Английский - русский
Перевод слова Perfect

Перевод perfect с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идеальный (примеров 1071)
I hate to admit it, but it's a pretty perfect plan. Как не противно признавать - это идеальный план.
They built a perfect robot teen idol. Они построили идеальный робот-идол для подростков.
He's not perfect... but I'm thinking maybe I should get it over with. Он не идеальный... но думаю, что мне стоит заняться этим с ним.
Perfect candidate for manipulation - underpaid prison guard. Идеальный кандидат для манипулирования - тюремный охранник с низкой зарплатой.
A perfect excuse to postpone. И это идеальный повод отложить "кое-что".
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 228)
I never thought my life would have an absolutely perfect moment. Не думала, что в моей жизни будет столь прекрасный момент.
Climate change is a perfect example. Климатические изменения представляют прекрасный пример такого случая.
My own case is a perfect example. Мой собственный случай - прекрасный тому пример.
She threw a perfect strike. Она провела прекрасный страйк.
Both versions have perfect GUI, joysticks, zipped roms support and many more other cool features. Обе версии имеют прекрасный, оригинальный интерфейс, обладают поддержкой джойстиков, запакованных ромов и множеством других удобных возможностей.
Больше примеров...
Совершенный (примеров 130)
You and the rest of that fairytale trash, poisoning my perfect world. Ты и остальной сказочный мусор, отравляющий мой совершенный мир.
However, it still did not result in a perfect Philosopher's Stone. Но на практике он так и не смог создать совершенный философский камень.
His mound opponent was Tom Browning who had pitched a perfect game the last time he had faced the Dodgers (September 16, 1988). Его визави на питчерской горке был Том Браунинг, который отыграл совершенный матч в последней своей встрече с «Доджерс» (16 сентября 1988 года).
Our Founders, who proclaimed their ambition "to form a more perfect Union," bequeathed to us not a static condition but a perpetual aspiration and mission. Наши отцы-основатели, которые провозгласили свое намерение "образовать более совершенный Союз", завещали нам не статичное состояние, а вечные чаяния и миссию.
It follows from the equivalent characterizations of trivially perfect graphs that every trivially perfect graph is also a cograph, a chordal graph, a Ptolemaic graph, an interval graph, and a perfect graph. Из эквивалентных описаний тривиально совершенных графов следует, что любой тривиально совершенный граф является также кографом, хордальным, птолемеевым, интервальным и совершенным графом.
Больше примеров...
Отличный (примеров 206)
Dancing alongside someone for an evening can give you a perfect excuse to strike up a conversation and find out what you need to know. Вечерний танец рядом с кем-то может дать вам отличный повод завязать разговор и выяснить все, что вам нужно.
So my dad took it to work, and he said he had a perfect container for it, waterproof and everything. Поэтому папа забрал все на работу. Сказал, что у него есть отличный контейнер для этого. Водонепроницаемый и все такое.
since I have such a perfect behind. у меня отличный вид сзади.
We always work hard in choosing 'the parents', in order to achieve the best quality possible of the breeds: the best appearance and perfect temperament. Мы стараемся подбирать вязки так, чтобы в потомстве соединились лучшие качества родителей - прекрасные внешние данные и неизменно отличный темперамент.
Perfect sight line to the bank. Отличный вид на банк.
Больше примеров...
Совершенство (примеров 188)
And when you hold those perfect little babies in your hand, our job is not to say, Look at her, she's perfect. И когда вы держите этих идеальных младенцев в своих руках, ваша задача не в том, чтобы сказать: Посмотри, она само совершенство.
And he's anything but perfect. Он далеко не совершенство.
Well, he's a perfect man. Ну, он само совершенство.
I'm not so perfect. Я не такое уж совершенство.
Baby, I think you're perfect. Малыш, ты совершенство.
Больше примеров...
Безупречный (примеров 44)
We never expected to achieve an ideal and perfect treaty. Мы не рассчитывали получить идеальный и безупречный договор.
Look at you, so perfect. Посмотри на себя, такой безупречный.
He is the perfect gentleman around me. Он самый безупречный джентльмен в моем окружении.
This is all about correcting one failed mission, proving that he had a perfect record. И всё это - ради того, чтобы завершить то задание и доказать, что он безупречный солдат.
