I think this figure is a threat to the Demon's plans. |
Я думаю, что эта фигура представляет угрозу планам Демона. |
I hope I haven't upset your plans. |
Надеюсь, я не помешала вашим планам. |
But sometimes plans need a helping paw. |
Но иногда, планам нужна лапка помощи. |
Anything stirs their little pots to the contrary - very bad for our plans. |
И всё, что убеждает людей в обратном, вредит нашим планам. |
Colonel, you've carried out battle plans before. |
Полковник, вы и раньше следовали планам боя. |
Two weeks ago, he accessed schematics and plans for advanced stealth communications systems. |
Две недели назад он получил доступ к схемам и планам развития систем связи для комплексов стелс. |
Reports on national implementation plans (NIPs); |
Доклады по планам осуществления на национальном уровне (НПО); |
Long-term arrangements were being developed to help rebuild international confidence in that country's nuclear activities and plans. |
В настоящее время ведется подготовка долгосрочных договоренностей, с помощью которых можно будет восстановить международное доверие к ядерной деятельности и планам этой страны. |
b) Normally compliant with land-use plans |
Ь) как правило, соответствующие планам землепользования; |
The Chair introduced a scenario note setting out her plans and general expectations for the current meeting. |
Председатель представила записку с изложением плана проведения сессии, посвященную ее планам и общим ожиданиям от сессии. |
All people in the Middle East should look to the Security Council to assume its responsibility in putting an end to those plans. |
Все народы Ближнего Востока надеются, что Совет Безопасности выполнит свои обязанности и положит конец этим планам. |
This diploma Law is also applicable, within the spatial planning framework, to the regional, inter-municipal and municipal plans. |
Этот Закон также применяется в рамках территориального планирования к региональным, межмуниципальным и муниципальным планам. |
The plans are decided by the Director General after discussions within the Board of Directors. |
Решения по этим планам принимаются Генеральным директором после обсуждений в рамках Совета директоров. |
Many Governments use national plans of action, which include legal measures, service provision and prevention strategies, to address violence against women. |
Многие правительства в своей работе обращаются к национальным планам действий по борьбе с насилием в отношении женщин; эти планы предусматривают принятие правовых мер, предоставление услуг и реализацию стратегий предупреждения. |
Such anti-poverty plans have an indispensable role to play in all States, no matter what their stage of economic development. |
Таким планам борьбы с нищетой принадлежит незаменимая роль в деятельности всех государств, независимо от уровня их экономического развития. |
Any plans for reorganization should be approached with great caution. |
К каким-либо планам реорганизации следует подходить очень осторожно. |
These aspects are set out in the appropriate annexes to the plans of operations. |
Эти аспекты отражаются в соответствующих приложениях к операционным планам. |
Indicator of achievement 3.1.2 refers to plans of the Mission in this regard. |
Показатель достижения результатов 3.1.2 относится к планам Миссии в этой связи. |
Several representatives made general comments on the revised draft plans of action. |
Ряд представителей сделали общие замечания по пересмотренным планам действий. |
Several delegations commented on the plans to address the links to climate change. |
Несколько делегаций выступили с замечаниями по планам рассмотрения связи с изменением климата. |
The Belgians suspected a ruse, but the plans were taken seriously. |
Бельгийцы подозревали, что это обман, но к планам отнеслись серьёзно. |
Curtis intervened, and helped the heroes foil his brother's plans. |
Кёртис вмешался и помог героям помешать планам своего брата. |
In December 1989 and Spiridonov planned to start filming his second movie, but unfortunately these plans were not destined to be fulfilled. |
В декабре 1989 года Спиридонов планировал приступить к съёмкам своего второго фильма, но этим планам не суждено было осуществиться. |
The defeat at Halmstad dealt a hard blow to the Danish plans to advance north and to make contact with the Norwegian army. |
Поражение у Хальмстада нанесло тяжелый удар по датских планам по продвижению на север и вступлению в контакт с норвежской армией. |
The Hunters go to Gate's laboratory to put to a stop to his plans. |
Охотники на Мавериков переходят к лаборатории Гейта, чтобы положить конец его планам. |