Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Демографической

Примеры в контексте "Population - Демографической"

Примеры: Population - Демографической
Ten state-of-the-art reports were published in the areas of population data analysis and measurement of reproductive health, population and development and teaching and training in population and development. В течение года были опубликованы доклады, содержащие самые последние данные по вопросам анализа демографической информации и оценки состояния репродуктивного здоровья, народонаселения и развития и обучения и подготовки кадров в этой области.
Just as the population policies of recent years play some role in present-day demographic dynamics, population policy could also be used to reverse rapid fertility declines. Аналогично определенной роли демографической политики в нынешней демографической динамике, такая политика могла бы использоваться также для обращения вспять быстрых темпов снижения рождаемости.
The Population Commission was informed of the technical assistance provided to 50 countries in the areas of population training, analysis of demographic and socio-economic data, population policy, and population and development. Комиссия по народонаселению получила информацию о техническом сотрудничестве, предоставляемом 50 странам в областях подготовки специалистов по вопросам демографии, анализа социально-экономических данных, демографической политики и народонаселения и развития.
An associated shift in population structure of the outer islands where the 'economically active population' is supporting an increasingly 'dependent' population of young and old, is also significant. Важную роль в связи с этим также играют изменения в демографической структуре на отдаленных островах, на которых так называемому экономически активному населению приходится содержать все большее число иждивенцев - детей и пожилых.
According to the official population statistics the total population of the territory in 2004 was 4169672. В 2004 году, по официальным данным демографической статистики, на этой территории проживало население общей численностью 4169672 человека.
She is recognized as one of the pioneers that linked fertility and population policies with the status of women. Ее признают в качестве одного из пионеров, которые увязали вопросы фертильности и демографической политики с положением женщин.
Swedish population statistics are reported by Statistics Sweden and other bodies. Данные демографической статистики публикуются Статистическим управлением Швеции и другими органами.
The Montevideo Consensus is centred on the full integration of population dynamics into rights-based sustainable development with equality. Монтевидейский консенсус ориентирован на обеспечение всестороннего учета демографической динамики в процессе устойчивого развития, основанного правах человека и равенстве.
Over the years, the Division has accumulated a wealth of information on a wide range of population policies. За последние годы Отдел накопил большой объем информации по широкому кругу вопросов демографической политики.
In May 2012, the Bureau endorsed a proposal by the co-chairs of the Technical Advisory Group that its work should also include population statistics. В мае 2012 года Бюро одобрило предложение сопредседателей Технической консультативной группы включить в работу вопросы демографической статистики.
The Committee agreed to the inclusion of population statistics in the scope of the work of the Technical Advisory Group. Комитет согласился с включением демографической статистики в рамки работы Технической консультативной группы.
As a result, the Committee has taken up work in population and social statistics as well as environment statistics. В результате Комитет приступил к работе по демографической, социальной и экологической статистике.
National consultations within member States were targeted to include major players in population and social statistics, with a special emphasis on policymakers. Национальные консультации внутри государств-членов имели целью привлечь основные источники демографической и социальной статистики, прежде всего, разработчиков политики.
The potential implications on other population statistics concepts of this circular migration definition will need to be considered. При этом необходимо учитывать потенциальное влияние такого определения циклической миграции на другие концепции демографической статистики.
That Programme has constituted a valuable framework for the formulation and implementation of population policies since the time of its adoption. Эта Программа со времени ее принятия стала важной основой для формулирования и осуществления демографической политики.
However, failure to address the needs of a young population structure may result in high unemployment and poverty. Вместе с тем, неудовлетворение потребностей молодой демографической структуры может стать причиной роста безработицы и увеличения масштабов нищеты.
The keynote speaker pointed out the correlation between changing population dynamics and climate change. Основной докладчик указал на корреляцию между меняющейся демографической динамикой и изменением климата.
Participants also underlined the necessity to take a long-term, holistic, rights-based approach to population dynamics and its interlinkages with sustainable development. Участники также подчеркнули необходимость принятия долгосрочного и целостного подхода, основанного на правах человека, к демографической динамике и ее взаимосвязям с устойчивым развитием.
It expressed appreciation for the strategic approach taken by the Technical Advisory Group in developing a core set of population and social statistics. Он выразил свое удовлетворение стратегическим подходом Технической консультативной группы к разработке основного набора показателей в области демографической и социальной статистики.
Another significant demographic trend bringing about social, economic and environmental changes is large-scale urbanization, caused mainly by rural to urban migration and natural population increases. Еще одной заметной демографической тенденцией, которая является причиной социальных, экономических и экологических изменений, является крупномасштабная урбанизация в результате миграции из сел в города и естественного прироста населения.
In Romania, UNFPA activities aim at achieving an enhanced national capacity for the effective formulation, planning and implementation of population policies, including those related to population ageing. В Румынии деятельность ЮНФПА направлена на укрепление национального потенциала в деле эффективной разработки, планирования и осуществления демографической политики, в том числе политики по проблемам старения населения.
The Population Division continues to receive and respond to numerous requests for population information from United Nations organizations, research institutions and individual scholars. Отдел народонаселения продолжает получать многочисленные запросы относительно демографической информации от организаций системы Организации Объединенных Наций, исследовательских учреждений и отдельных ученых и отвечать на них.
The Population Division is responsible for addressing all population issues, including international migration and development, the demographic impact of HIV/AIDS, population ageing, urbanization, contraceptive use, trends in national population policies and the interrelations between population dynamics and development. Отдел народонаселения отвечает за рассмотрение всех вопросов народонаселения, включая международную миграцию и развитие, демографические последствия ВИЧ/СПИДа, старение населения, урбанизацию, пользование контрацептивными средствами, тенденции развития национальной политики в области народонаселения и взаимосвязи между демографической динамикой и развитием.
The population policy data bank maintained by the Population Division has been expanded and strengthened. Проводилась работа по расширению и укреплению банка данных о демографической политике.
44.11 In subprogramme 3, Population policy and socio-economic developments, several studies and reports were written on population growth and structure, population development and the environment, population policies and programmes, population policies and women. 44.11 В рамках подпрограммы 3 "Политика в области народонаселения и социально-экономическое развитие" было подготовлено несколько исследований и докладов о росте и структуре народонаселения, динамике в области народонаселения и окружающей среде, политике и программах в области народонаселения, демографической политике и женщинах.