Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Местечко

Примеры в контексте "Place - Местечко"

Примеры: Place - Местечко
I know a place that makes a great latte. Я знаю местечко, где делают великолепный латте.
There's this great place that's super close. Совсем рядом есть очень классное местечко.
It's a family-run company, real friendly place. Это семейная компания, дружелюбное местечко.
There's a place called the Apollo Theatre. Есть одно местечко, называется театр Апполо.
Tell your boss he has a nice place. Передай своему боссу, что у него милое местечко.
There's a place called Nakatomi Sushi. Есть одно такое местечко, называется Накатоми Суши.
It's the new vegan place on Logan Circle. Это новое вегетарианское местечко на Логан-серкл.
I know a lovely little place in the country. Я знаю отличное местечко за городом.
I always dreamed about building a little place of my own over the garage. Я всегда мечтал устроить себе местечко над гаражом.
There's a lovely place waiting for you in Chicago. Тебя ждет уютное местечко в Чикаго.
As luck would have it, I actually know of a place in North Hollywood with great tile work. К счастью, я на самом деле знаю местечко в северном Голливуде с великолепной плиточной работой.
You have a very nice place here. А у тебя отличное местечко здесь.
This is like a trucker's place. Это местечко похоже на пристанище дальнобойщиков.
This is a really nice place, man. По правде говоря, неплохое местечко, старик.
Some little place out on Sloan Canyon. В тихое местечко в каньоне Слоуна.
There is one place here that might hold them. Есть тут местечко, которое может сдержать их.
What a charming little place you have here. Какое у вас тут очаровательное местечко.
I thought for dessert we could go to that adorable yogurt place near the bus depot. Я думаю на десерт мы могли бы пойти в этот милое йогуртовое местечко недалеко от автобусной станции.
We know a nice little place with great music, Мы знаем маленькое симпатичное местечко с замечательной музыкой, с хорошей кухней...
You have to find some place where they can't catch you. Надо подыскать местечко, где тебя не смогли бы подловить.
Worthing is a place in Sussex. It is a seaside resort. Местечко в Сассексе, морской курорт.
If you know a better place, then take us there. Ежели вы знаете местечко получше, то возьмите и отведите нас туда.
I've only got a minor place in the Green Dragon Society. У меня только и есть, что маленькое местечко в обществе Зеленого Змия.
So, I found this new place on St. Antoine. Так вот, я нашел это новое местечко на Сант Антуан.
There's this little place nearby. Здесь недалеко отсюда есть маленькое местечко, а?