| The reporting and monitoring methodology involves portfolio reviews with major implementing partners and regular communication with United Nations Foundation grant managers and UNFIP programme officers. | Методология представления отчетности и осуществления контроля предусматривает периодический анализ портфеля проектов с участием крупнейших партнеров-исполнителей и регулярные контакты с управляющими субсидиями Фонда Организации Объединенных Наций и сотрудниками ФМПООН по программам. |
| The project portfolio covering criminal justice reform issues expanded from 8 to 15 projects between 2004 and 2006. | За период с 2004 года по 2006 год портфель проектов, охватывающих вопросы реформирования системы уголовного правосудия, увеличился с восьми до 15 проектов. |
| About 80 per cent of GEF projects in the current forest portfolio have focused largely on protected areas. | В рамках нынешнего портфеля проектов, осуществляемых ГЭФ в лесном секторе, примерно 80 процентов проектов посвящено прежде всего находящимся под охраной районам. |
| analysis of World Bank's disaster assistance portfolio to extract lessons for future operations | анализ портфеля проектов Всемирного банка по оказанию помощи в случае стихийных бедствий с целью извлечения уроков для будущих операций |
| There are thousands of successfully fulfilled projects in our company portfolio. | В портфолио нашей компании тысячи выполненных проектов. |
| PIK has an extensive and diversified project portfolio. | ПИК ведёт работу по реализации обширного диверсифицированного портфеля проектов. |
| DC Grupa provides a large portfolio of properties and investment projects in Croatia and other Mediterranean countries. | Компания DC Grupa предоставляет большое портфолио недвижимости и инвестиционных проектов в Хорватии и других стран Средиземноморья. |
| The overall UMG's portfolio includes 10 projects at different stages of implementation. | В целом портфель UMG включает 10 проектов на разных стадиях реализации. |
| The careful choice of credits. Thanks to a portfolio diversified by: project type, source and development and verification standard. | Тщательный выбор кредитов благодаря разностороннему портфелю проектов, отличающихся по: типу проекта, источнику, стандартам развития и верификации. |
| On October 30, 2008, in a cabinet shuffle following the election, he retained the Public Works portfolio. | 30 октября 2008 при перестановках в кабинете министров после выборов он сохранил портфель министра общественных проектов. |
| During the first half of 1994, UNDP undertook an environmental review of its entire project portfolio. | В первой половине 1994 года ПРООН провела обзор с экологической точки зрения всего своего портфеля проектов. |
| The combined portfolio of UNOPS will consist of approximately 2,500 active projects (1,600 for UNDP/OPS and 900 for DDSMS). | Объединенный портфель инвестиций УОП ООН будет охватывать примерно 2500 текущих проектов (1600 - ПРООН/УОП и 900 - ДПРУО). |
| The project portfolio of the Office continues to be highly diversified along thematic lines. | Для структуры портфеля проектов Управления по-прежнему характерно разнообразие. |
| These efforts contributed to the definition of the Fund's methodological approach and the formulation of an initial portfolio of projects. | Эти усилия позволили определить основные процедуры функционирования Фонда и подготовить первый пакет проектов. |
| The Forum commended a preliminary portfolio of projects to GEF for its support. | Форум рекомендовал ГЭФ для его поддержки предварительный портфель проектов. |
| By December 1994, the UNDP Global Environment Facility pilot phase portfolio consisted of 55 technical assistance projects and 28 pre-investment feasibility studies. | К декабрю 1994 года портфель проектов ПРООН в рамках экспериментального этапа Глобального экологического фонда включал в себя 55 проектов технической помощи и 28 предынвестиционных технико-экономических обоснований. |
| In parallel, portfolio development continued with the development of a firm pipeline of projects worth $90 million. | Наряду с этим продолжалась подготовка портфельных инвестиций по мере того, как разработка комплекса проектов на сумму 90 млн. долл. США достигла продвинутой стадии. |
| The Advisory Committee was also informed that the actual administrative expenditures incurred by UNOPS are based on a closely monitored portfolio of projects implemented by UNOPS. | Консультативному комитету сообщили также, что фактические произведенные УОПООН административные расходы связаны с тщательно контролируемым портфелем проектов, осуществляемых УОПООН. |
| Key to a successful portfolio integration is firm agreement on how to carry out the programme/project management functions. | З. Залогом успешной интеграции портфеля проектов является твердая договоренность о порядке осуществления функций по управлению программами/проектами. |
| The Summit further welcomed the rationalization of the existing SADC project portfolio, using agreed project identification and appraisal criteria. | Участники Встречи на высшем уровне далее приветствовали оптимизацию существующего портфеля проектов САДК на основе согласованных критериев определения и оценки проектов. |
| During the conference, donors will be presented with a portfolio of fully developed programmes and projects ready for approval. | В ходе такой конференции донорам будет представлен портфель полностью разработанных программ и проектов, готовых для утверждения. |
| A portfolio of technical cooperation programmes and projects corresponding to the new UNIDO services will be presented at the meeting. | На этом совещании будет представлен порт-фель программ и проектов технического сотруд-ничества, соответствующих новым услугам ЮНИДО. |
| Country portfolio evaluations, which help country offices to understand their portfolio and what difference it makes (decentralized evaluation) | оценки портфеля страновых проектов, которые помогают страновым отделениям анализировать свои портфели проектов и получаемую от них отдачу (децентрализованная оценка) |
| This includes $763 million of new acquisitions for the project portfolio and $284 million for the services-only portfolio. | Эта сумма включает 763 млн. долл. США новых заказов на услуги в рамках портфеля проектов и 284 млн. долл. США в рамках портфеля услуг. |
| While UNDP remains UNOPS' main client for the project portfolio, total UNDP portfolio consisting of core, non-core and management services agreements has been consistently declining. | Хотя ПРООН остается основным клиентом ЮНОПС в рамках портфеля проектов, общий портфель ПРООН, состоящий из основных, неосновных соглашений и соглашений об оказании услуг в области управления, постоянно уменьшается. |