Английский - русский
Перевод слова Phrase
Вариант перевода Фраза

Примеры в контексте "Phrase - Фраза"

Примеры: Phrase - Фраза
It's an important, key phrase here. Это важно. Ключевая фраза.
"Are you coming...?" A real code phrase. Настоящая... Настоящая секретная фраза.
The phrase has come to be used as the motto for various political and judicial organisations. Эта фраза стала девизом различных политических и судебных организаций.
A word or phrase spelled exactly the same backwards or forwards. Слово или фраза, одинаково читающееся в обоих направлениях.
Slogan - is an emotionally and semantically deep phrase that reflects the main idea of the brand strategy. Слоган - эмоционально и семантически емкая фраза, в краткой форме отражающая основную идею стратегии бренда.
I swear I already thought to follow that route, but for now the only professional phrase okay. Клянусь, я думал об этом пути, но пока только фраза профессиональных порядке.
Every phrase must sound naturally leaving no tracks of foreign syntactic constructions of an original text. Каждая фраза должна звучать живо и естественно, не сохраняя никаких следов чуждых синтаксических конструкций оригинального текста.
A phrase (Greek phrases - utterance) - is a segment of speech between 2 pauses, united by a corresponding intonation. Фраза (от греческого phrases - выражение) - отрезок вещания между двумя паузами, объединенный соответствующей интонацией.
The activation phrase was something That no one would ever think to utter. Активирующая фраза такова, что ее никто не подумал бы использовать.
The phrase "America's sweetheart" gets thrown around a lot. Эта фраза Любимица Америки, я часто ее слышу.
Before are essential add are interdependent and as the phrase appears in the Vienna Declaration. Перед словом "необходимыми" добавить слово "взаимозависимыми и", как эта фраза содержится в Венской декларации.
I believed the phrase to be a misguided male perception. Когда узнал чуть больше... я понял, что эта фраза сбивает с толку всех мужчин на Земле.
A phrase hung in midair, as though frozen... though doubtless taken up again later. И начатая фраза, вдруг повисала в воздухе, словно прихваченная заморозком. Но, верно, для того, чтобы возобновиться в том же месте или ином.
With this line edit you define the name of a sub-phrasebook or the contents of a phrase. В этом поле указывается название разговорника или фраза.
There it was, the little phrase every girl is dying to hear a week and a half into a relationship. Вот она, фраза, которую ждет девушка, замирая после десяти дней свиданий.
What about the phrase? А что означает фраза?
It's a common phrase. Это расхожая фраза. Неужели?
When people use a search engine to search for a phrase - for example, "Los Angeles homes for sale" - search engines will return all the pages that contain that phrase. Когда пользователь поисковой системы вводит в строку поиска некоторую фразу, например "бытовая техника", поисковая система выдает список страниц, где встречается эта фраза или отдельные слова из нее.
Keep the phrase "real dollars" in their heads. Говори, будто каждая фраза стоит денег.
In grammar, a phrase is a group of words that functions as a single unit in the syntax of a sentence. For example the house at the end of the street (example 1) is a phrase. Фраза - это отрезок речевой цепи, заключенный между двумя паузами, обладающий интонационно-смысловой законченностью, имеющий определенную интонационную структуру и характеризующийся синтаксической связонностью.
The phrase "centre of excellence" will be muchly evidenced. Фраза "клуб по интересам" будет должным образом рассмотрена.
However, it is not known if that phrase would have been idiomatic in ǀXam. Неизвестно, была ли эта фраза идиоматическим выражением в цъхам.
That phrase too, the whalers are rushing around Spitsbergen; the Basques, the Netherlands and the English Going to the new Eldorado. Эта фраза тоже китобоев спешат вокруг Шпицбергена, и Басков, Нидерландов и английского Переход к новой Эль-Дорадо.
[TimonAnd Pumbaa] Hakuna Matata What a wonderful phrase Хакуна матата, Что за великолепная фраза!
Yes, "the simplicity of genius" is a phrase you may find on your lips. Все гениальное просто - эта фраза должна сейчас сорваться с твоих губ.