We have also taken note of the United Nations document entitled "Portfolio of Mine-related Projects". |
Мы также приняли к сведению документ Организации Объединенных Наций, озаглавленный «Портфель проектов, связанных с разминированием». |
In 2010, the United Nations organized a review of the Portfolio of Mine Action Projects process. |
В 2010 году Организация Объединенных Наций инициировала процесс обзора «Портфеля проектов противоминной деятельности». |
A number of river- and lake-basin organizations also participate in integrated river basin management programmes and the GEF International Waters Projects Portfolio. |
В осуществлении комплексных программ регулирования речных бассейнов и портфеля проектов ФГОС в области международных вод участвует также ряд организаций по речным и озерным бассейнам. |
All project profiles in the Portfolio of Mine-related Projects: 2003 are available through the site. |
Через этот сайт можно получить доступ к информации о всех проектах, включенных в «Перечень проектов, связанных с разминированием: 2003 год». |
Portfolio Highlights and Response to Convention Guidance |
Основные характеристики портфеля проектов и меры реагирования на руководящие указания по Конвенции |
According to the Portfolio of Mine Action Projects, mine action initiatives would cost over $450 million in 2009. |
В соответствии с Портфелем проектов деятельности, связанной с разминированием, затраты на инициативы в этой области составят более 450 млн. долл. США в 2009 году. |
Launch of the report Portfolio of Mine Action Projects 2004 |
Представление доклада «Комплекс проектов деятельности, |
Portfolio of bankable and sustainable infrastructure projects which could be offered to the private sector for financing; |
портфеля приемлемых для банков и устойчивых инфраструктурных проектов, которые могли бы быть предложены частному сектору для финансирования; |
The management of the company plans to form and adopt "Portfolio of capital spending projects", which realization will be built on project base. |
К концу 2007 года руководство компании планирует сформировать и утвердить "Портфель инвестиционных проектов", реализация которых будет построена на проектной основе. |
The United Nations keeps the donor community abreast of the funding situation through the Portfolio of Mine-related Projects. |
Организация Объединенных Наций постоянно информирует доноров о положении с финансированием с помощью системы под названием «Портфель проектов, связанных с разминированием». |
As in previous years, the 2001 Portfolio outlines the broad range of mine-action programmes and projects supported by the various entities of the United Nations system, containing proposals for 31 countries. |
Как и в предыдущие годы, в портфеле на 2001 год дается общее описание широкого круга программ и проектов по вопросам разминирования, осуществляемых при поддержке различных подразделений системы Организации Объединенных Наций, и содержатся предложения в отношении 31 страны. |
Reformulated to read: publication of electronic version of the annual Portfolio of Mine Action Projects |
Переформулировано следующим образом: публикация электронного варианта годового портфеля проектов деятельности, связанной с разминированием |
Portfolio of security sector reform projects produced and disseminated to partners |
Разработка и распространение среди партнеров пакета проектов по линии реформы сектора безопасности |
Strategic Mapping and Sociocultural Assessment to Evaluate the Impacts and Opportunities for Indigenous Peoples and the IIRSA Project Portfolio |
Стратегическое картирование и социально-культурная оценка для определения воздействия на коренные народы и имеющихся у них возможностей и портфель проектов ИИРСА |
(b) Portfolio, programme and project support: allows partners to take advantage of UNOPS programme and project management methodology and support while retaining responsibility for results. |
Ь) Поддержка портфелей проектов, программ и отдельных проектов: позволяет партнерам воспользоваться разработанной ЮНОПС методологией управления программами и проектами, а также поддержкой с его стороны, сохранив за собой ответственность за получаемые результаты. |
The 2007 Portfolio of Mine Action Projects presented a total budget of $437 million and featured 313 projects from 30 countries or territories and United Nations Headquarters. |
Общий бюджет Портфеля проектов деятельности, связанной с разминированием, на 2007 год составляет 437 млн. долл. США для 313 проектов в 30 странах и территориях и Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. |
Welcome Address and Overview of the Key Challenges in Developing a Portfolio of Operational PPP Projects in the Transition Economies |
Приветствие и обзор ключевых задач в области проработки портфеля оперативных проектов ПГЧС в странах с переходной экономикой |
Donor countries contributing funds to mine action should refer to the Portfolio of Mine Action Projects - a unique reference tool that allowed donors to assess country needs in a clear and standardized format. |
Странам-донорам, делающим взносы на деятельность, связанную с разминированием, следует руководствоваться комплексом проектов по разминированию - уникальным справочником, позволяющим донорам оценивать потребности страны в рамках четкого и стандартного формата. |
The Portfolio of Mine Action Projects is a resource and reference document for donors, policy-makers, advocates, national and international mine action implementers. |
Портфель проектов по противоминной деятельности представляет собой ресурсный и справочный документ для доноров, директивных работников, адвокатов, национальных и международных субъектов по осуществлению противоминной деятельности. |
Since 1998, the Mine Action Service has been coordinating the production of the annual Portfolio of Mine-related Projects - designed both for sharing information and mobilizing resources. |
С 1998 года Служба Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием, координирует подготовку ежегодного портфеля проектов, связанных с разминированием, который предназначен как для обмена информацией, так и для мобилизации ресурсов. |
In an attempt to present the country projects in a broader humanitarian and socio-economic context and to define the United Nations support strategy for each affected region, the 2001 Portfolio, for the first time, also includes country briefs. |
В целях изложения страновых проектов в более широком гуманитарном и социально-экономическом контексте и определения стратегии поддержки Организации Объединенных Наций для каждого затрагиваемого региона в портфель на 2001 год впервые также включены сводки по странам. |
It will also provide the basis for the future expansion of the Portfolio to include projects from non-governmental organizations and other entities outside the United Nations. |
Это также обеспечит основу для будущего расширения портфеля в целях включения в него проектов неправительственных и других организаций, не относящихся к системе Организации Объединенных Наций. |
The Portfolio of Mine-related Projects: 2003 is a tool for resource mobilization that is produced by the United Nations mine-action entities in both print and web-based formats. |
«Перечень проектов по вопросам разминирования: 2003 год» является одним из инструментов мобилизации ресурсов, который составляется занимающимися вопросами разминирования подразделениями Организации Объединенных Наций как в печатном, так и в электронном форматах. |
As seen from the above table the major part of resources under the UNECE Extra-budgetary Project Portfolio in 2002 was spent on the environment sub-programme followed by sustainable energy and transport. |
Как видно из приведенной выше таблицы, основная доля ресурсов из портфеля внебюджетных проектов ЕЭК ООН в 2002 году была израсходована на подпрограмму по окружающей среде, за которой следовали устойчивая энергетика и транспорт. |
The 2005 Portfolio constituted an appeal for US$ 294 million for 2005 to implement a total of 303 projects in 30 countries and 3 territories. |
США на осуществление в общей сложности 303 проектов в 30 странах и трех территориях. |