No, it's the perfect moment. |
Нет, это идеальный момент. |
I'm the perfect select. |
Я и есть твой идеальный выбор. |
He is not a perfect man. |
Он не идеальный человек. |
Everything else about him is perfect? |
В остальном он идеальный? |
We made a perfect clone of Abed. |
Мы создали идеальный клон Эбеда. |
That's the perfect kill switch! |
Это идеальный аварийный выключатель! |
Then the perfect opportunity presents itself. |
Тогда идеальный представится такая возможность. |
He's a perfect candidate. |
Но он идеальный кандидат! |
It was a perfect world. |
Это был идеальный мир. |
Your perfect boyfriend is home. |
Твой идеальный бойфренд пришел! |
But it was the perfect escape. |
Это был идеальный побег. |
perfect husband, huge family. |
идеальный муж, огромная семья. |
Never! You are perfect! |
Никогда! Ты вообще идеальный! |
Another perfect day in paradise. |
Еще один идеальный день в раю. |
Sounds kind of perfect. |
Кажется, идеальный вариант. |
But he's perfect. |
Но он же идеальный. |
Father, when I said the perfect priest... |
Отец, когда я говорю идеальный священник, ...я не имею в виду непогрешимое создание. |
I just thought of the perfect way to put the seventies to bed. |
Я придумал идеальный способ заврешить 70-е. |
The perfect Brazilian lunch: not moving a muscle and getting your orange juice. |
Идеальный бразильский обед - получить апельсиновый сок, даже не шевелясь. |
Here is my perfect example of the counterintuitiveness of the quantum world. |
Перед вами идеальный пример такого парадокса квантового мира. |
(Laughter) Take it from me, that is the perfect age. |
Поверьте мне, это идеальный возраст. |
And this is a perfect square, and it's divided into 14 bits. |
Это идеальный квадрат, разделённый на 14 частей. |
Barack Obama is the perfect trojan horse. even as he betrays them. |
Барак Обама - идеальный троянский конь. |
While Barry's anger was heating up, my mom's perfect Thanksgiving was cooling down. |
Пока Бэрри лопался от злости, мамина надежда на идеальный День благодарения угаласа. |
You went to all this trouble to make this the perfect evening and I ruined it. |
Ты очень постарался, чтобы устроить мне идеальный вечер, а я его испортила. |