| The impact of the climate change portfolio projects will ultimately depend on the extent of replication. | Воздействие портфеля проектов в области изменения климата в конечном итоге будет зависеть от масштабов тиражирования проектов. |
| In addition, UNEP Chemicals manages a significant portfolio of donor-funded projects to assist over 80 developing countries and countries with economies in transition manage chemicals safely. | Кроме того, Отдел ЮНЕП по химическим веществам руководит значительным портфелем финансируемых донорами проектов по содействию более чем 80 развивающимся странам и странам с переходной экономикой в безопасном регулировании химических веществ. |
| It provides information on the progress on compliance with the requirement of mandatory evaluation for the portfolio of projects approved in 1991, 1992 and 1993. | В нем содержится информация о прогрессе в деле соблюдения требований к проведению обязательной оценки портфеля проектов, утвержденных в 1991, 1992 и 1993 годах. |
| A major reason for the shortfall is that 17 per cent of the projects from the 1991 portfolio are not being evaluated owing to a variety of reasons. | Основная причина этого заключается в том, что 17 процентов проектов портфеля 1991 года не подвергается оценке в силу разных причин. |
| The total portfolio for this programme framework is currently more than $109 million and includes projects in 75 countries as well as seven global projects. | Общий объем финансовых средств для этой рамочной программы составляет в настоящее время более 109 млн. долл. США, и сюда входят проекты в 75 странах, а также семь глобальных проектов. |
| SEAF manages some US$130 million in funds and has a portfolio with over 160 investments. | СЕАФ управляет примерно 130 млн. долл. США, и его инвестиционный портфель включает в себя свыше 160 проектов. |
| In addition, UNOPS supervises a loan portfolio on behalf of the International Fund for Agricultural Development, grew in 2001 by $328 million in new projects. | Кроме того, ЮНОПС контролирует выделение и возмещение ссуд от имени Международного фонда сельскохозяйственного развития, объем которых, выделенных на осуществление новых проектов, увеличился в 2001 году на 328 млн. долл. США. |
| An illustration of its diversifying project portfolio is the assistance UNOPS is providing to the Legal Counsel in the establishment of the Special Court for Sierra Leone. | В качестве примеров усилий ЮНОПС по диверсификации своего портфеля проектов следует назвать оказание помощи Юрисконсульту в учреждении Специального суда по Сьерра-Леоне. |
| The Global Mechanism will continue to strengthen this partnership and engage IFAD in enhancing the SLM portfolio and in pursuing innovative sources of financing. | Глобальный механизм будет продолжать укреплять это партнерство и побуждать МФСР к улучшению портфеля проектов по УУЗР и дальнейшему задействованию инновационных источников финансирования. |
| Although the technical cooperation portfolio should be a major criterion in determining the decentralization process, it should not be the sole one. | Хотя портфель проектов технического сотруд-ничества и должен стать главным критерием, определяющим процесс децентрализации, он не дол-жен быть его единственным критерием. |
| The best way to increase the collection rate of assessed contributions was by raising Member States' interest in the Organization through its portfolio of technical cooperation. | Наилучшим путем увели-чения нормы поступления начисленных взносов является повышение заинтересованности государств - членов в услугах Организации с помощью портфеля проектов технического сотрудничества. |
| It was expected that, with those programmes, the portfolio of technical cooperation would total $95 million by the year 2003. | Ожидается, что с учетом этих программ в 2003 году стоимость портфеля проектов технического сотрудничества составит в общей сложности 95 млн. долларов США. |
| He said the ENVSEC Initiative was fully operational and the project portfolio is increasing. | Он указал, что инициатива ОСБ уже осуществляется в полном объеме и что портфель проектов увеличивается. |
| As at October 2006, it was managing a portfolio of more than 400 technical cooperation projects with an aggregate annual budget of approximately $80 million. | По состоянию на октябрь 2006 года в его ведении находилось более 400 проектов технического сотрудничества с совокупным годовым бюджетом в размере примерно 80 млн. долл. США. |
| The children's health portfolio is comprised of 61 projects valued at $432.5 million, of which 49 have been completed. | Портфель проектов области охраны здоровья детей, включает 61 проект на общую сумму в 432,5 млн. долл. США, из которых 49 уже завершены. |
| One delegation noted that most activities in his country were nationally executed, although UNOPS had a large portfolio of World Bank and Global Environment Facility projects. | Одна из делегаций отметила, что большинство мероприятий в ее стране осуществляется методом национального исполнения, хотя ЮНОПС располагает большим портфелем проектов Всемирного банка и Глобального экологического фонда. |
| This resulted from the significant increase in project and service implementation by the Office across the range of its portfolio. | Это является результатом значительного увеличения объема деятельности УОПООН в области осуществления проектов и оказания услуг в рамках всего портфеля УОПООН. |
| We believe that conference will provide a useful opportunity to foster support for a portfolio of priority projects that will boost implementation of this Programme over the next several years. | Мы считаем, что конференция предоставит полезную возможность для активизации процесса поддержки комплекса приоритетных проектов, которые будут содействовать осуществлению этой Программы в последующие несколько лет. |
| The validation process was necessarily limited since the database contained fully processed information on only 57 of the 117 project evaluations in the 1995 portfolio. | Процесс подтверждения достоверности полученных результатов был неизбежно ограниченным, поскольку в базе данных содержалась полностью обработанная информация только о 57 из 117 оценок проектов, проведенных в рамках мероприятий 1995 года. |
| The Commission welcomed the initiatives of the Executive Director designed to improve the capacity of UNDCP to deliver a balanced portfolio of technical assistance projects in the field of drug control. | Комиссия с удовлетворением отметила инициативы Директора-исполнителя, призванные повысить способность ЮНДКП осуществлять сбалансированный комплекс проектов технической помощи в области контроля над наркотиками. |
| The present compliance status of each bureau in relation to the portfolio of projects approved in 1988-1989 is found in table 13. | Данные о соблюдении требований в отношении портфеля проектов, утвержденных в 1988-1989 годах, со стороны каждого бюро по состоянию на данный момент приводятся в таблице 13. |
| The entire UNDP-GEF portfolio is subject to the annual project implementation review (PIR) exercise, which identifies key lessons learned. | Весь портфель ПРООН - ГЭФ подлежит рассмотрению в рамках ежегодного обзора осуществления проектов (ООП), в ходе которого учитываются основные извлеченные уроки. |
| At present, that portfolio is comprised of 80 projects, including eight approved in 2003. | В настоящее время портфель состоит из 80 проектов, включая 8 проектов, утвержденных в 2003 году. |
| At a revised average income rate of 6.85 per cent, annual revenue generated under the project portfolio would amount to $29.38 million. | Исходя из пересмотренной средней ставки поступлений в размере 6,85 процента, поступления от осуществления этого портфеля проектов на годовой основе составят 29,38 млн. долл. США. |
| The CGAP review of the UNDP microfinance portfolio found that UNCDF involvement in contracting technical service providers was a key to success. | Результаты проведенного КГОПБСН обзора портфеля проектов ПРООН в области микрофинансирования показали, что одним из ключевых факторов успеха являлось участие ФКРООН в привлечении подрядчиков для оказания технических услуг. |