| I still know a place, I'll show you. | Я знаю такое местечко, я покажу. |
| I found a cool place for like 22 hunny a month. | Я подыскал классное местечко за две-двести в месяц. |
| They choose a sheltered place that won't disturb the locals. | Укромное местечко, чтобы не беспокоить местных жителей. |
| Dailey shouldn't have sold the place to a square like that. | Дэйли не стоило продавать местечко такому квадратному, как этот. |
| This is my kind of place. | Это местечко как раз по мне. |
| Sounds like it's good for you, this co-op art place. | Звучит, будто это хорошо для тебя, это кооперативное местечко. |
| That place on the second floor where all the newlyweds go. | То местечко на втором этаже, куда ходили все новобрачные. |
| Bones, I know a little place across town where the women... | Док, я знаю тут одно местечко, - где женщины... |
| Well, if some media mogul offered us a place in the Keys and the right price... | Ну, если какой-нибудь медиа-магнат предложит нам теплое местечко... и хорошую цену... |
| This is a really nice place for someone working at a V.A. clinic. | Очень неплохое местечко для того, кто работает в клинике для ветеранов. |
| New place just opened on Barrett Street. | На Барретт стрит есть новое местечко. |
| Take Mr. Queen to a quiet place and teach him some manners. | Забирайте мистера Куинна в тихое местечко И научите его манерам. |
| I'll find you a place with the yeomanry. | Я найду тебе местечко в дружине. |
| I know a great after-hours place where we can go get a few drinks. | Я знаю отличное внеурочное местечко где мы можем взять пару стаканчиков. |
| Mighty fine place you have here, gentlemen. | Очень уютное местечко у вас тут, господа. |
| I think I might have a place for us. | Думаю, я нашла для нас местечко. |
| And when I say place I mean private mountain. | И под "местечко", он подразумевает местную гору... |
| Enough to afford a nice place for you. | Его хватит, чтобы оплатить для тебя приятное местечко. |
| Crazy! Listen, there's a place I want to take you. | Слушай, тут есть местечко, которое я хочу тебе показать. |
| You have yourself quite a place here. | Ничего себе у вас тут местечко. |
| Well, there's a place across the street, and I can thank you properly. | Есть местечко на другой стороне улицы, так бы я тебя как следует поблагодарил. |
| And then three hours later, you went to a place called Blackhall and used her credit card. | А спустя З часа отправились в местечко под названием Блэкхолл и воспользовались её кредиткой. |
| Well, I know a place a few miles down that way. | Я знаю одно местечко в паре миль отсюда. |
| Nice place for a social worker. | Не плохое местечко для сотрудника соц. службы. |
| We can find a nice quiet place to park, and... | Найдем красивое тихое местечко, чтобы припарковаться, и... |