Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Местечко

Примеры в контексте "Place - Местечко"

Примеры: Place - Местечко
There's a nice place around the corner. Там есть хорошее местечко за углом.
That truck looks like a good place to hide... easy way out. Этот грузовик хорошее местечко, чтобы спрятаться... и легко выбраться.
Well, then maybe I do have a place for you. Что ж, возможно, у меня найдет местечко для тебя.
Svetlana said there's a place on 19th Street. Светлана говорит, что на 19-й улице есть местечко одно.
A place called Rappahannock. They got it mixed up. Есть одно местечко, Раппаханок, и они там все перепутали.
A mate of mine's opening a place in Malaga and she's offering me some work. Моя подруга открыла местечко в Малаге и она предлагает мне кой-какую работу.
And I would've killed to have a place like this. И я бы убила за местечко вроде этого.
Me and Debbie might need a back up place. Мне и Дебби, возможно, понадобится запасное местечко.
Well, hope they're saving a special place for you... Wherever it is you come from. Надеюсь, для тебя уготовано особое местечко... там, откуда ты пришёл.
Come on! I got a place where I like to hide after crimes. Бежим, у меня есть местечко, где я прячусь после дел.
I found a place for you in one of the upstairs rooms. Я нашла вам местечко в одной из комнат наверху.
Well, I know just the place. Ну, я знаю одно местечко.
I saw a place a few miles back. Я видел подходящее местечко в паре миль отсюда.
It's a pretty place if you just ignore the smell from all the bombs. Это милое местечко, особенно если не замечать запах от взрывов бомб.
Seems like a lonely place to start the new world. Вроде как это слишком безлюдное местечко для начала нового мира.
Sylvie and her friends just need a small place to meet in. Сильви и ее друзьям просто нужно местечко для встреч.
We should find a place that's a little less public. Мы должны найти не такое людное местечко.
All that gambling money sure does buy a nice place. На азартные деньги можно купить неплохое местечко.
Nice place to get trapped in. Хорошее местечко, чтобы попасть в ловушку.
I know a place with delicious foreign drinks. Я знаю местечко, где подают неплохое завозное саке.
A little place right outside of atlanta. Небольшое местечко, рядом с Атлантой.
John, you and Noah climb up and find a place. Джон, забирайтесь вместе с Ноем, найдите себе местечко.
You find a place that's quiet, get a job that pays cash. Найди тихое местечко, работу, на которой платят наличными.
The kind of place where they never heard of Sara Lee. Местечко, где никто не слыхал о "Сара Ли".
Sit back, relax, find your happy place. Устраивайся поудобнее, расслабься, поищи себе местечко получше.