| Really nice place you got here. | Хорошее у вас местечко. |
| I'd prefer a darker place. | Я бы предпочел местечко потемнее. |
| Nice place you got here. | Отличное у тебя местечко. |
| I know a great place. | Я знаю отличное местечко. |
| I know of a nice calm place. | Я знаю спокойноое местечко. |
| The place has all been cleaned out. | Всё это местечко полностью отмыли. |
| This is really a nice place. | Это и впрямь милое местечко. |
| Nice place for a log cabin. | Ничего так местечко для домика. |
| A little place in the rock, in the trees. | Каменистое местечко... в лесу. |
| There's this awesome place on Hillhurst. | Тут недалеко есть отличное местечко. |
| What a lovely place you have here. | У вас тут чудесное местечко. |
| Going to a place called El Rodeo. | Едем в местечко Эль-Родео. |
| This is a foul place we've come to. | В мерзкое местечко нас занесло. |
| Nice place you've got here. | Славное у вас тут местечко. |
| Forget this Ye Olde Williamsburg place. | Забудьте это Старосветское вильямбургское местечко. |
| There's a place around the corner. | Есть местечко за углом. |
| That old Kensington place. | Старое местечко, Кенсингтон. |
| I just wanted to check the place out. | Просто хочу... заценить местечко. |
| I might know a place. | Возможно, я знаю местечко. |
| Mickey, I made a place. Come, come. | Мики, я нашёл местечко. |
| Save me a place in hell... | Застолби мне местечко в аду... |
| It's a beautiful place here, it's very comfortable. | Отличное местечко, очень уютное. |
| There's a place below the high falls... | Есть местечко за водопадами... |
| This your place, then? | Твое местечко, да? |
| Nice place you have here, Mr. Pike. | Отличное местечко, м-р Пайк. |