| I know a really good place. | Я знаю отличное местечко. |
| We could go to a safe place. | Нам нужно найти укромное местечко. |
| I heard that place stay lit. | Это Вашингтон-Хайтс. Шикарное местечко! |
| That place is kind of rough. | Местечко не из приличных. |
| I know just the place. | Я знаю хорошее местечко. |
| A place in Ireland called Buggleskelly. | Местечко в Ирландии, Багглзкелли... |
| Grand old place, Connemara. | Отличное местечко, Коннемара. |
| This is a funny-looking place, innit? | Забавное местечко, не находите? |
| Shall we go in a quieter place? | Пойдём в местечко поспокойней. |
| I'll show you the place some day. | Как-нибудь покажу вам это местечко. |
| I actually have the perfect place. | Я знаю одно чудесное местечко. |
| Nice little place you got down here. | Миленькое местечко здесь у тебя. |
| Nice little place you've got here. | Неплохое у тебя тут местечко... |
| A romantic place for lovers. | Милое местечко для влюбленных. |
| You should remember the place that did this. | Тебе стоит запомнить то местечко. |
| We picked a good place to spend the summer. | Отлично местечко, переждать лето. |
| What a cozy place you have here. | Какое уютное местечко у тебя. |
| Nice place you have. | Отличное местечко ты нашел. |
| I know a place pretty close by. | Я знаю местечко неподалеку. |
| Nice place you have here. | Неплохое у тебя местечко. |
| He found a place in Baltimore. | Он нашел местечко в Балтиморе. |
| Go some place secluded and romantic. | В какое-нибудь тихое романтичное местечко. |
| I know a nice place | Я знаю хорошее местечко. |
| No, I'm going to a better place. | Я собираюсь в местечко получше. |
| That's why it's the perfect place. | Вот поэтому-то местечко и идеально! |