A number of climate-relevant projects have been implemented in the African region in the GEF project portfolio for the period 1991-1999. |
Целый ряд проектов в области климата был осуществлен в Африке в рамках проектного плана ГЭФ на период 1991-1999 годов. |
The project is being implemented to assist Governments and the GEF Council in establishing priorities for identifying and supporting projects within the GEF international waters portfolio. |
Этот проект призван помочь правительствам и Совету ГЭФ в расстановке приоритетов при определении и поддержке проектов, подпадающих под финансирование ГЭФ по рубрике "Международные воды". |
One of the principal tools of the United Nations for sharing information and in raising resources is the portfolio of mine-related projects. |
Одним из основных инструментов, используемых Организацией Объединенных Наций для сбора информации и мобилизации ресурсов, является подборка проектов, связанных с минами. |
He had four distinct functions in one portfolio of projects: budget, finance, accounting and the focal point for auditors. |
В отношении одной группы проектов он выполнял функции четырех различных категорий: бюджетные, финансовые, учетные, а также функции координатора при проведении ревизий. |
UNDP has developed a portfolio of ocean and coastal area management projects in excess of $70 million. |
З. ПРООН разработала портфель проектов по вопросу управления морскими и прибрежными районами на сумму свыше 70 млн. долл. США. |
As of 30 November 2004, new business acquired under the project portfolio of services reached $663 million. |
По состоянию на 30 ноября 2004 года, новое расширение деятельности в рамках портфеля проектов достигло 663 млн. долл. США. |
2004 business acquisition under the project portfolio, by client |
Расширение деятельности в 2004 году по портфелю проектов, в разбивке по группам клиентов |
Essentially, the model is based on building up a substantial portfolio of large-scale projects, achieving high levels of delivery and efficiency over a short period of time through efficient project management. |
По существу эта модель основана на создании крупного портфеля широкомасштабных проектов при достижении высоких объемов предоставления услуг за короткий период времени благодаря эффективному управлению проектами. |
The existing portfolio of development projects and services-only provision will continue to evolve over the next two years. |
На протяжении двух последующих лет будет развиваться существующий портфель проектов в области развития и предоставления услуг в чистом виде. |
In 1998, the total UNDP-GEF portfolio reached $756 million and included 260 projects (122 full projects and 138 enabling activities) covering every region of the developing world. |
В 1998 году общий размер портфеля ПРООН-ГЭФ достиг 756 млн. долл. США и включал в себя 260 проектов (122 полных проекта и 138 мероприятий вспомогательного характера), которые охватывали все регионы развивающегося мира. |
It also takes into account the uncertainties facing part of the project portfolio of UNOPS as a result of recent world events. |
В нем учитываются также неопределенности в осуществлении проектов ЮНОПС в результате произошедших в последнее время событий в мире. |
In 1998, the UNOPS portfolio of management services projects in support of the loans of international financial institutions (IFIs) was $122 million. |
В 1998 году портфель проектов ЮНОПС в области предоставления управленческих услуг в поддержку займов международных финансовых учреждений (МФУ) составил 122 млн. долл. США. |
Average income rate (project portfolio) (Percentage) |
Средняя доходность (портфель проектов) (в процентах) |
From the portfolio of more than 150 global projects, BDP provided to the team a sample of 10 projects covering all of the practice areas. |
Из портфеля более чем 150 глобальных проектов БПР обеспечило группу выборкой в количестве 10 проектов, охватывающих все области практической деятельности. |
UNIDO entered the year with a portfolio of some 370 investment, demonstration and non-investment projects amounting to more than $190.4 million in 55 countries. |
ЮНИДО вступила в 2000 год с портфелем, включающим около 370 инвестиционных, демонстрационных и неинвестиционных проектов в 55 странах на общую сумму свыше 190,4 млн. долларов США. |
The UNDCP technical cooperation portfolio is being rationalized with more medium-sized projects of between $0.3 to $2 million introduced since 2001. |
Портфель проектов технического сотрудничества ЮНДКП рационализируется за счет увеличения начиная с 2001 года доли средних по масштабам проектов стоимостью от 0,3 до 2 млн. долларов США. |
At the same time, UNOPS has made major efforts and succeeded in building up its project portfolio coming from other United Nations organizations. |
В то же время ЮНОПС предприняло активные усилия и добилось успеха в составлении своего портфеля проектов за счет других организаций Организации Объединенных Наций. |
As a result of step 1, a subset of potentially relevant projects or activities is extracted from the whole country's or organization's portfolio. |
В результате этапа I из общего портфеля целой страны или той или иной организации выделяется подкатегория проектов или видов деятельности, которые могут иметь отношение к КБОООН. |
For the IFAD portfolio review, this analysis was done by searching for relevant key-words and reading relevant sections of project design documents. |
При анализе портфеля проектов и видов деятельности МФСР такой анализ проводился путем поиска по соответствующим ключевым словам и ознакомления с соответствующими разделами проектной документации. |
Since 2001, there has also been direct collaboration between GEF and UNIDO, increasing the relative importance of GEF activities in the Organization's technical cooperation portfolio. |
Начиная с 2001 года ЮНИДО осуществляет также непосред-ственное взаимодействие с ГЭФ, что способствует повышению удельного веса мероприятий по линии ГЭФ в портфеле проектов технического сотрудни-чества Организации. |
This proposal is based upon a careful project-by-project review of operational priorities and funding prospects of the entire portfolio of ongoing and pipeline projects. |
Это предложение основано на тщательном обзоре оперативных приоритетов по каждому проекту и перспектив финансирования всего портфеля текущих и находящихся в стадии разработки проектов. |
A further review of the total project portfolio showed pipeline projects worth $41.8 million also meeting some important operational criteria but with current uncertain funding prospects. |
В результате дальнейшего обзора общего портфеля проектов были выявлены находящиеся в стадии разработки проекты на сумму 41,8 млн. долл. США, которые также отвечают некоторым важным оперативным критериям, но в настоящее время не имеют определенных перспектив финансирования. |
The total number of projects in the climate change portfolio currently stands at 393. |
В настоящее время общее количество проектов в портфеле проектов, касающихся изменения климата, составляет 393. |
With only about 28 completed projects in the climate change portfolio, it is difficult to assess further replication and sustainability of project results. |
Поскольку из портфеля проектов по изменению климата было завершено всего лишь примерно 28 проектов, трудно оценить перспективы тиражирования и устойчивости результатов проектов. |
Off-grid solar photovoltaic systems for rural electrification have received significant support from the GEF climate change portfolio. Market-oriented approaches |
Значительная поддержка по линии портфеля проектов ГЭФ в области изменения климата оказывалась проектам автономных солнечных фотоэлектрических систем для электрификации сельских районов. |