| No, it's the perfect moment. | Нет, это идеальный момент. |
| I'm the perfect select. | Я и есть твой идеальный выбор. |
| He is not a perfect man. | Он не идеальный человек. |
| Everything else about him is perfect? | В остальном он идеальный? |
| We made a perfect clone of Abed. | Мы создали идеальный клон Эбеда. |
| That's the perfect kill switch! | Это идеальный аварийный выключатель! |
| Then the perfect opportunity presents itself. | Тогда идеальный представится такая возможность. |
| He's a perfect candidate. | Но он идеальный кандидат! |
| It was a perfect world. | Это был идеальный мир. |
| Your perfect boyfriend is home. | Твой идеальный бойфренд пришел! |
| But it was the perfect escape. | Это был идеальный побег. |
| perfect husband, huge family. | идеальный муж, огромная семья. |
| Never! You are perfect! | Никогда! Ты вообще идеальный! |
| Another perfect day in paradise. | Еще один идеальный день в раю. |
| Sounds kind of perfect. | Кажется, идеальный вариант. |
| But he's perfect. | Но он же идеальный. |
| Father, when I said the perfect priest... | Отец, когда я говорю идеальный священник, ...я не имею в виду непогрешимое создание. |
| I just thought of the perfect way to put the seventies to bed. | Я придумал идеальный способ заврешить 70-е. |
| The perfect Brazilian lunch: not moving a muscle and getting your orange juice. | Идеальный бразильский обед - получить апельсиновый сок, даже не шевелясь. |
| Here is my perfect example of the counterintuitiveness of the quantum world. | Перед вами идеальный пример такого парадокса квантового мира. |
| (Laughter) Take it from me, that is the perfect age. | Поверьте мне, это идеальный возраст. |
| And this is a perfect square, and it's divided into 14 bits. | Это идеальный квадрат, разделённый на 14 частей. |
| Barack Obama is the perfect trojan horse. even as he betrays them. | Барак Обама - идеальный троянский конь. |
| While Barry's anger was heating up, my mom's perfect Thanksgiving was cooling down. | Пока Бэрри лопался от злости, мамина надежда на идеальный День благодарения угаласа. |
| You went to all this trouble to make this the perfect evening and I ruined it. | Ты очень постарался, чтобы устроить мне идеальный вечер, а я его испортила. |