Then I discovered a wonderful little place in Greenwich Village. |
И потом я нашел это чудное местечко в Гринвич Виллидж. |
I know a terrific little Italian place. |
Я знаю потрясающее маленькое итальянское местечко. |
There's a great Japanese place right around the corner, just opened up. |
Тут одно замечательное японское местечко прямо за углом, только открылось. |
I know a fabulous place with great ambiance. |
Я как раз знаю одно шикарное местечко. |
I saw one place near the sea that... |
Я видела одно местечко у моря... |
I know this little place, it's small... |
Я знаю одно маленькое местечко, оно небольшое... |
Royal Woods is a nice place. |
"Роял Вудз" милое местечко. |
Right. Maybe they'll hold the place for me. |
Ну, может они придержат для меня местечко. |
I heard it's a lovely place. |
Я слышал, это милое местечко. |
Pretty a nice place you guys here. |
Милое у вас тут местечко, ребята. |
There's a place I found I'd like to show you. |
Я нашёл одно местечко, хочу показать. |
Don't you Fours have a little place, a... |
У вас, Четверок, вроде есть одно местечко... |
The place was mentioned for the first time in 1337. |
Местечко было впервые упомянуто в 1337 году. |
Now, it's not a bad place to be a researcher, either. |
Надо сказать, это вполне неплохое местечко для наблюдений. |
And astrology appeals to the desire to find a tiny place in a vast universe. |
И астрология взывает к желанию найти крохотное местечко в огромной вселенной. |
We have a place called Italian Garden over there. |
Неподалёку есть местечко "Итальянский сад". |
I remember it was a very nice place run by nice people. |
Помню, там было славное местечко со славными людьми. |
I got just the place for me and you. |
У меня есть местечко для нас двоих. |
Love what you've done with the place. |
А мне нравится, как вы преобразили это местечко. |
Cafeteria gossip, and I know a great place on the way. |
Сплетни в столовой, и я знаю отличное местечко по пути. |
Looks like a good place to pick up some bucks. |
Похоже на хорошее местечко, где можно отхватить денег. |
I know a place we can go that has designer things at good prices. |
Мы пойдем в одно местечко, где продают дизайнерские вещи по приемлемым ценам. |
I hope you like the place. Mountains... |
Я надеюсь, местечко вам понравиться. |
But leave a place for me at your table. I'll be back for just desserts. |
Но оставьте мне местечко за вашим столом, я вернусь к десерту. |
Nice cozy place you have here. |
А у вас тут милое местечко. |