Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Местечко

Примеры в контексте "Place - Местечко"

Примеры: Place - Местечко
I know a great place where we can get free pancakes on your birthday. Я знаю отличное местечко, где можно получить бесплатные блинчики на день рождения.
You know, this used to be a real pretty place. Знаешь, раньше это было реально неплохое местечко.
Well, it has to be a nice place. Что ж, это должно быть милое местечко.
Jog for about a hundred yards, and there's a little place that sells some editions. Через 100 ярдов будет местечко, где продаются кое-какие издания.
One of the unusual archaeological sites in Mexico is a place called Monte Albán. Одним из необычных мест археологических раскопок в Мексике местечко, называемая Монте Альбан.
Perhaps one day they'll leave this little place. Возможно, однажды они покинут это местечко.
I was hoping to use my commission to take you out to this new indian place. Я надеялась использовать мое вознаграждение, отвезти тебя в одно новое индийское местечко.
Said he needed a quiet place to study away from the frat house. Сказал, что ему нужно тихое местечко для занятий вне дома братства.
Yokohama's a pretty exciting place. Let's see... Йокогама очень милое и захватывающее местечко.
Donnie, I think I found a place in the ground that's not too tough. Донни, кажется, я нашла местечко, где земля не слишком твердая.
Where I can, where there is a place for me. Где придётся, где находится для меня местечко.
I was wondering if there was a safe place where I could leave my bicycle. Меня интересует, где тут у вас безопасное местечко, чтобы я мог бы оставить велосипед.
It's a tiny little place that is so romantic. Это маленькое местечко и очень романтичное.
Come on, this isn't our kind of place. Пошли, это местечко нам не подходит.
It's nothing special, just a little place I keep. Ничего особенного, просто местечко, которе я держу на всякий случай.
I can't get a clear look at his place from here. Не могу отсюда разглядеть его местечко.
There's a place with a sub-woofer with these special... Тут есть местечко с сабвуфером с этими специальными...
There's this cool place on the South Bank. Есть одно крутое местечко на Южном Берегу.
There's this really good place just down the road. Здесь по дороге есть очень хорошее местечко.
When I go back, I hope that there's still a place for me beside you. Когда я вернусь, надеюсь, что для меня найдётся местечко рядом с тобой.
I know this great little place near the bridge. Я знаю это маленькое местечко около моста.
I can neither confirm nor deny that your parents are looking for a place in Stars Hollow. Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть что твои родители подыскивают местечко в Старс Халлоу.
Let's go to one place around here, to my friend. Пойдём в одно местечко здесь неподалёку, к моему другу.
Found a nice place with His Majesty? Вы нашли хорошее местечко, возле его величества, не так ли?
I say... it's a nice place. Я скажу... что это милое местечко.