Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Местечко

Примеры в контексте "Place - Местечко"

Примеры: Place - Местечко
I still know a place, I'll show you. Я знаю такое местечко, я покажу.
I found a cool place for like 22 hunny a month. Я подыскал классное местечко за две-двести в месяц.
They choose a sheltered place that won't disturb the locals. Укромное местечко, чтобы не беспокоить местных жителей.
Dailey shouldn't have sold the place to a square like that. Дэйли не стоило продавать местечко такому квадратному, как этот.
This is my kind of place. Это местечко как раз по мне.
Sounds like it's good for you, this co-op art place. Звучит, будто это хорошо для тебя, это кооперативное местечко.
That place on the second floor where all the newlyweds go. То местечко на втором этаже, куда ходили все новобрачные.
Bones, I know a little place across town where the women... Док, я знаю тут одно местечко, - где женщины...
Well, if some media mogul offered us a place in the Keys and the right price... Ну, если какой-нибудь медиа-магнат предложит нам теплое местечко... и хорошую цену...
This is a really nice place for someone working at a V.A. clinic. Очень неплохое местечко для того, кто работает в клинике для ветеранов.
New place just opened on Barrett Street. На Барретт стрит есть новое местечко.
Take Mr. Queen to a quiet place and teach him some manners. Забирайте мистера Куинна в тихое местечко И научите его манерам.
I'll find you a place with the yeomanry. Я найду тебе местечко в дружине.
I know a great after-hours place where we can go get a few drinks. Я знаю отличное внеурочное местечко где мы можем взять пару стаканчиков.
Mighty fine place you have here, gentlemen. Очень уютное местечко у вас тут, господа.
I think I might have a place for us. Думаю, я нашла для нас местечко.
And when I say place I mean private mountain. И под "местечко", он подразумевает местную гору...
Enough to afford a nice place for you. Его хватит, чтобы оплатить для тебя приятное местечко.
Crazy! Listen, there's a place I want to take you. Слушай, тут есть местечко, которое я хочу тебе показать.
You have yourself quite a place here. Ничего себе у вас тут местечко.
Well, there's a place across the street, and I can thank you properly. Есть местечко на другой стороне улицы, так бы я тебя как следует поблагодарил.
And then three hours later, you went to a place called Blackhall and used her credit card. А спустя З часа отправились в местечко под названием Блэкхолл и воспользовались её кредиткой.
Well, I know a place a few miles down that way. Я знаю одно местечко в паре миль отсюда.
Nice place for a social worker. Не плохое местечко для сотрудника соц. службы.
We can find a nice quiet place to park, and... Найдем красивое тихое местечко, чтобы припарковаться, и...