Английский - русский
Перевод слова Phrase
Вариант перевода Фраза

Примеры в контексте "Phrase - Фраза"

Примеры: Phrase - Фраза
That phrase is the key to our high security vault. Что это значит? -эта фраза код нашей охранной системы.
Well, I wouldn't exactly phrase it that way. Ну, это была не совсем эта фраза.
The phrase has no deeper meaning. Эта фраза не имеет более глубокого значения.
But I have a confession to make: that phrase drives me nuts. Однако должна вам признаться: эта фраза меня просто убивает.
And a lot of us resonate with this phrase. Многим из нас близка вот эта фраза.
Philippe de Chérisey stated: This phrase has given headaches to the anonymous (secret) societies. Шерези писал: «Эта фраза стала головной болью для безымянных (тайных) обществ.
After this film, the phrase "Like three poplars in Plyushcikha" became a famous quote. После этого фильма фраза «Как три тополя на Плющихе» стала крылатой.
Petrucci and Portnoy were also attracted to the phrase "Random thoughts of neat disorder" which appears in "Constant Motion". Петруччи и Портного привлекла фраза «Случайные мысли чёткого беспорядка», которые появляется в композиции «Constant Motion».
It's a phrase that makes her fall asleep. Это фраза, которая заставляет ее уснуть.
You see, just think of the bones and the phrase'll come back. Вот видишь, просто думай о костях, и фраза сама всплывет в голове.
That phrase really stuck with me. Эта фраза действительно застрял со мной.
One phrase, and it will all be reduced to ashes. Одна фраза, и все это превратится в пепел.
A phrase used to invoke fear among the children of Rome. Эта фраза пробуждала страх в детях Рима.
A phrase used to invoke fear among the children of Rome. Эта фраза внушает страх римским детям.
That's kind of my catch phrase. Это как бы моя коронная фраза.
Douglas Fargo, your Global Dynamics profile includes the phrase "inappropriately pushed button" 38 times. Дуглас Фарго, в вашем деле в Глобал Дайнэмикс фраза "неуместно нажата кнопка" содержится 38 раз.
The phrase "first-born son" is so deeply ingrained in our consciousness that this statistic alone shocked me. Фраза "мальчик-первенец" так глубоко проникла в наше сознание, что одна эта статистика просто шокировала меня.
And in Tel Aviv, the phrase "Startup Nation" has gone from a political slogan to economic reality. А в Тель-Авиве, фраза "Нация Стартапов" прошла путь от политического лозунга к экономической реальности.
The phrase "Dima, wave your hand to my mother" became popular. Фраза «Дима, помаши рукой маме» стала популярной.
And now, the whole phrase. А сейчас - вся фраза полностью.
The phrase "but does include live animals" was deleted. Фраза "но подразумеваются живые животные" была исключена.
It's a phrase from Lanning's work on the Three Laws. Это фраза из работы Лэннинга о Трех Законах.
The phrase is introduced in the first chapter. Фраза была представлена в первой главе.
You say "credible threat" like it's a magical phrase that opens all doors. Ты говоришь "вероятная угроза", как будто это магическая фраза, которая открывает все двери.
So it's just a Korean phrase. Так что это просто корейская фраза.