| I think this figure is a threat to the Demon's plans. | Я думаю, что эта фигура представляет угрозу планам Демона. |
| I hope I haven't upset your plans. | Надеюсь, я не помешала вашим планам. |
| But sometimes plans need a helping paw. | Но иногда, планам нужна лапка помощи. |
| Anything stirs their little pots to the contrary - very bad for our plans. | И всё, что убеждает людей в обратном, вредит нашим планам. |
| Colonel, you've carried out battle plans before. | Полковник, вы и раньше следовали планам боя. |
| Two weeks ago, he accessed schematics and plans for advanced stealth communications systems. | Две недели назад он получил доступ к схемам и планам развития систем связи для комплексов стелс. |
| Reports on national implementation plans (NIPs); | Доклады по планам осуществления на национальном уровне (НПО); |
| Long-term arrangements were being developed to help rebuild international confidence in that country's nuclear activities and plans. | В настоящее время ведется подготовка долгосрочных договоренностей, с помощью которых можно будет восстановить международное доверие к ядерной деятельности и планам этой страны. |
| b) Normally compliant with land-use plans | Ь) как правило, соответствующие планам землепользования; |
| The Chair introduced a scenario note setting out her plans and general expectations for the current meeting. | Председатель представила записку с изложением плана проведения сессии, посвященную ее планам и общим ожиданиям от сессии. |
| All people in the Middle East should look to the Security Council to assume its responsibility in putting an end to those plans. | Все народы Ближнего Востока надеются, что Совет Безопасности выполнит свои обязанности и положит конец этим планам. |
| This diploma Law is also applicable, within the spatial planning framework, to the regional, inter-municipal and municipal plans. | Этот Закон также применяется в рамках территориального планирования к региональным, межмуниципальным и муниципальным планам. |
| The plans are decided by the Director General after discussions within the Board of Directors. | Решения по этим планам принимаются Генеральным директором после обсуждений в рамках Совета директоров. |
| Many Governments use national plans of action, which include legal measures, service provision and prevention strategies, to address violence against women. | Многие правительства в своей работе обращаются к национальным планам действий по борьбе с насилием в отношении женщин; эти планы предусматривают принятие правовых мер, предоставление услуг и реализацию стратегий предупреждения. |
| Such anti-poverty plans have an indispensable role to play in all States, no matter what their stage of economic development. | Таким планам борьбы с нищетой принадлежит незаменимая роль в деятельности всех государств, независимо от уровня их экономического развития. |
| Any plans for reorganization should be approached with great caution. | К каким-либо планам реорганизации следует подходить очень осторожно. |
| These aspects are set out in the appropriate annexes to the plans of operations. | Эти аспекты отражаются в соответствующих приложениях к операционным планам. |
| Indicator of achievement 3.1.2 refers to plans of the Mission in this regard. | Показатель достижения результатов 3.1.2 относится к планам Миссии в этой связи. |
| Several representatives made general comments on the revised draft plans of action. | Ряд представителей сделали общие замечания по пересмотренным планам действий. |
| Several delegations commented on the plans to address the links to climate change. | Несколько делегаций выступили с замечаниями по планам рассмотрения связи с изменением климата. |
| The Belgians suspected a ruse, but the plans were taken seriously. | Бельгийцы подозревали, что это обман, но к планам отнеслись серьёзно. |
| Curtis intervened, and helped the heroes foil his brother's plans. | Кёртис вмешался и помог героям помешать планам своего брата. |
| In December 1989 and Spiridonov planned to start filming his second movie, but unfortunately these plans were not destined to be fulfilled. | В декабре 1989 года Спиридонов планировал приступить к съёмкам своего второго фильма, но этим планам не суждено было осуществиться. |
| The defeat at Halmstad dealt a hard blow to the Danish plans to advance north and to make contact with the Norwegian army. | Поражение у Хальмстада нанесло тяжелый удар по датских планам по продвижению на север и вступлению в контакт с норвежской армией. |
| The Hunters go to Gate's laboratory to put to a stop to his plans. | Охотники на Мавериков переходят к лаборатории Гейта, чтобы положить конец его планам. |