Английский - русский
Перевод слова Perfect

Перевод perfect с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идеальный (примеров 1071)
Step one, buy the perfect party house. Шаг первый: купить идеальный дом для вечеринок.
What would be the perfect evening tonight? Как вы представляете себе ваш идеальный вечер?
Look, this was Alice's grandmother's ring, and I know that you will know the perfect moment to give it to her. Слушай, это кольцо принадлежало бабушке Элис, и я знаю, что ты будешь знать, что это идеальный момент, чтобы отдать его ей.
Well, you were watching Pitch Perfect 2. Конечно, ты же смотрел "Идеальный Голос-2".
If this would be a perfect world Будь это идеальный мир,
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 228)
When I was six, she told me that I made a perfect Manhattan. Когда мне было 6, она сказала, что я сделал прекрасный коктейль манхеттен.
They feel it would be a perfect union of our two houses. Они полагают, это будет прекрасный союз между нашими домами.
She threw a perfect strike. Она провела прекрасный страйк.
And that's a perfect example of one. Вот прекрасный тому пример.
This stretch limo, for example, may have seen active service on hundreds of hen nights, but it makes the perfect aircraft carrier. Например, вот этот лимузин, наверное, использовался на сотнях девичников, но из него выйдет прекрасный авианосец.
Больше примеров...
Совершенный (примеров 130)
The logo of the society is the minimal perfect squared square. Логотип общества представляет собой минимальный совершенный квадрированный квадрат.
So big, so perfect. Такой большой, такой совершенный.
A perfect way to hide its energy from being detected by anyone or any alien species on the outside. Совершенный способ спрятать его энергию от любых детекторов снаружи, как наших, так и инопланетных.
Such factors as land, weather conditions and thorough work of wine-growers and wine-makers, could have made, by way of their combination, a perfect drink made by Artyomovsk Winery - a true masterpiece. Такие факторы, как земля, погодные условия и кропотливая работа виноградарей и виноделов, соединившись, смогли создать совершенный напиток от Artyomovsk Winery - истинное произведение искусства.
If a graph has treewidth or pathwidth at most k, then it is a subgraph of a chordal graph which has a perfect elimination ordering in which each vertex has at most k earlier neighbors. Если древесная ширина или путевая ширина графа не превосходит к, тогда он является подграфом хордального графа, имеющего совершенный порядок исключения, при котором каждая вершина имеет не более к предшествующих соседей.
Больше примеров...
Отличный (примеров 206)
Well, I am off to buy the perfect present. Ну, я пошел покупать ей отличный подарок.
He winds up, here's the pitch - a perfect strike! Он готовится и вот бросок, отличный страйк!
A little too perfect. Больше, чем просто "отличный".
This would make a perfect cape. Это же отличный плащ.
See, nature has given us this perfect little packet, and it's got all the nutrients, the fibre that tells us when we're full, and just the right amount of sugar in this. Видите, природа дает нам отличный маленький пакетик, в котором есть все питательные вещества и волокна которые дадут нам чувство насыщения, и именно то количество сахара которое нам надо.
Больше примеров...
Совершенство (примеров 188)
And Henrietta Farrell, Miss Perfect all the time. И Генриетта Фарелл, вечная мисс совершенство.
Well, let's not act like you're Little Miss Perfect because you're the one that writes people off the second they disappoint you. Давай ты не будешь себя вести как Мисс Совершенство, потому что именно ты вычеркиваешь людей из своей жизни в ту же секунду, когда они тебя разочаровывают.
Your Mr. Perfect had a big fight with Elliot and is probably his killer! Твой мистер Совершенство ругался с Эллиотом и, возможно, убил его!
You're not perfect. Ты, не совершенство.
I envy you... and I'm proud of you. I have created a perfect man. Вы можете себе это только представить это бедное дитя, одинокое в космосе, само совершенство и такое непорочное, находящегося в полной зависимости от научного гения учителя.
Больше примеров...
Безупречный (примеров 44)
He is the perfect gentleman around me. Он самый безупречный джентльмен в моем окружении.
And in so doing, she ruined her perfect behavior record. И таким образом она разрушила свой безупречный послужной список.
Yes, he's the perfect triple agent because he doesn't know it. Да, он безупречный тройной агент, потому что не знает об этом.
He's perfect in every way. Он безупречный во всем.
Yet her marriage is perfect. А ведь у неё безупречный брак.
Больше примеров...
