| I know just the place. | Я знаю одно местечко. |
| You know that sweet place? | Знаешь это милое местечко? |
| A little place on the Pacific Ocean. | Местечко на берегу Тихого океана. |
| A warm place with no memory. | Теплое местечко без воспоминаний. |
| Bought a place on Maui. | Приобрела местечко на Мауи. |
| We need a private place to work. | Нам нужно тихое местечко. |
| Must be a big place. | Должно быть, большое местечко. |
| Decent-looking place to die though. | Но это неплохое местечко для гибели. |
| He loves that place. | Он обожает это местечко. |
| What kind of demented place is this? | Что за сумасшедшее местечко? |
| Fascinating place, isn't it? | Великолепное местечко, правда? |
| Boy, this is a crazy place. | Да уж, сумасшедшее местечко! |
| Found a little place in Kensington. | Нашел небольшое местечко в Кенсингтоне. |
| A place called Swansea. | Местечко под названием Суонси. |
| Look at a place in Gayville. | Осматривает местечко в Гейвиле. |
| I know a place. | Я знаю одно местечко. |
| Nice place you've got here. | Хорошее местечко у вас здесь. |
| The place looks great, by the way. | Кстати, классное местечко! |
| Nice place up north. | Чудное местечко на севере. |
| Some place romantic and expensive. | В какое-нибудь романтичное и дорогое местечко. |
| Some place for a meeting! | То ещё местечко для встречи. |
| I know a fun place. | Я знаю забавное местечко. |
| The in-flight magazine mentioned this great shabu-shabu place in Little Tokyo. | Полетный журнал упоминал отличное местечко, где готовят при тебе в Маленьком Токио. |
| Burrito place across from the apartment... | Местечко, где подают буррито, прямо напротив квартиры... |
| Look, I know a good place. | Слушай, я знаю одно очень уютное местечко: богатый выбор и обслуживание на высоте. |