Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Местечко

Примеры в контексте "Place - Местечко"

Примеры: Place - Местечко
There's a place around the corner from here called Nancy's... a little diner. Есть местечко за углом, называется "У Нэнси"... маленькая кафешка.
All right, let's find a nice, happy place to push the note onto. Ладно, найдем тихое местечко, чтобы подбросить записку.
Nice place you got here, Doc. Миленькое у тебя местечко, док. Да, да.
There's a great new place that just opened on Merchant Street. Есть прекрасное новое местечко, которое только что открылось на Торговой улице.
I have just the place for him. У меня найдется для него местечко.
Hopefully, they'll be able to find a better place out there somewhere. Может быть, они найдут местечко получше.
I walk in. It's a nice place. Я захожу, это милое местечко.
There will always be a place for you at Finchmere, Duggie. Дагги, в Финчмере тебе всегда найдется местечко.
Some of his friends got this-this place up in the mountains. У кого-то из его друзей, есть одно местечко в горах.
You know Noah. I have a little place just like this in the Hamptons. У меня есть похожее местечко в Хэмптонс.
Moose said he found us a place. Лось говорит, что подыскал местечко.
I know a place that has the greatest cannelloni. Я знаю местечко, где готовят великолепные каннельони.
Quite a place you've built here. Довольно неплохое местечко, вы здесь построили.
We'll go to a place where they have this good steak, green sauce. Сходим в местечко, где подают отличный стейк с зеленым соусом.
I know a little place where we can order some room service. Я знаю одно местечко, гда можно заказать обед в номер.
This is easily the nicest place For many miles in every direction. Пожалуй, самое милое местечко на много миль во все стороны.
The place lies approximately 18 kilometers south of Hurghada and is among the newest big tourism projects on the red sea. Это местечко расположено приблизительно в 18 км южнее Хургады и считается одним из самых новых и крупных туристических проектов на Красном море.
A place to rest in peace. Местечко, для покоя с миром...
I know a place in palmdale. Я знаю одно местечко в Палмдейл.
There's a new kids' place where all the waiters dress like famous Chicago gangsters. Открылось новое местечко для детишек, где все официанты одеваются как знаменитые чикагские гангстеры.
Pass this intersection, there's a famous Noodle place. За этим перекрестком есть местечко, где готовят отличную пасту.
A small family place, good food. Тихое местечко, с хорошей кухней.
I found a cool place for like 22 hunny a month. Я нашёл классное местечко за 22 сотни в месяц.
There's a lovely place waiting for you in Chicago. В Чикаго вас ждет уютное местечко.
Nice place - You've got here, Marcello. Хорошее местечко - У тебя, Марчелло.