Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Местечко

Примеры в контексте "Place - Местечко"

Примеры: Place - Местечко
You picked the only nice place in town for a proper drink. Вы выбрали единственное милое местечко в городе, чтобы достойно выпить.
And when I moved here, hell, it seemed like a nice place. И когда я переехал сюда, чёрт, это местечко выглядело милым.
We've discovered the warm place where the python was hiding. Мы обнаружили теплое местечко, где прятался питон.
I like the place on the corner. Мне нравится одно местечко на углу.
A clean, quiet place to funnel their dirty money. Чистое, тихое местечко для отмывки их грязных денег.
Such a lovely place you have here. У тебя тут такое милое местечко.
I offered you the opportunity to seize your place atop this rock and you failed. Я предложил вам возможность получить местечко на вершине этой скалы, а вы потерпели крах.
A little place called Burgin, Kentucky. Маленькое местечко под названием Бергин, Кентуки.
It's just a place in my mind where I send unkind people. Это такое местечко в моём воображении, куда я отправляю всяких злых людей.
When this is over, there's a place I know. Когда все закончится, есть местечко одно.
We found a place with awesome vegan options. Мы отыскали местечко с отличным вегетарианским меню.
My parents have this little place up in Bucks County. У моих родителей есть небольшое местечко в графстве Бакс.
Now let's find a nice, quiet place to rest for a while. А теперь найдем какое-нибудь тихое местечко и отдохнем.
You know, L.A.'s a dangerous place. Знаете, Лос Анджелес опасное местечко.
We will find some hidden place where you are not known. Мы найдем укромное местечко, где тебя никто не знает.
We'll look for your hidden place... before the others find it. Пойдем искать укромное местечко, пока его не нашли другие.
What a depressing place to grow up. Ну и мрачное местечко для жизни.
We got a nice little place near Huntington Field. Мы нашли замечательное местечко рядом с Хантингтон Филд.
We're looking for a quiet place to stay. Здравствуйте. Нам нужно тихое местечко.
My girlfriend and I are getting married, and we're looking for a place to honeymoon. Мы с девушкой собираемся пожениться, и ищем местечко для медового месяца.
Garth says there's a good little place on the other side of town. Гарт считает, что есть неплохое местечко на другом конце города.
You know, this is your kind of place. Знаешь, это местечко "твоё".
I found this great place, late dinner, drinks, dancing... Я... я нашёл там одно прекрасное местечко - еда, напитки, танцы.
I like that place in rye. Мне нравится то местечко в Рае.
Look... there's no glare on the television and here's a lovely place to set your drink. Смотри... нет бликов на экране а под боком милое местечко для напитков.