Превосходный (примеров 37)
He knew it was the perfect vantage point from which to watch the watch. Он знал, что это превосходный наблюдательный пункт, чтобы смотреть за часами.
James R. Shields, Chairman of WFI Industries, noted, Fedders is a perfect partner for us. Джеймс Р. Шилдс, председатель WFI Industries, заметил, Fedders это для нас превосходный партнер.
There is the perfect angler who provides my table with eel. Есть превосходный рыболов, который предоставляет к моему столу угрей.
Then this is the perfect moment. Тогда это превосходный момент.
They say it's better to give than to receive, but sometimes holding on to the perfect gift gets you more than you ever thought possible. Говорят, что приятней дарить, чем принимать подарки, но иногда, получив превосходный подарок, хочется получить еще что-нибудь
Больше примеров...
Замечательный (примеров 42)
Not even 7:00 AM, and already a perfect day. Еще даже не 7 утра, а день уже просто замечательный.
Obviously, if I could afford the perfect house across the street, I would've got that one. Если бы я мог позволить себе тот замечательный домик напротив, то я бы этот не покупал.
Okay. 32 is perfect. Хорошо. 32 замечательный.
"Angel Joey," great Joey, perfect Joey. "Ангел Джоуи", замечательный Джоуи, идеальный Джоуи.
Maybe it wasn't perfect on my Team. I am delight you'd broke Она воплотила свои мечты в жизнь, и это для меня замечательный пример.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 51)
Camera One, perfect, sir. Камера один, великолепно, сэр.
I know.What - here you are terry wanted me to tell you how perfect you looked... Я знаю, что... Вот ты где. Тэрри хочет, чтобы я сказала тебе, как великолепно ты смотришься...
Yes, yes, yes, that's perfect. Да, да, это великолепно.
There were endless tiny adjustments to the steering, and the brakes and the exhaust, until it was absolutely perfect. Были бесконечные крошечные регулировки рулевого управления а также тормозов и выхлопа, до тех пор пока не стало абсолютно великолепно.
Perfect, yet again. Великолепно, давай ещё раз.
Больше примеров...
Идеал (примеров 57)
But I thought I made the perfect man. Но я думала, что создала идеал!
You think Chloe divorced me because I'm a perfect guy? Думаешь, ХлОя ушла от меня, потому что я мистер Идеал?
You see, Jess... because you are so beautiful and perfect... НУ понимаешь, Джесс... поскольку ты очень красивая, можно сказать идеал
You're not some young thing anymore and you no longer believe in fairy tales, and "perfect" isn't in your vocabulary. Ты уже не так молода и больше не веришь в сказки, и слова "идеал" больше нет в твоем словаре.
You met your perfect man - In the backroom at BoysRoom? Значит, ты встретил свой идеал мужчины в темной комнате клуба "Бойс-Рум"?
Больше примеров...
Усовершенствовать (примеров 45)
I sort of save my creative energy to perfect a more worthy craft - acting. Я, как бы, берегу свою творческую энергию, чтобы усовершенствовать более стоящие таланты.
That convention, as a supplement to the current international legal framework, could help perfect the legal system. Эта конвенция как дополнение к существующей международной правовой структуре может помочь усовершенствовать соответствующую правовую систему.
You can't perfect the human genome! вы не можете усовершенствовать человеческий геном!
The Organization must perfect the art of results-based budgeting as quickly as possible. Организации следует как можно скорее усовершенствовать методы составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
Among the issues raised at the Copenhagen climate conference last December was the EU member states' failure to perfect a post-Kyoto international system for fighting global warming. Среди вопросов, поднятых на конференции по изменению климата в Копенгагене в декабре прошлого года, была неспособность государств-членов ЕС усовершенствовать пост-киотскую международную систему борьбы с глобальным потеплением.
Больше примеров...
Совершенствовать (примеров 34)
In order to harmonize relations between subsoil user and the host state it is necessary to perfect institutional approaches. Для гармонизации отношений между недропользователем и принимающим государством необходимо совершенствовать институциональные подходы.
His Government would continue to perfect the system in the hope that it would alleviate the prison overcrowding and accelerate reconciliation. Правительство Руанды будет продолжать совершенствовать эту систему в надежде на то, что она позволит решить проблему переполненности тюрем и ускорить процесс примирения.
Nevertheless, the United Nations, as the epicentre of global diplomacy, must increasingly perfect the art of mediation as a means of resolving international disputes. Тем не менее, Организация Объединенных Наций, как ключевой центр глобальной дипломатии, должна постоянно совершенствовать искусство посредничества как средство разрешения международных споров.
