Английский - русский
Перевод слова Portfolio
Вариант перевода Проектов

Примеры в контексте "Portfolio - Проектов"

Примеры: Portfolio - Проектов
Understanding macro-micro scale relationships and effects was also investigated in the GEF evaluation of the inter-linkages between global environmental gains and local benefits in the GEF portfolio. По линии ГЭФ была также проведена оценка взаимосвязей между увеличением вклада в охрану глобальной окружающей среды и получением выгод от реализации местных проектов в портфеле ГЭФ, в ходе которой уделялось внимание изучению соотношения и зависимости между макро и микроэкономическими факторами.
The POPs task force developed the GEF POPs portfolio tracking tool to facilitate the reporting on progress in the implementation of the GEF-4 POPs strategy, and focal area results and impacts. Целевая группа по СОЗ разработала инструментарий для отслеживания состояния финансируемых ФГОС проектов по СОЗ для облегчения подготовки и представления отчетности о ходе осуществления стратегии по СОЗ на этапе ФГОС-4, а также о результатах действий в основных сферах деятельности и достигнутом от них эффекте.
According to the GEF secretariat, this learning-by-doing exercise should improve financial support for adaptation, as should the proposed initiative of mainstreaming adaptation into the GEF portfolio. Согласно секретариату ГЭФ, получение подобной информации на основе накопления собственного практического опыта, равно как и предложенная инициатива по включению этого направления деятельности в портфель проектов ГЭФ, должны привести к увеличению финансовой поддержки деятельности в области адаптации.
At present, the World Bank supports more than 200 transport projects in developing countries with a total net commitment of over $34 billion, representing 21 per cent of the Bank's project portfolio. В настоящее время Всемирный банк поддерживает более 200 транспортных проектов в развивающихся странах на сумму чистых обязательств, равную 34 млрд. долл. США, что составляет 21 процент портфеля проектов Банка.
As the portfolio of UNIDO projects in various countries continues to grow, there is also a strong likelihood of an increased recruitment, where appropriate, of suitably qualified national staff for the implementation of these projects. По мере продолжающегося увеличения портфеля проектов ЮНИДО в различных странах растет также вероятность более широкого набора, при необходимости, достаточно квалифицированных национальных кадров для осуществления этих проектов.
In the sector of residential developments, Eurohouse has a rich portfolio of successfully marketing, managing and transacting residential projects, located in the central and north part of Bucharest or in newly developed residential areas around the city. Что касается области жилищ, Eurohouse имеет богатый портфолио успешно оконченных проектов и транзакций, и центре и севере Бухареста, но и в резиденциальных зонах, недавно построенных вблизи города.
It has been concluded that such functions in respect of the current portfolio of the Department for Development 93-63783 (E) 171193/... Support and Management Services will be performed within the current structure of OPS and follow its traditional management approach and work modalities. Было решено, что такие функции в отношении существующего портфеля проектов Департамента по поддержке развития и управленческому обеспечению будут осуществляться в рамках существующей структуры УОП и в соответствии с его традиционным управленческим подходом и условиями работы.
The 1999-2000 activities brought the size of the overall UNEP Global Environment Facility-funded project portfolio to a total of US$ 286 million, of which US$ 119 million was approved for 1999-2000, a 42 per cent increase since the end of 1998. В 1999-2000 годах общий портфель проектов ЮНЕП, финансируемых из Фонда глобальной окружающей среды, достиг в стоимостном выражении 286 млн. долл. США и увеличился по сравнению с концом 1998 года на 42 процента.
From October 1991 to June 2012, the renewable energy portion of the GEF's climate change portfolio amounted to about US$ 1.22 billion, with an average of US$ 4.9 million per project. С октября 1991 года по июнь 2012 года доля проектов в области возобновляемых источников энергии в портфеле проектов на цели борьбы с изменением климата ГЭФ составила около 1,22 млрд. долл. США, в среднем 4,9 млн. долл. США на проект.
In 1998, the total project portfolio of the Office for Project Services reached $3.5 billion, and new business acquisitions exceeded $1 billion for the first time. В 1998 году общая стоимость портфеля проектов Управления по обслуживанию проектов достигла 3,5 млрд. долл. США, а сумма расходов на новые коммерческие контракты впервые превысила 1 млрд. долл. США.
The United Nations Office for Project Services, an independent agency within the United Nations system established specifically to implement projects, has an annual portfolio of over US$ 1 billion. Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов, независимое учреждение в рамках системы Организации Объединенных Наций, созданное специально для осуществления проектов, располагает годовым портфелем на сумму свыше 1 млрд. долл. США.
Today, FIM is the only company on the territory of CIS which has implemented the full package of project and portfolio investments management application (Project Portfolio Analyzer) that enables the Group to successfully complete the commercial real estate projects. На сегодняшний день, группа компаний FIM единственная компания на территории СНГ, внедрившая полный пакет приложений управления проектами, в том числе портфельными инвестициями (Project Portfolio Analyzer), что позволяет эффективно реализовывать полный цикл проектов в области коммерческой недвижимости.
