Английский - русский
Перевод слова Perfect

Перевод perfect с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идеальный (примеров 1071)
And every house I clean has these perfect family portraits. В каждом доме, где я убираюсь, был идеальный семейный портрет.
He's the most perfect guy ever. [Дэни] Он самый идеальный парень на все времена.
Question - why is there no such thing as perfect hiding? Вопрос - почему там нет таких вещи, как идеальный скрываться?
It's a perfect day for a wedding shoot. Идеальный день для свадебных снимков.
The moon turns into a perfect circle Луна превращается в идеальный круг,
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 228)
Martha said a fainting couch is the perfect way to create seating without blocking natural light. Марта говорит, что такой диван - это прекрасный способ создать сидячее место не блокируя естественный свет.
From that table, he has a perfect view into Warren's office. С этого места ему открывается прекрасный вид на офис Уоррена.
The perfect chance to make my patented, space-age... out-of-this-world moon waffles. Прекрасный шанс приготовить мои фирменные космические нереальные Лунные Вафли.
They feel it would be a perfect union of our two houses. Они полагают, это будет прекрасный союз между нашими домами.
Perfect landing, baby. Прекрасный прыжок, детка...
Больше примеров...
Совершенный (примеров 130)
Just a perfect depressive, with everything sublimated into his art, and he is quite an artist. Совершенный депрессивный тип, сублимирующий всё в своё искусство, и он очень хороший артист.
Its memory footprint is very pequeï ¿1/2 a (in comparison to other web servers), a slight load on the CPU speed and its approach makes perfect lighttpd server is heavily loaded. Ее потребление памяти очень pequeï ¿1/2 (по сравнению с другими веб-серверами), небольшая нагрузка на скорости процессора и его подход дает совершенный сервер Lighttpd сильно загружена.
I would like to thank my colleague and friend Marco Lenzi, who did "an" translation... "a" perfect translation and... he succeeded in rendering the spirit of it. Я хотел бы поблагодарить моего коллегу и друга Марко Ленци, который сделал "перевод"... "совершенный перевод" и... ему удалось передать дух моей книги.
It's the perfect non-corrodible metal. Почему? Совершенный нержавеющий металл.
A circle more perfect than any seen in Flatland. Но более совершенный круг из всех, которых в Плоском мире видели.
Больше примеров...
Отличный (примеров 206)
Well there's certainly no question that you are a perfect candidate for Scientology. Ты, несомненно, отличный кандидат для сайентологии.
Okay, the plan is perfect and it'll work perfectly, especially if you agree to drive the van. Ладно, план отличный и сработает он идеально, особенно если ты согласишься сесть за руль фургона.
I already had a perfect plan. У меня уже готов отличный план.
It's like the perfect counterprogramming to... the curtains. Отличный сериал-соперник для... Морган, заткнись!
"Perfect running." "Отличный прогон".
Больше примеров...
Совершенство (примеров 188)
Mr. perfect didn't have a first-aid kit. У мистера Совершенство не было аптечки.
I mean, I'm surprised he's not taking some pleasure in finding out that her marriage wasn't so perfect after all. Просто я удивлена, что он не получает никакого удовольствия от того, ее брак не такое уж совершенство.
Well, pardon me, Mr. Perfect! Ну, извините, Мистер Совершенство.
What if it's just the two couples, the wind is blowing, the woman in the back has to put on her kerchief and she just looks longingly at Miss perfect in front? А что, если просто 2 пары, дует ветер, девушке сзади надо надеть платок, и она завистливо смотрит на "Мисс Совершенство" на переднем сиденье?
"PRACTICE MAKES PERFECT" "Практика рождает совершенство."
Больше примеров...
Безупречный (примеров 44)
Yes, he's the perfect triple agent because he doesn't know it. Да, он безупречный тройной агент, потому что не знает об этом.
And he believes you're a less than perfect Starfleet officer. Он также верит, что вы - не совсем безупречный офицер Звездного флота.
This is all about correcting one failed mission, proving that he had a perfect record. И всё это - ради того, чтобы завершить то задание и доказать, что он безупречный солдат.
IT'S A PERFECT WAY FOR YOU TO COME BACK STRONG, VINCE, ON A MOVIE YOU DON'T HAVE TO CARRY 'CAUSE THE GENRE ALREADY HAS A BUILT-IN AUDIENCE. Это безупречный способ для тебя, чтобы вернуться сильным, Винс, в фильме, о котором тебе не прийдется волноваться, потому как жанр, уже подразумевает большую аудиенцию.