The circumferential V-bevel creates a perfect wood floor appearance from all angles. Непрерывная V-образная фаска обеспечивает безупречный внешний вид со всех сторон деревянной половицы.
Больше примеров...
Превосходный (примеров 37)
In his fantasy world, he's the perfect gentleman. В мире его фантазий, он превосходный джентльмен.
You know, if there was a false wall in there, it would be a perfect hiding place. Знаете, будь здесь фальшивая стенка, получился бы превосходный тайник.
And a perfect appearance can be restored fairly easily when the floor has been badly maintained. Если напольное покрытие не получало надлежащего ухода, восстановить его превосходный вид достаточно несложно.
Years ago, a tobacco executive unwisely committed to paper the perfect slogan for his industry's disinformation campaign: "Doubt is our product." Много лет назад представитель табачной промышленности неблагоразумно запечатлел на бумаге превосходный лозунг для кампании дезинформации, которую вела его индустрия: «Нашей продукцией является сомнение».
Perfect example... different rules. Превосходный пример - другие правила.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 42)
But then something happened and unsettled that perfect world. Но потом что-то случилось и разрушило ваш замечательный мир.
Well, you know, this is... this is kind of perfect right here. Знаешь, а тут... с этого места замечательный вид.
You're the perfect guy, Max. Ты замечательный парень, Макс.
It's been a perfect day. Это был замечательный день.
One who's not trying to impress me every second with how perfect he is. И не пытается каждую секунду показывать мне, какой он замечательный.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 51)
Nobody knew all the details, but it should've been perfect. Никто не знал всех подробностей, но это должно было быть великолепно.
See, this is a perfect example of you not listening, Danny. Видишь, это великолепно доказывает, что ты меня не слушаешь, Дэнни.
You have no idea how perfect that sounds off your lips. Ты даже не представляешь, как великолепно это звучит из твоих уст.
I don't mean to change the subject on you or anything, but this is perfect. Не хотелось бы менять тему для разговора, но это великолепно.
It was perfect, I loved it. Это было великолепно, мне понравилось
Больше примеров...
Идеал (примеров 57)
which is good because perfect is boring. И это хорошо, потому что идеал - это скучно.
You think Chloe divorced me because I'm a perfect guy? Думаешь, ХлОя ушла от меня, потому что я мистер Идеал?
I didn't say she was perfect, but I think she did a pretty darn good job. Я и не говорю, что она идеал, но, думаю, она неплохо потрудилась.
I mean, putting on the whole Mr. Little perfect act at everyone else's expense. Ведет себя типа он Мистер Идеал, а все остальные ущербные.
It's been a while since I changed my perfect type to a woman who can't be Miss Korea. Вообще-то теперь мой идеал - та, что никогда не сможет стать "Мисс Корея".
Больше примеров...
Усовершенствовать (примеров 45)
That convention, as a supplement to the current international legal framework, could help perfect the legal system. Эта конвенция как дополнение к существующей международной правовой структуре может помочь усовершенствовать соответствующую правовую систему.
I'd like to perfect the facade. Я хотела бы усовершенствовать видимость.
I need to perfect it. Я должен усовершенствовать это.
The Organization must perfect the art of results-based budgeting as quickly as possible. Организации следует как можно скорее усовершенствовать методы составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
So he thinks that someone's trying to perfect mind control one patient at a time? То есть он считает, что кто-то пытается каждый раз усовершенствовать управление сознанием пациента?
Больше примеров...
Совершенствовать (примеров 34)
As UNITA continues to perfect its war machine and effort, the prospects for peace have become more elusive. По мере того, как УНИТА продолжает совершенствовать свою военную машину и активизировать военные усилия, перспективы мира становятся все более расплывчатыми.
Clearly, the Government needed to perfect the existing legislation and adopt other measures and instruments to bring political parties into line with the quota system and encourage participation by women in all political spheres. Совершенно очевидно, что правительство должно совершенствовать действующее законодательство, а также применять меры и инструменты, помогающие политическим партиям влиться в систему квот и стимулирующие женщин к активному участию во всех сферах политической жизни.
The world would be better off banning such shipments rather than endlessly trying to perfect safeguards approaches that, at best, only limit such serious risks. Для всего мира было бы лучше запретить такие перевозки, вместо того чтобы бесконечно совершенствовать системы гарантий, которые в лучшем случае лишь ограничивают такие серьезные опасности.
