPA has a sizeable portfolio of projects in operation in this area. |
В настоящее время ЮНФПА осуществляет большое число проектов в этой области. |
Those changes in the portfolio are reflected in the executing modalities proposed for 2002-2003. |
Такие изменения в портфеле проектов учтены в новых механизмах исполнения, которые предлагаются на 2002 - 2003 годы. |
Discussion of that subject would be very important if the technical cooperation portfolio was to be expanded. |
Обсудить же этот вопрос крайне важно, если портфель проектов технического сотруд-ничества будет расширен. |
In the period 1999-2000, UNEP's portfolio of GEF projects grew steadily. |
В 19992000 годах наблюдался неуклонный рост портфеля финансируемых Фондом проектов ЮНЕП. |
In Myanmar, the project portfolio is projected to increase by 7 per cent owing to growth in HIV/AIDS, prevention and care activities. |
В Мьянме портфель проектов, по прогнозам, вырастет на 7 процентов в результате расширения деятельности по профилактике и лечению ВИЧ/СПИДа. |
The management of a project portfolio has also been developed over the past years. |
В последние годы было усовершенствовано также управление портфелем проектов. |
The Office will continue to expand its project portfolio to meet the requirements of those countries most in need. |
Управление будет продолжать расширять свой портфель проектов, с тем чтобы удовлетворять потребностям наиболее нуждающихся стран. |
The number of projects with an unclear evaluation status in the 1992 portfolio is considered high. |
Число проектов в портфеле 1992 года, ситуация с оценкой которых неясна, считается высоким. |
Implementation portfolio: distribution of 2006 business acquisition |
Портфель осуществляемых проектов: распределение новых заказов в 2006 году |
The building of infrastructure provides an opportunity to develop long-term capital markets and to broaden the portfolio of projects for domestic and foreign investors. |
Создание инфраструктуры обеспечивает возможность для развития долгосрочных рынков капиталов и расширения портфеля проектов для национальных и иностранных инвесторов. |
The project portfolio included national and regional projects, roughly in the ratio of three to one. |
Пакет проектов включал национальные и региональные проекты в соотношении примерно три к одному. |
UNFPA has maintained a significant portfolio in the 1997-1998 period, which is fundamental to innovation in rural poverty alleviation in developing countries. |
В период 1997-1998 годов МФСР располагал значительным портфелем проектов, имеющих важнейшее значение для разработки новаторских методов уменьшения остроты проблемы нищеты в сельских районах развивающихся стран. |
UNDP's portfolio includes five regional projects. |
Портфель ПРООН включает пять региональных проектов. |
This resulted in a rise in the UNDP 1991-1996 cumulative project portfolio to $139 million. |
В результате стоимость совокупного портфеля проектов ПРООН за 1991-1996 годы выросла до 139 млн. долл. США. |
Starting in November 2002, the consolidated appeal process and the mine-action portfolio will be issued concurrently. |
Начиная с ноября 2002 года тексты сводных призывов и названия проектов, связанных с разминированием, будут обнародоваться одновременно. |
The portfolio of active projects and Management Service Agreement (MSA) activities is about 1,800. |
В настоящее время Управление осуществляет примерно 1800 текущих проектов и соглашений об управленческих услугах (СУУ). |
Section 3 of the 1996 UNOPS Business Plan analyses the impact of portfolio shifts since 1995. |
В разделе З плана работы УОПООН на 1996 год проводится анализ воздействия меняющегося состава его портфеля проектов с 1995 года. |
The initial rate of likely compliance for the portfolio of projects approved in 1991 is 63 per cent. |
Первоначальный показатель вероятного соблюдения требований для портфеля проектов, утвержденных в 1991 году, составляет 63 процента. |
There are several noteworthy developments in the composition of the newly acquired project portfolio. |
Следует отметить несколько важных факторов, касающихся состава портфеля новых проектов. |