Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планам

Примеры в контексте "Plans - Планам"

Примеры: Plans - Планам
Fat Po later tells Ip about Frank, who wants to eliminate Ip at all costs for obstructing his plans. По позже рассказывает Ипу о Фрэнке, который хочет любой ценой уничтожить Ипа, чтобы помешать его планам.
Together, Klonoa, Guntz, and Pango defeat Janga and put an end to his sinister plans. Вместе Клоноа, Гантз и Панго побеждают Джангу и кладут конец его зловещим планам.
Justinian's plans to send expeditionary forces against the Ostrogoths in Italy were repeatedly hampered by Thurisind's initiatives. Планам Юстиниана послать экспедиционные войска против остготов неоднократно препятствовали инициативы Торисвинта.
Under plans of Idols the Savior should be born is pure from the unique woman. По планам Кумиров, Спаситель должен был родиться непорочно от уникальной женщины.
However these plans could come true in second half IV centuries. Однако этим планам было суждено сбыться во второй половине IV века.
Educational process is organized based on plans and programs approved by the head University and in compliance with the up-to-date regulations. Учебный процесс организовывается по учебным планам и программам, подтвержденным головным вузом и соответствующим современным нормативам.
The Surrender of Japan in August 1945 changed those plans. Капитуляция Японии в 1945 году положила конец этим планам.
Gallagher's ambitious plans were put to action. Амбициозным планам вермахта не суждено было сбыться.
The survey reports data for large plans and for government plans. В этом обследовании содержатся данные по крупным планам и правительственным планам.
Scope and coverage of existing United Nations insurance plans Услуги, охватываемые существующими страховыми планами Организации Объединенных Наций, и страховое покрытие по этим планам
World War I, and the subsequent economic recession, prevented any implementation of the plans. Первая мировая война и последующий экономический спад, не дали планам осуществиться.
You make plans and backup plans and backup plans to your backup plans. Ты строишь планы и запасные планы и запасные планы к своим запасным планам.
I cannot let Archer's plans for escape interfere with my plans. Я не могу позволить чтоб планы Арчера сбежать помешали моим планам.
I cannot let Archer's plans for escape interfere with my plans... for him. Я не позволю планам побега Арчера вмешаться в мои планы... на него.
For countries with a federal governmental structure, all references to national plans apply to State and sub-State plans, when appropriate. Для стран с федеративной структурой государственного управления все ссылки на национальные планы относятся к планам государства или в случае необходимости входящих в его состав субъектов.
However, most field offices visited by the Inspectors were not developing capacity-building plans to address identified weaknesses on the part of IPs nor was there a requirement for reporting on such plans. Вместе с тем в большинстве страновых отделений, которые посетили инспекторы, не велось разработки планов по укреплению потенциала, нацеленных на устранение выявленных слабых мест в деятельности ПИ, равно как и отсутствовало требование в отношении отчетности по таким планам.
Travel plans, where they existed, were incomplete and most of the actual trips did not accord with the plans. Планы поездок, даже если они существовали, были неполными, а большинство фактических поездок планам не соответствовали.
One representative suggested that the Conference of the Parties should promote the elaboration of plans similar to the national implementation plans under the Stockholm Convention. Один из представителей отметил, что Конференция Сторон должна поощрять разработку планов, которые аналогичны национальным планам осуществления, предусмотренным в рамках Стокгольмской конвенции.
Since multi-year payment plans were a useful tool for reducing unpaid assessed contributions, he commended those States that were striving to meet their commitments under such plans. Поскольку многолетние планы выплат являются эффективным средством сокращения невыплаченных начисленных взносов, оратор высоко оценивает усилия тех стран, которые стремятся выполнить свои обязательства согласно этим планам.
At the field-office level, a more self-conscious approach to the evaluation plans (that are part of the six-monthly country programme management plans) should be adopted. На уровне отделений на местах следует придерживаться более индивидуального подхода к планам оценки (которые являются частью шестимесячных планов управления реализацией страновых программ).
Training and technical assistance implementation plans had been developed on virtually all of the assessed countries, and assistance had begun being delivered according to these plans. Были разработаны планы подготовки персонала для предоставления технической помощи практически всем подвергнувшимся оценке странам, и помощь затем стала предоставляться согласно этим планам.
It was stressed that water and sanitation safety plans required a harmonized approach and that training modules or guidance should be developed for sanitation safety plans. Было отмечено, что планы действий по обеспечению безопасности водохозяйственной деятельности санитарно-профилактических мероприятий необходимо осуществлять на основе согласованного подхода и что по этим планам необходимо разработать учебные модули или руководства.
In 1658, cartographer Cornelis Goliath created a map of the colony and made plans to build a city there called "New Middelburg", but the Second Anglo-Dutch War (1665 - 67) put an end to these plans. В 1658 году картограф Корнелис Голиаф создал карту колонии и разработал план строительства города под названием «Новый Мидделбург», но вторая англо-голландская война (1665-1667) положила конец этим планам.
Those concerns related both to the general provisions in the plans by the Commission and IAEA and in the annexes to those plans. Эти вопросы касались как общих положений планов Комиссии и МАГАТЭ, так и приложений к этим планам.
In fact, only two of the health plans used in the comparison were among the top six plans of choice in Washington. Фактически лишь два плана медицинского страхования, которые использовались в рамках сопоставления, относились к шести наилучшим планам, используемым в Вашингтоне.