I know a place that makes a great latte. |
Я знаю местечко, где делают великолепный латте. |
There's this great place that's super close. |
Совсем рядом есть очень классное местечко. |
It's a family-run company, real friendly place. |
Это семейная компания, дружелюбное местечко. |
There's a place called the Apollo Theatre. |
Есть одно местечко, называется театр Апполо. |
Tell your boss he has a nice place. |
Передай своему боссу, что у него милое местечко. |
There's a place called Nakatomi Sushi. |
Есть одно такое местечко, называется Накатоми Суши. |
It's the new vegan place on Logan Circle. |
Это новое вегетарианское местечко на Логан-серкл. |
I know a lovely little place in the country. |
Я знаю отличное местечко за городом. |
I always dreamed about building a little place of my own over the garage. |
Я всегда мечтал устроить себе местечко над гаражом. |
There's a lovely place waiting for you in Chicago. |
Тебя ждет уютное местечко в Чикаго. |
As luck would have it, I actually know of a place in North Hollywood with great tile work. |
К счастью, я на самом деле знаю местечко в северном Голливуде с великолепной плиточной работой. |
You have a very nice place here. |
А у тебя отличное местечко здесь. |
This is like a trucker's place. |
Это местечко похоже на пристанище дальнобойщиков. |
This is a really nice place, man. |
По правде говоря, неплохое местечко, старик. |
Some little place out on Sloan Canyon. |
В тихое местечко в каньоне Слоуна. |
There is one place here that might hold them. |
Есть тут местечко, которое может сдержать их. |
What a charming little place you have here. |
Какое у вас тут очаровательное местечко. |
I thought for dessert we could go to that adorable yogurt place near the bus depot. |
Я думаю на десерт мы могли бы пойти в этот милое йогуртовое местечко недалеко от автобусной станции. |
We know a nice little place with great music, |
Мы знаем маленькое симпатичное местечко с замечательной музыкой, с хорошей кухней... |
You have to find some place where they can't catch you. |
Надо подыскать местечко, где тебя не смогли бы подловить. |
Worthing is a place in Sussex. It is a seaside resort. |
Местечко в Сассексе, морской курорт. |
If you know a better place, then take us there. |
Ежели вы знаете местечко получше, то возьмите и отведите нас туда. |
I've only got a minor place in the Green Dragon Society. |
У меня только и есть, что маленькое местечко в обществе Зеленого Змия. |
So, I found this new place on St. Antoine. |
Так вот, я нашел это новое местечко на Сант Антуан. |
There's this little place nearby. |
Здесь недалеко отсюда есть маленькое местечко, а? |