The world would be better off banning such shipments rather than endlessly trying to perfect safeguards approaches that, at best, only limit such serious risks. Для всего мира было бы лучше запретить такие перевозки, вместо того чтобы бесконечно совершенствовать системы гарантий, которые в лучшем случае лишь ограничивают такие серьезные опасности.
And, as the majority walks around oblivious to this reality, the banks in collusion with governments and corporations continue to perfect and expand their tactics of economic warfare, spawning new bases, such as the World Bank and International Monetary Fund [IMF], И, пока толпа бредет в забывчивости к этой правде, банки, сговорившись с правительствами и корпорациями, продолжают совершенствовать и расширять свою тактику ведения экономических боевых действий.
Больше примеров...
Абсолютный (примеров 12)
Don't hate me for my perfect pitch. "Не надо ненавидеть меня за мой абсолютный слух".
And, you know, I have perfect pitch. Вы же знаете, у меня абсолютный слух.
So is it that, though they make perfect economic sense, we don't do them? И так, почему же, не смотря на то, что всё это имеет абсолютный экономический смысл, мы не делаем этого?
What is the definition of "perfect pitch"? Что такое абсолютный слух?
A powerful sword against a perfect shield Which will triumph? Старец: Абсолютный меч против совершенного щита.
Больше примеров...
Безукоризненный (примеров 5)
But it could be the perfect cocktail for this year's dry weekend. Но из него может выйти безукоризненный коктейль для "Сухого уикенда".
The white picket fence, the perfect house. Белый штакетник, безукоризненный дом.
The mudaraba offers a perfect (sharia compliant) framework for profit-sharing deposits. «Мудараба» обеспечивает безукоризненный (не противоречащий шариату) механизм вкладов с целью участия в прибыли.
Waldorf Suite Florence is a valuable point of reference in Florence, a perfect combination of elegance, design, good service and hospitality that welcomes the visitors into an innovative and elaborate space. Waldorf Suite Firenze, один из самых престижных отелей Флоренции, покорит Вас своей изысканной элегантностью и современным дизайном. Утонченный интерьер эксклюзивных люксов, безукоризненный сервис и гостеприимная атмосфера отеля подчеркнут Ваш безупречный вкус и высокий статус.
The white picket fence, the perfect house. Белый штакетник, безукоризненный дом.
Больше примеров...
Перфект (примеров 9)
A perfect tense can be formed with either of the compound prepositions tar éis or i ndiaidh and the verbal noun. Перфект и плюсквамперфект могут быть образованы с любым из двух сложных предлогов, tar éis или i ndiaidh, и глагольным именем.
The perfect aspect can be formed by using tiha ona. Перфект образуется при использовании tiha ona.
Brand Perfect Wool was created to meet the most demanding tastes of customers. Торговая марка Перфект Луль (PerfectWool) появилась чтобы удовлетворить вкусы самых взыскательных клиентов.
The simple perfect of verbs is actively used in all persons and numbers, a feature the Banat dialect shares with the western areas of the Wallachian dialect. Простой перфект (perfectul simplu) активно используется во всех лицах и числах; эта особенность роднит банатский диалект с западными областями мунтенского/валашского.
"Beyond Perfect". «Плюс к нам перфект».
Больше примеров...
Perfect (примеров 169)
I studied a bit the development of U3 documentation and Chrome parameters, and finally make a U3 version of the perfect! Я изучил несколько развития U3 документации и хром параметров, и, наконец, сделать U3 версию Perfect!
What your Perfect Mobile Input Interface? Каковы ваши Perfect Мобильный входной интерфейс?
They would collaborate with Hancock on two further albums released under his name, 1984's Sound-System and 1988's Perfect Machine. Они сотрудничали с Хэнкоком на двух следующих его альбомах: Sound-System (1984) и Perfect Machine (1988).
Pepsi produced a limited run of the "Pepsi Perfect" soft drink, including the unique bottles, which sold out before October 21, 2015. Pepsi сделала ограниченный выпуск напитка «Pepsi Perfect» в уникальных бутылках для продажи 21 октября 2015 года.
While with the band, he and Henry "Red" Allen recorded a series of small group sides for ARC (on their Perfect, Melotone, Romeo, and Oriole labels). В это же время он и Генри «Рэд» Аллен записали серию небольших записей для группы ARC (на их лейблах Perfect, Melotone, Romeo и Oriole).
Больше примеров...