And we must find a mechanism where people will pool in the portfolio, will invest in the portfolio, where different innovations will go to a small number of people in their localities, and yet, the overall platform of the model will become viable. Нам необходимо найти аналогичный механизм, благодаря которому будет производиться финансирование проектов и изобретений, облегчающих жизнь малых групп людей со специфичными нуждами, но при этом это будет экономически выгоден инвестору.
Figure 2. The UNOPS global portfolio, 2010-2012 34. UNOPS differentiates between three types of services: advisory services, implementation services, and transactional services. ЮНОПС проводит различие между тремя видами услуг: консультационными услугами, услугами по содействию реализации проектов и транзакционными услугами.
And we must find a mechanism where people will pool in the portfolio, will invest in the portfolio, where different innovations will go to a small number of people in their localities, and yet, the overall platform of the model will become viable. Нам необходимо найти аналогичный механизм, благодаря которому будет производиться финансирование проектов и изобретений, облегчающих жизнь малых групп людей со специфичными нуждами, но при этом это будет экономически выгоден инвестору.
The Secretariat does not have a systematic approach for capturing and transferring lessons from projects across its portfolio or to other organizations of the United Nations system, relying rather on informal contact across organizations and projects. Секретариат не применяет системный подход к формированию и передаче знаний, накопленных в ходе осуществления проектов в рамках имеющихся у него мандатов, или передаче этих знаний другим организациям системы Организации Объединенных Наций, а полагается на механизм неформального обмена знаниями между организациями и проектами.
Mr. Budiman (Indonesia), speaking on behalf of the Asia and Pacific Group, commended the Organization on its project portfolio, which had been valued at US$ 448.8 million in 2011, representing a US$ 63.3 million increase on 2010. Г-н Будиман (Индонезия), выступая от имени Азиатско-тихоокеанской группы, воздает должное Организации за созданный ею портфель проектов, который в 2011 году по оценкам составил 448,8 млн. долл. США - на 63,3 млн. долл. США больше по сравнению с 2010 годом.
The peace, security and human rights portfolio has focused primarily on funding United Nations-supported programmes for the protection of women and children in armed conflict and post-conflict situations, the strengthening of good governance and the rule of law, and the promotion of human rights. Главное внимание в портфеле проектов в области мира, безопасности и прав человека уделяется финансированию осуществляемых при поддержке Организации Объединенных Наций программ защиты женщин и детей в вооруженных конфликтах и в постконфликтных ситуациях, укрепления благого управления и верховенства закона и поощрения прав человека.
China, which has a diverse portfolio of cooperation projects with other developing countries, decided in 2000 that over a two-year period, it would reduce or cancel some $1.2 billion in debt owed mostly by African least developed countries. Китай, располагающий диверсифицированным портфелем проектов сотрудничества с другими развивающимися странами, принял в 2000 году решение в течение двухлетнего периода сократить или аннулировать примерно 1,2 млрд. долл. США из суммы задолженности, причитающейся ему в основном наименее развитыми странами Африки.
If you need a real estate development strategy, a real estate portfolio action plan or a real estate acquisition and development business plan, EUROEXPERT RIGA is here to help you. ЕВРОЭКСПЕРТ РИГА разрабатывает стратегии развития недвижимого имущества, планы мероприятий для портфелей недвижимой собственности, а также разрабатывает бизнес-планы для проектов по приобретению и развитию недвижимого имущества.
In this section some projects from the portfolio and their short description can be viewed: applications for graphics and sound processing, arcade games for children, OpenGL and client-server applications, business utilities, and other programs. В данном разделе можно посмотреть некоторые работы из портфолио и краткое описание к ним. Среди реализованных компанией проектов можно встретить приложения по обработке изображений и звука, аркадные игры для детей, OpenGL и клиент-серверные приложения, бизнес-утилиты и другие программы.
Yet, instead of making the case that risk is intrinsic to economic development and developing a risk-balanced portfolio of projects (and loans priced accordingly), the Bank pretends that it can be infallible. Тем не менее, вместо того, чтобы выступать за то, что риск присущ экономическому развитию и развитию портфеля роста и доходов проектов (и займов оцененных соответственно), Банк делает вид, что безупречен.
At the end of 1995, the Office's project portfolio reached a value of over $1 billion, of which $423.3 million represented new projects accepted for implementation and initiated during 1995. В конце 1995 года стоимость портфеля проектов Управления превысила 1 млрд. долл. США, из которых 423,3 млн. долл. США приходилось на новые проекты, принятые к исполнению и начатые в 1995 году.
During the biennium, a total of 31 new IFAD projects were accepted, bringing the cumulative number of projects to 95, with a total loan portfolio of $1.1 billion. В течение двухгодичного периода был утвержден в общей сложности 31 новый проект МФСР, таким образом общее число проектов достигло 95, а общая сумма кредитов - 1,1 млрд. долл. США.
The Executive Director noted that the improvement in project portfolio continued, with peak project budget projections having been revised upward to $1.3 billion for the end of 1996 and 1997. Директор-исполнитель отметил, что продолжается работа по совершенствованию портфеля проектов, при этом прогнозируемый максимальный объем бюджета по проектам был увеличен и составил 1,3 млрд. долл. США на конец 1996 года и начало 1997 года.