| I know a place that makes a great latte. | Я знаю местечко, где делают великолепный латте. |
| There's this great place that's super close. | Совсем рядом есть очень классное местечко. |
| It's a family-run company, real friendly place. | Это семейная компания, дружелюбное местечко. |
| There's a place called the Apollo Theatre. | Есть одно местечко, называется театр Апполо. |
| Tell your boss he has a nice place. | Передай своему боссу, что у него милое местечко. |
| There's a place called Nakatomi Sushi. | Есть одно такое местечко, называется Накатоми Суши. |
| It's the new vegan place on Logan Circle. | Это новое вегетарианское местечко на Логан-серкл. |
| I know a lovely little place in the country. | Я знаю отличное местечко за городом. |
| I always dreamed about building a little place of my own over the garage. | Я всегда мечтал устроить себе местечко над гаражом. |
| There's a lovely place waiting for you in Chicago. | Тебя ждет уютное местечко в Чикаго. |
| As luck would have it, I actually know of a place in North Hollywood with great tile work. | К счастью, я на самом деле знаю местечко в северном Голливуде с великолепной плиточной работой. |
| You have a very nice place here. | А у тебя отличное местечко здесь. |
| This is like a trucker's place. | Это местечко похоже на пристанище дальнобойщиков. |
| This is a really nice place, man. | По правде говоря, неплохое местечко, старик. |
| Some little place out on Sloan Canyon. | В тихое местечко в каньоне Слоуна. |
| There is one place here that might hold them. | Есть тут местечко, которое может сдержать их. |
| What a charming little place you have here. | Какое у вас тут очаровательное местечко. |
| I thought for dessert we could go to that adorable yogurt place near the bus depot. | Я думаю на десерт мы могли бы пойти в этот милое йогуртовое местечко недалеко от автобусной станции. |
| We know a nice little place with great music, | Мы знаем маленькое симпатичное местечко с замечательной музыкой, с хорошей кухней... |
| You have to find some place where they can't catch you. | Надо подыскать местечко, где тебя не смогли бы подловить. |
| Worthing is a place in Sussex. It is a seaside resort. | Местечко в Сассексе, морской курорт. |
| If you know a better place, then take us there. | Ежели вы знаете местечко получше, то возьмите и отведите нас туда. |
| I've only got a minor place in the Green Dragon Society. | У меня только и есть, что маленькое местечко в обществе Зеленого Змия. |
| So, I found this new place on St. Antoine. | Так вот, я нашел это новое местечко на Сант Антуан. |
| There's this little place nearby. | Здесь недалеко отсюда есть маленькое местечко, а? |