Английский - русский
Перевод слова Perfect

Перевод perfect с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идеальный (примеров 1071)
I figured out the perfect "I'm sorry I ruined your birthday" present. Я придумала идеальный "прости, что испортила твой день рождения" подарок.
It's just the perfect way to say goodbye. Это был идеальный способ сказать "До свидания".
So we all have in our head the perfect house, the American dream, which is a house, the dream house. Мы все представляем идеальный дом, американская мечта - это дом, дом мечты.
When you know him, you know he is the most perfect knight of all times. огда вы знаете его, вы знаете, что он самый идеальный рыцарь всех времен.
You're like a perfect specimen. Ты как идеальный образец.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 228)
Well, he's a perfect candidate for a stent. Ну, он прекрасный кандидат на установку стента.
The groundbreaking will be the perfect moment to announce your pregnancy. И это прекрасный момент, чтобы объявить о своей беременности.
The Times commented, "A perfect view of the stage can be had from every seat in the house." Газета The Times отметила: «Прекрасный вид на сцену открывается с любого места в зрительном зале».
Meanwhile, you're the perfect guest. Зато ты - прекрасный гость.
The hotel provides a perfect blend of true comfort, refined taste, cosiness and simple elegance that offers its guests the utmost relaxation, peace and harmony while travelling alone or together with family. Гостиница сочетает в себе высокий уровень комфорта с утонченностью, уют с элегантной простотой, которые гарантируют прекрасный отдых, покой и гармонию как путешествующим в одиночку, так и любителям семейного времяпрепровождения.
Больше примеров...
Совершенный (примеров 130)
The carbon brushes have a large surface area, which ensures a perfect contact with the collector rings. Угольные щетки имеют значительную поверхность, что гарантирует совершенный стык с кольцами коллектора.
Did you know that the first designed to be a perfect human world where none suffered... where everyone would be happy. Ты знаешь, что первая Матрица... была разработана как совершенный человеческий мир, где все жили в достатке... где все были счастливы.
Super Fine, perfect. Супер прекрасный, совершенный.
A perfect marriage of line and color. Совершенный союз линии и цвета.
Hendrik Möbus of Absurd described Nazism as the "most perfect (and only realistic!) synthesis of Satanic/Luciferian will to power, elitist Social Darwinism, connected to Aryan Germanic paganism". Хендрик Мёбус из Absurd описывал национал-социализм как «наиболее совершенный синтез сатанинской/ люциферической воли к власти, элитарный социальный дарвинизм, связанный с арийским германским язычеством».
Больше примеров...
Отличный (примеров 206)
It's the perfect platform to help reassert his innocence and launch our real estate deal. Это отличный старт для восстановления его доброго имени и запуска сделки с недвижимостью.
He's the perfect jurist... methodical, analytical, nonpartisan. Он отличный судья... методичный, с аналитическим складом ума, беспристрастный.
He got a perfect score on my "cooper test." У него отличный результат по моему тесту Купера.
She picked a perfect running mate: Ей попался отличный спутник для совместной жизни.
You had the perfect chance! У тебя был такой отличный шанс!
Больше примеров...
Совершенство (примеров 188)
Perfect, genuine, complete, crystalline, pure. Совершенство, гениальность, завершенность, ясность и чистота.
I was crowned Little Miss Perfect, Little Miss Princess, У меня были короны "Маленькой Мисс Совершенство", "Маленькой Мисс Принцессы",
But we're perfect together. Но вместе мы - само совершенство.
Everybody knows I'm perfect. Все знают, что я совершенство.
Are you that perfect? А ты само совершенство?
Больше примеров...
Безупречный (примеров 44)
Maybe I'm not the perfect officer anymore. Возможно, я больше не безупречный офицер.
You know during the summer, when you find that perfect peach? И летом, когда смотришь на этот безупречный персик...
IT'S A PERFECT WAY FOR YOU TO COME BACK STRONG, VINCE, ON A MOVIE YOU DON'T HAVE TO CARRY 'CAUSE THE GENRE ALREADY HAS A BUILT-IN AUDIENCE. Это безупречный способ для тебя, чтобы вернуться сильным, Винс, в фильме, о котором тебе не прийдется волноваться, потому как жанр, уже подразумевает большую аудиенцию.
It is not a perfect arrangement. Это не безупречный механизм.
Modern surgical procedures allow us to lift the centre of the face, with a perfect remodelling of facial lines. Благодаря различным хирургическим жестам сегодня стало возможно выполнить безупречный лифтинг средней зоны лица, позволяющий в совершенстве смоделировать его черты.
Больше примеров...
