Английский - русский
Перевод слова Phrase
Вариант перевода Фраза

Примеры в контексте "Phrase - Фраза"

Примеры: Phrase - Фраза
Mr. REZVANIAN RAHAGH asked whether the phrase "with a view to its implementation in the biennium 2006-2007"in the last line implied that the programme would be completed or merely started in that period Г-н РЕЗВАНЯН РАХАГ спрашивает, означает ли содержащаяся в предпоследней и последней строках фраза "с целью ее осуществления в течение двух-годичного периода 2006-2007 годов", что про-грамма будет завершена или только начата в этот период?
In 2000, they co-founded Appligation Inc. The company was renamed to ApSecure in December 2000 and later renamed again to Fortinet, based on the phrase "Fortified Networks." Вначале компания носила имя Appligation Inc., затем в декабре 2000 года она была переименована в Appsecure, а позднее - в Fortinet (источником для названия послужила фраза «Fortified Networks» (Укрепленные сети)).
According to Lee, several core concepts were already in place, such as the film's "frozen heart" hook: "That was a concept and the phrase... an act of true love will thaw a frozen heart." По словам Ли, несколько ключевых концепций из ранних работ Бака и Дель Вечо ужи были использованы, такие так тема с «замерзшим сердцем»: «Была идея и фраза... акт истинной любви растопит замерзшее сердце».
It was observed that draft article 87 raised the same concerns as draft article 86 because the chapeau contained a similar phrase, "if the operator of a nuclear installation is liable". Было отмечено, что проект статьи 87 создает те же проблемы, что и проект статьи 86, поскольку в вводной части его текста содержится фраза "если оператор ядерной установки несет ответственность", аналогичная фразе "за которые перевозчик несет ответственность".
There is thus a tactical incentive to use them early in a conflict to avoid their loss; "use them or lose them" was a common phrase in the West during the darkest years of the East-West conflict. Поэтому, по тактическим соображениям, чтобы не допустить его уничтожения, есть смысл применять тактическое оружие на ранней стадии конфликта; в мрачные годы конфликта между Востоком и Западом на Западе получила широкое хождение фраза «применяй его или лишишься его».