Really nice place you got here. |
Хорошее у вас местечко. |
I'd prefer a darker place. |
Я бы предпочел местечко потемнее. |
Nice place you got here. |
Отличное у тебя местечко. |
I know a great place. |
Я знаю отличное местечко. |
I know of a nice calm place. |
Я знаю спокойноое местечко. |
The place has all been cleaned out. |
Всё это местечко полностью отмыли. |
This is really a nice place. |
Это и впрямь милое местечко. |
Nice place for a log cabin. |
Ничего так местечко для домика. |
A little place in the rock, in the trees. |
Каменистое местечко... в лесу. |
There's this awesome place on Hillhurst. |
Тут недалеко есть отличное местечко. |
What a lovely place you have here. |
У вас тут чудесное местечко. |
Going to a place called El Rodeo. |
Едем в местечко Эль-Родео. |
This is a foul place we've come to. |
В мерзкое местечко нас занесло. |
Nice place you've got here. |
Славное у вас тут местечко. |
Forget this Ye Olde Williamsburg place. |
Забудьте это Старосветское вильямбургское местечко. |
There's a place around the corner. |
Есть местечко за углом. |
That old Kensington place. |
Старое местечко, Кенсингтон. |
I just wanted to check the place out. |
Просто хочу... заценить местечко. |
I might know a place. |
Возможно, я знаю местечко. |
Mickey, I made a place. Come, come. |
Мики, я нашёл местечко. |
Save me a place in hell... |
Застолби мне местечко в аду... |
It's a beautiful place here, it's very comfortable. |
Отличное местечко, очень уютное. |
There's a place below the high falls... |
Есть местечко за водопадами... |
This your place, then? |
Твое местечко, да? |
Nice place you have here, Mr. Pike. |
Отличное местечко, м-р Пайк. |