At the regional level, the greatest tribute that could be paid to our continent is that we are providing a perfect example of the fact that it is possible to achieve a zone entirely free of nuclear weapons. В региональном плане величайшей заслугой нашего континента служит то, что мы демонстрируем безупречный пример достижимости цели установления зоны, полностью свободной от ядерного оружия.
Больше примеров...
Превосходный (примеров 37)
Then this is the perfect moment. Тогда это превосходный момент.
I am the perfect channel. Я - превосходный канал.
And a perfect appearance can be restored fairly easily when the floor has been badly maintained. Если напольное покрытие не получало надлежащего ухода, восстановить его превосходный вид достаточно несложно.
Surrounding Delnice is a number of caves, forests and mountains which make Delnice a perfect location for hunting and summer holidays. Accommodation in Delnice can be found in private homes with apartments, pansions, and hotels. Все посетители, увидев красоту и специфичность Лики и ощутив гостеприимство, наверняка захотят ещё раз посетить этот превосходный край.
The perfect wolf you are. Из тебя выйдет превосходный волк.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 42)
Ines, I'm sure he's perfect... Инес, я уверен, что он замечательный...
Perfect talent of the young scientist was discovered there. Здесь и раскрылся замечательный талант молодого учёного.
It's a perfect example of literary scopophilia. Это замечательный пример литературной эротомании.
Dimichel described the marriage as perfect and stated that "it remained in the spirit of a wedding". Димичел описывала брак как замечательный и заявила, что «он прошел в надлежащем духе церемонии бракосочетания».
I mean, kind of the perfect guy. Говорю к тому, что он просто замечательный парень.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 51)
I know.What - here you are terry wanted me to tell you how perfect you looked... Я знаю, что... Вот ты где. Тэрри хочет, чтобы я сказала тебе, как великолепно ты смотришься...
It's perfect on you. На тебе оно великолепно.
This is amazing and perfect. Это потрясающе и великолепно.
Your Halloween costume turned out perfect. Твой Хеллуинский костюм сидит великолепно.
It was very good, perfect. Это прекрасно, это великолепно, это просто блестяще.
Больше примеров...
Идеал (примеров 57)
It isn't perfect, I know, but it's all we have. Не идеал, я знаю, но это всё, что есть.
She's not exactly perfect. Она тоже не идеал.
I just, I realize it's not... perfect. Знаю, что это не идеал
You're my perfect woman. Ты мой идеал женщины.
Now, this here may not be perfect, but it's a chance to be police. о, что у нас здесь? ћожет быть, это и не идеал...
Больше примеров...
Усовершенствовать (примеров 45)
Our task is to perfect that instrument in order to make it more effective and universal. Наша задача - усовершенствовать этот документ с целью повышения его эффективности и придания ему универсального характера.
I needed time to perfect the forumla. Мне нужно было время, чтобы усовершенствовать формулу.
Our people are determined to move ahead, in sovereignty, in order to solve our problems and perfect our political, economic and social system within socialism. Наш народ преисполнен решимости продвигаться вперед в условиях суверенитета, чтобы разрешить наши проблемы и усовершенствовать нашу политическую, экономическую и социальную систему в рамках социализма.
So he thinks that someone's trying to perfect mind control one patient at a time? То есть он считает, что кто-то пытается каждый раз усовершенствовать управление сознанием пациента?
The Human Rights Council is not a perfect institution, and the upcoming review process will indeed provide us with the opportunity to fine-tune some of the mechanisms and adjust working methods in those areas where changes will allow for genuine progress to be made. Идеальным учреждением Совет по правам человека отнюдь не является, и предстоящий обзорный процесс фактически обеспечит нам возможность усовершенствовать некоторые механизмы и откорректировать методы работы на тех направлениях, на которых некоторые преобразования позволят добиваться реального прогресса.
Больше примеров...
Совершенствовать (примеров 34)
That we could use those products to perfect ourselves. Используя эти продукты, совершенствовать себя.
We must further perfect our approach, even through a resolution. Мы должны совершенствовать наш подход и даже на основе принятия соответствующей резолюции.
Our people distinguish us, it is for them that we support our values and every day we struggle to perfect our way of being listened. Наши люди отличают нас, именно из-за них мы поддерживаем нашу стоимость и каждый день стараемся, чтобы совершенствовать наш способ быть услышанными.
