| Then I discovered a wonderful little place in Greenwich Village. | И потом я нашел это чудное местечко в Гринвич Виллидж. |
| I know a terrific little Italian place. | Я знаю потрясающее маленькое итальянское местечко. |
| There's a great Japanese place right around the corner, just opened up. | Тут одно замечательное японское местечко прямо за углом, только открылось. |
| I know a fabulous place with great ambiance. | Я как раз знаю одно шикарное местечко. |
| I saw one place near the sea that... | Я видела одно местечко у моря... |
| I know this little place, it's small... | Я знаю одно маленькое местечко, оно небольшое... |
| Royal Woods is a nice place. | "Роял Вудз" милое местечко. |
| Right. Maybe they'll hold the place for me. | Ну, может они придержат для меня местечко. |
| I heard it's a lovely place. | Я слышал, это милое местечко. |
| Pretty a nice place you guys here. | Милое у вас тут местечко, ребята. |
| There's a place I found I'd like to show you. | Я нашёл одно местечко, хочу показать. |
| Don't you Fours have a little place, a... | У вас, Четверок, вроде есть одно местечко... |
| The place was mentioned for the first time in 1337. | Местечко было впервые упомянуто в 1337 году. |
| Now, it's not a bad place to be a researcher, either. | Надо сказать, это вполне неплохое местечко для наблюдений. |
| And astrology appeals to the desire to find a tiny place in a vast universe. | И астрология взывает к желанию найти крохотное местечко в огромной вселенной. |
| We have a place called Italian Garden over there. | Неподалёку есть местечко "Итальянский сад". |
| I remember it was a very nice place run by nice people. | Помню, там было славное местечко со славными людьми. |
| I got just the place for me and you. | У меня есть местечко для нас двоих. |
| Love what you've done with the place. | А мне нравится, как вы преобразили это местечко. |
| Cafeteria gossip, and I know a great place on the way. | Сплетни в столовой, и я знаю отличное местечко по пути. |
| Looks like a good place to pick up some bucks. | Похоже на хорошее местечко, где можно отхватить денег. |
| I know a place we can go that has designer things at good prices. | Мы пойдем в одно местечко, где продают дизайнерские вещи по приемлемым ценам. |
| I hope you like the place. Mountains... | Я надеюсь, местечко вам понравиться. |
| But leave a place for me at your table. I'll be back for just desserts. | Но оставьте мне местечко за вашим столом, я вернусь к десерту. |
| Nice cozy place you have here. | А у вас тут милое местечко. |