Later, in the early 1980s, Tibbetts in the USA and Benissad in France continued to perfect the VGCF fabrication process. Позднее, в начале 1980-х, Тиббетс в США и Бениссад во Франции продолжили совершенствовать процесс получения углеродных волокон (VGCF).
Perfect the entrances and exits. Совершенствовать появления и уходы.
Больше примеров...
Абсолютный (примеров 12)
Don't hate me for my perfect pitch. "Не надо ненавидеть меня за мой абсолютный слух".
And, you know, I have perfect pitch. Вы же знаете, у меня абсолютный слух.
"Listen, Schniperson, you have perfect pitch!" "Слушай, Шниперсон, а у вас абсолютный слух!"
So is it that, though they make perfect economic sense, we don't do them? И так, почему же, не смотря на то, что всё это имеет абсолютный экономический смысл, мы не делаем этого?
A powerful sword against a perfect shield Which will triumph? Старец: Абсолютный меч против совершенного щита.
Больше примеров...
Безукоризненный (примеров 5)
But it could be the perfect cocktail for this year's dry weekend. Но из него может выйти безукоризненный коктейль для "Сухого уикенда".
The white picket fence, the perfect house. Белый штакетник, безукоризненный дом.
The mudaraba offers a perfect (sharia compliant) framework for profit-sharing deposits. «Мудараба» обеспечивает безукоризненный (не противоречащий шариату) механизм вкладов с целью участия в прибыли.
Waldorf Suite Florence is a valuable point of reference in Florence, a perfect combination of elegance, design, good service and hospitality that welcomes the visitors into an innovative and elaborate space. Waldorf Suite Firenze, один из самых престижных отелей Флоренции, покорит Вас своей изысканной элегантностью и современным дизайном. Утонченный интерьер эксклюзивных люксов, безукоризненный сервис и гостеприимная атмосфера отеля подчеркнут Ваш безупречный вкус и высокий статус.
The white picket fence, the perfect house. Белый штакетник, безукоризненный дом.
Больше примеров...
Перфект (примеров 9)
There are three tenses: present, perfect, and future. Имеются три времени: настоящее, перфект и будущее.
Brand Perfect Wool was created to meet the most demanding tastes of customers. Торговая марка Перфект Луль (PerfectWool) появилась чтобы удовлетворить вкусы самых взыскательных клиентов.
You used the perfect instead of the pluperfect. Вы использовали перфект вместо плюсквамперфект.
The simple perfect of verbs is actively used in all persons and numbers, a feature the Banat dialect shares with the western areas of the Wallachian dialect. Простой перфект (perfectul simplu) активно используется во всех лицах и числах; эта особенность роднит банатский диалект с западными областями мунтенского/валашского.
"Beyond Perfect". «Плюс к нам перфект».
Больше примеров...
Perfect (примеров 169)
In 2000, she appeared in A Perfect Circle's "Judith" music video as bassist. В 2000 году она появилась в клипе на песню A Perfect Circle «Judith» в качестве басистки.
2010 Perfect Properties Ltd. - Bulgaria | All Rights Reserved! 2010 Perfect Properties Ltd. - Недвижимость в Болгарии | Всички права закреплены!
Perfect Silk LashesTM is a unique NEW possibility to own long, thicker, gorgeous and attractive eyelashes! Perfect Silk LashesTM это уникальная новая возможность подарить себе густые и длинные, роскошные и манящие ресницы!
Their next three albums - No Exit (1988), Perfect Symmetry (1989) and Parallels (1991) - were also successful; the first two peaked at No. 111 and No. 141 on the Billboard 200 respectively. Их следующие три альбома, "No Exit" (1988), "Perfect Symmetry" (1989) и "Parallels" (1991), были также успешны; первые два достигли Nº 111 и Nº 141 на Billboard 200 соответственно.
Their single "Perfect Day" was released by the Berlin independent label MFS (Masterminded For Success) Records, run by English ex-patriat producer Mark Reeder and manager Torsten Jurk. Их сингл «Perfect Day» был выпущен берлинским независимым лейблом (Masterminded For Success) Records, руководимым английским продюсером Марком Ридером и менеджером Торстеном Джёрком.
Больше примеров...