Nevertheless, the United Nations, as the epicentre of global diplomacy, must increasingly perfect the art of mediation as a means of resolving international disputes. Тем не менее, Организация Объединенных Наций, как ключевой центр глобальной дипломатии, должна постоянно совершенствовать искусство посредничества как средство разрешения международных споров.
We do not claim to have made a perfect document. But like all nations of the world, we shall continue to improve our Constitution through amendments as the need arises. Мы не утверждаем, что нами разработан идеальный документ, но мы, как нации всего мира, будем продолжать совершенствовать нашу конституцию, принимая в случае необходимости поправки.
Больше примеров...
Абсолютный (примеров 12)
Don't hate me for my perfect pitch. "Не надо ненавидеть меня за мой абсолютный слух".
You all know I got perfect pitch, right? Все вы знаете, что у меня абсолютный слух, да?
Your mother and I have perfect pitch! У нас с твоей матерью абсолютный слух!
which some of you with perfect pitch might know was D major. Если у кого-то абсолютный слух, он узнал аккорд Ре мажор.
So is it that, though they make perfect economic sense, we don't do them? И так, почему же, не смотря на то, что всё это имеет абсолютный экономический смысл, мы не делаем этого?
Больше примеров...
Безукоризненный (примеров 5)
But it could be the perfect cocktail for this year's dry weekend. Но из него может выйти безукоризненный коктейль для "Сухого уикенда".
The white picket fence, the perfect house. Белый штакетник, безукоризненный дом.
The mudaraba offers a perfect (sharia compliant) framework for profit-sharing deposits. «Мудараба» обеспечивает безукоризненный (не противоречащий шариату) механизм вкладов с целью участия в прибыли.
Waldorf Suite Florence is a valuable point of reference in Florence, a perfect combination of elegance, design, good service and hospitality that welcomes the visitors into an innovative and elaborate space. Waldorf Suite Firenze, один из самых престижных отелей Флоренции, покорит Вас своей изысканной элегантностью и современным дизайном. Утонченный интерьер эксклюзивных люксов, безукоризненный сервис и гостеприимная атмосфера отеля подчеркнут Ваш безупречный вкус и высокий статус.
The white picket fence, the perfect house. Белый штакетник, безукоризненный дом.
Больше примеров...
Перфект (примеров 9)
A perfect tense can be formed with either of the compound prepositions tar éis or i ndiaidh and the verbal noun. Перфект и плюсквамперфект могут быть образованы с любым из двух сложных предлогов, tar éis или i ndiaidh, и глагольным именем.
Brand Perfect Wool was created to meet the most demanding tastes of customers. Торговая марка Перфект Луль (PerfectWool) появилась чтобы удовлетворить вкусы самых взыскательных клиентов.
In order to do this You just need to fill out a form for exchange of Perfect Money for Liberty Reserve. Для этого Вам нужно всего лишь заполнить форму на обмен Перфект Мани на Либерти Резерв.
The simple perfect of verbs is actively used in all persons and numbers, a feature the Banat dialect shares with the western areas of the Wallachian dialect. Простой перфект (perfectul simplu) активно используется во всех лицах и числах; эта особенность роднит банатский диалект с западными областями мунтенского/валашского.
"Beyond Perfect". «Плюс к нам перфект».
Больше примеров...
Perfect (примеров 169)
The song featured is called Perfect, and it is by the Norwegian band Fountainheads. Музыкальную композицию под названием Perfect исполняет норвежская группа Fountainheads.
The wide assortment of Perfect Silk LashesTM gives you a chance to combine its color and length! Широкий ассортимент продукции Perfect Silk LashesTM дает возможность комбинировать длину и цвет ресниц!
Following the release, Chris Schleyer left the band and joined A Perfect Circle as a rehearsal guitarist. После релиза Chris Schleyer покидает группу, чтобы влиться в коллектив группы A Perfect Circle.
Pepsi produced a limited run of the "Pepsi Perfect" soft drink, including the unique bottles, which sold out before October 21, 2015. Pepsi сделала ограниченный выпуск напитка «Pepsi Perfect» в уникальных бутылках для продажи 21 октября 2015 года.
The EP's title and material was born out of the group's Perfect Symmetry World Tour of 2008-2009. Материал для альбома создавался в процессе мирового турне в поддержку альбома Perfect Symmetry в 2008-2009-х годах.
Больше примеров...