I know just the place. |
Я знаю одно местечко. |
You know that sweet place? |
Знаешь это милое местечко? |
A little place on the Pacific Ocean. |
Местечко на берегу Тихого океана. |
A warm place with no memory. |
Теплое местечко без воспоминаний. |
Bought a place on Maui. |
Приобрела местечко на Мауи. |
We need a private place to work. |
Нам нужно тихое местечко. |
Must be a big place. |
Должно быть, большое местечко. |
Decent-looking place to die though. |
Но это неплохое местечко для гибели. |
He loves that place. |
Он обожает это местечко. |
What kind of demented place is this? |
Что за сумасшедшее местечко? |
Fascinating place, isn't it? |
Великолепное местечко, правда? |
Boy, this is a crazy place. |
Да уж, сумасшедшее местечко! |
Found a little place in Kensington. |
Нашел небольшое местечко в Кенсингтоне. |
A place called Swansea. |
Местечко под названием Суонси. |
Look at a place in Gayville. |
Осматривает местечко в Гейвиле. |
I know a place. |
Я знаю одно местечко. |
Nice place you've got here. |
Хорошее местечко у вас здесь. |
The place looks great, by the way. |
Кстати, классное местечко! |
Nice place up north. |
Чудное местечко на севере. |
Some place romantic and expensive. |
В какое-нибудь романтичное и дорогое местечко. |
Some place for a meeting! |
То ещё местечко для встречи. |
I know a fun place. |
Я знаю забавное местечко. |
The in-flight magazine mentioned this great shabu-shabu place in Little Tokyo. |
Полетный журнал упоминал отличное местечко, где готовят при тебе в Маленьком Токио. |
Burrito place across from the apartment... |
Местечко, где подают буррито, прямо напротив квартиры... |
Look, I know a good place. |
Слушай, я знаю одно очень уютное местечко: богатый выбор и обслуживание на высоте. |