Превосходный (примеров 37)
Besides, these children are a perfect cross-section of American youth. К тому же эти дети представляют собой превосходный срез американской молодёжи.
I think I've got the perfect way to get us onto the base. Я думаю, у меня есть превосходный способ попасть попасть на базу.
Our Rösti recipes from various regions of Switzerland will help you to achieve the perfect Rösti. С нашими рецептами приготовления рёсти из разных уголков Швейцарии и Вам удастся приготовить превосходный рёсти.
Allison's a perfect shot. Элисон - превосходный стрелок.
They say it's better to give than to receive, but sometimes holding on to the perfect gift gets you more than you ever thought possible. Говорят, что приятней дарить, чем принимать подарки, но иногда, получив превосходный подарок, хочется получить еще что-нибудь
Больше примеров...
Замечательный (примеров 42)
Welcome, everyone, to this beautiful spot on this perfect, glorious day. Приветствую всех в этом прекрасном месте в столь замечательный и светлый день.
I think swings and ice cream is a perfect way to celebrate. Думаю, качели и мороженое - замечательный способ отпраздновать.
Beckett, I think... I think you have the perfect partner. Беккет, я думаю я думаю, у тебя замечательный напарник.
You have given a perfect gift and want to share this with the others? Вы сделали замечательный подарок и хотите поделиться с другими вашей идеей?
Dimichel described the marriage as perfect and stated that "it remained in the spirit of a wedding". Димичел описывала брак как замечательный и заявила, что «он прошел в надлежащем духе церемонии бракосочетания».
Больше примеров...
Великолепно (примеров 51)
Section 4 explains the perfect suitability of functional methods for XPath implementation, illustrating this by the implementation of XPath basic concepts as SXPath low-level API functions. Раздел 4 объясняет, почему функциональные методы великолепно подходят для реализации XPath, иллюстрируя изложение примерами реализации базовых концепций XPath как функций низкого уровня библиотеки SXPath.
No, it was perfect... Нет, все было великолепно...
Back in Bermuda. It's perfect, Sam. Это великолепно, Сэм.
There were endless tiny adjustments to the steering, and the brakes and the exhaust, until it was absolutely perfect. Были бесконечные крошечные регулировки рулевого управления а также тормозов и выхлопа, до тех пор пока не стало абсолютно великолепно.
THAT WORKS OUT PERFECT. Великолепно, я знаю идеальный выход.
Больше примеров...
Идеал (примеров 57)
Recognizing that no country could claim to be a perfect example of human rights, Viet Nam made recommendations. Признавая, что ни одна страна не может притязать на идеал в области прав человека, Вьетнам вынес рекомендации.
I don't want perfect. Я не хочу идеал.
You're my perfect woman. Ты мой идеал женщины.
Perfect, isn't he? Просто идеал, да?
This is perfect, rose, this is so perfect. Это просто идеал, Роуз. Шик, брат.
Больше примеров...
Усовершенствовать (примеров 45)
Since Jud moved away she's had time to perfect her pudding's. Когда Джуд уехал, у нее появилось время усовершенствовать свой пуддинг.
Mr. GARVALOV said that the Committee should constantly review the fruits of its labours - namely, its concluding observations - and perfect them. Г-н ГАРВАЛОВ указывает, что Комитету следует постоянно проводить обзор результатов своей работы - а именно своих заключительных замечаний - и усовершенствовать их.
I'd like to perfect the facade. Я хотела бы усовершенствовать видимость.
I need to perfect it. Я должен усовершенствовать это.
No system for achieving that end was perfect, but every system could be improved. Ни одна из систем для достижения этой цели не является совершенной, однако любую систему можно усовершенствовать.
Больше примеров...
Совершенствовать (примеров 34)
Nevertheless, the refugees continue to perfect their organizational skills in this area. Несмотря на это беженцы продолжают совершенствовать свои организационные структуры.
Nevertheless, the United Nations, as the epicentre of global diplomacy, must increasingly perfect the art of mediation as a means of resolving international disputes. Тем не менее, Организация Объединенных Наций, как ключевой центр глобальной дипломатии, должна постоянно совершенствовать искусство посредничества как средство разрешения международных споров.
China will continue to deepen its reforms, perfect its legislation, standardize its law-enforcement, and sincerely carry out the duties of the Convention. Китай будет и впредь углублять свои реформы, совершенствовать свое законодательство, стандартизировать свою правоприменительную практику и добросовестно исполнять обязательства по Конвенции.
The world would be better off banning such shipments rather than endlessly trying to perfect safeguards approaches that, at best, only limit such serious risks. Для всего мира было бы лучше запретить такие перевозки, вместо того чтобы бесконечно совершенствовать системы гарантий, которые в лучшем случае лишь ограничивают такие серьезные опасности.
In the 1620s, encouraged by Pope Urban VIII who wanted him to fresco the Benediction Loggia of St. Peter's (never executed), Bernini began in earnest to develop and perfect his technique as a painter. В 1620-х гг., поощряемый папой Урбаном VIII, который хотел поручить ему роспись Лоджии Благословений в соборе Святого Петра, Бернини начал серьёзно развивать и совершенствовать своё мастерство в качестве художника.
Больше примеров...
Абсолютный (примеров 12)
Don't hate me for my perfect pitch. "Не надо ненавидеть меня за мой абсолютный слух".
"Listen, Schniperson, you have perfect pitch!" "Слушай, Шниперсон, а у вас абсолютный слух!"
No, do you get it, Lyus'yena, we all have perfect pitch. Не, ну ты поняла, Люсьена, у нас у всех слух абсолютный.
which some of you with perfect pitch might know was D major. Если у кого-то абсолютный слух, он узнал аккорд Ре мажор.
So is it that, though they make perfect economic sense, we don't do them? И так, почему же, не смотря на то, что всё это имеет абсолютный экономический смысл, мы не делаем этого?
Больше примеров...
Безукоризненный (примеров 5)
But it could be the perfect cocktail for this year's dry weekend. Но из него может выйти безукоризненный коктейль для "Сухого уикенда".
The white picket fence, the perfect house. Белый штакетник, безукоризненный дом.
The mudaraba offers a perfect (sharia compliant) framework for profit-sharing deposits. «Мудараба» обеспечивает безукоризненный (не противоречащий шариату) механизм вкладов с целью участия в прибыли.
Waldorf Suite Florence is a valuable point of reference in Florence, a perfect combination of elegance, design, good service and hospitality that welcomes the visitors into an innovative and elaborate space. Waldorf Suite Firenze, один из самых престижных отелей Флоренции, покорит Вас своей изысканной элегантностью и современным дизайном. Утонченный интерьер эксклюзивных люксов, безукоризненный сервис и гостеприимная атмосфера отеля подчеркнут Ваш безупречный вкус и высокий статус.
The white picket fence, the perfect house. Белый штакетник, безукоризненный дом.
Больше примеров...
Перфект (примеров 9)
There are three tenses: present, perfect, and future. Имеются три времени: настоящее, перфект и будущее.
A perfect tense can be formed with either of the compound prepositions tar éis or i ndiaidh and the verbal noun. Перфект и плюсквамперфект могут быть образованы с любым из двух сложных предлогов, tar éis или i ndiaidh, и глагольным именем.
Brand Perfect Wool was created to meet the most demanding tastes of customers. Торговая марка Перфект Луль (PerfectWool) появилась чтобы удовлетворить вкусы самых взыскательных клиентов.
You used the perfect instead of the pluperfect. Вы использовали перфект вместо плюсквамперфект.
Visa to Liberty Reserve, Perfect Money or GDP exchange is the most convenient and the fastest way of topping up Your account. Обмен Visa на Liberty Reserve или Perfect Money самый удобный и быстрый способ пополнения Либерти Резерв и Перфект Мани.
Больше примеров...
Perfect (примеров 169)
On November 3, 2017, Perfect World announced the closure of Runic Games, along with large layoffs at Motiga. З ноября 2017 года Perfect World объявила о закрытии Runic Games.
The album tracks "Perfect" and "Start It" have both been used in promotions for the Seven Network. Песни «Perfect» и «Start It» использовались в рекламе «Seven Network».
In 2002, a 30th anniversary edition of the album was released; in addition to demos of "Hangin' Round" and "Perfect Day", it includes a hidden track featuring an advert for the album. В 2002 году, в версии изданной к тридцатилетию альбома, помимо демо-версий песен «Hangin' Round» и «Perfect Day», был добавлен скрытый трек, содержащий рекламу альбома.
In the autumn of 2004, Champion and Coldplay bassist Guy Berryman guested on A-ha keyboardist Magne Furuholmen's first solo album Past Perfect Future Tense. Осенью 2004, Чемпион и басист Coldplay Гай Берримен принимали участие в записи первого соло-альбома клавишника норвежской группы a-ha Магне Фурухольмена, Past Perfect Future Tense.
BECCA's debut five-song EP, Perfect Me, was released in Japan on June 4, 2008 with a second five-song EP, "Turn to Stone," released August 6, 2008. Дебютный мини-альбом Бэкки из 5 песен «Perfect Me» выпущен в Японии 4 июня 2008 со вторым 5-песенным мини-альбомом «Turn to Stone» выпущеным 6 августа...
Больше примеров...