| And I think that Vanessa would be a perfect running mate. | И я считаю, что из Ванессы мог бы получится идеальный партнер по выборам. |
| I actually imagined this perfect kiss between us. | я даже представл€л этот идеальный поцелуй между нами. |
| =Perfect Man has a crush. | [Идеальный холостяк в растерянности от предательства Ку Э Чжон! |
| This is a perfect 90-degree angle by nature. | Это идеальный угол 90 градусов. |
| Helvetica has almost like a perfect balance of push and pull in its letters, and that perfect balance sort of is saying to us, well not sort of, it is saying to us, | Гельветика содержит почти идельный баланс стратегии "тяни-толкай" в своих буквах, и этот идеальный баланс как-будто говорит нам, ну не как-будто, а говорит нам: |
| So I've had 46 wonderful years with one man and one perfect kiss with another. | Так что у меня были 46 прекрасных лет жизни с одним мужчиной и один прекрасный поцелуй с другим. |
| It makes perfect and joyful sense. | В этом есть прекрасный и радостный смысл. |
| before anything ruins this perfect moment. | прежде чем что-либо разрушит этот прекрасный момент. |
| The perfect mermento to cammermurate the occasion. | Прекрасный подарок по такому поводу. |
| It's a perfect exampIeof what happens to the morals of our country... when scotland Yard is caught napping. | Это прекрасный пример того, что происходит с моралью нашей страны когда Скотланд-Ярд терпит неудачу! |
| Spent decades trying to invent the perfect nutritional ration. | Десятилетия прошли в попытке создать совершенный пищевой рацион. |
| We agree with the Secretary-General's statement of 23 September that the United Nations, though not a perfect instrument, is a precious one. | Мы согласны с мнением Генерального секретаря, который в своем выступлении 23 сентября подчеркнул, что Организация Объединенных Наций еще далеко не совершенный инструмент, однако он имеет исключительно большую ценность. |
| The perfect answer to all the entrepreneur's needs, from both the technological and business aspects, tighter connections between all the systems in the organization and the full synchronization of the different modules. | Совершенный ответ на все потребности предпринимателя, как в технологических, так и в деловых аспектах. Более плотные связи между всеми системами в организации и полной синхронизацией различных модулей. |
| If a graph family F is closed under the operation of taking induced subgraphs, then every graph in F is also locally F. For instance, every chordal graph is locally chordal; every perfect graph is locally perfect; every comparability graph is locally comparable. | Если семейство графов F замкнуто относительно операции взятия порождённых подграфов, то любой граф в F локально тоже F. Например, любой хордальный граф локально хордален, любой совершенный граф локально совершенен, любой граф сравнимости является графом сравнимости. |
| So big, so perfect. | Такой большой, такой совершенный. |
| Well, that's because Carter got a perfect score on his SATs. | Ну, это потому что у Картера был отличный результат на экзаменах. |
| I found the perfect piece for your study. | Я нашёл отличный экземпляр для твоего исследования. |
| Okay. That is the Orsini hotel right there, and it's got a perfect view for the graduation ceremony right here. | Итак, здесь отель Орсини, и из него отличный вид на выпускное мероприятие вот здесь. |
| The floors are perfect, too. | Паркет так же отличный. |
| "My life as a tradesman." A perfect example to those children who are less, erm... or should I say more... physical. | "Жизнь простого ремесленника", отличный пример для не очень умных, точнее... очень рукастых... детишек. |
| Come, Kate, thou art perfect in lying down. | Иди сюда, Кэт, ты само совершенство, когда лежишь. |
| To me, she was perfect. | На мой взгляд, само совершенство. |
| Good news is you don't have to go on a date with Mr. Perfect... [Glass shatters] | Хорошая новость состоит в том, что тебе не придется идти на свидание с мистером Совершенство. |
| Well, he's a perfect man. | Ну, он само совершенство. |
| Because she's so perfect? | Потому что она само совершенство? |
| We never expected to achieve an ideal and perfect treaty. | Мы не рассчитывали получить идеальный и безупречный договор. |
| Japan has a perfect record. | У Японии безупречный результат. |
| Regular dosage will ensure a perfect moss-free lawn. | Регулярное внесение обеспечит безупречный травяной покров безо мха. |
| And when I'm done with daylights, should those who loved me grieve too long a while, let them remember that I had this hour - this dark, perfect hour - and smile. | Когда день я увижу в последний свой раз, те, кто любят меня, пусть скорбят, но не вечно, и пусть помнят они: мне был дан этот час, мой час тёмный, мой час безупречный - и улыбнутся. |
| I wanted the perfect end to the perfect evening. | Я хочу безупречно завершить безупречный вечер. |
| Export Trader invites you to join over 7000 active export dealers in their quest to buy the perfect automobile. | Export Trader приглашает вас присоединиться к более чем 7000 действующих экспортных дилеров в их стремлении приобрести превосходный автомобиль. |
| But see, that's the perfect motive | Но, видишь ли, это превосходный мотив |
| SyMon is a PERFECT boot manager for PCs. | SyMon - это ПРЕВОСХОДНЫЙ загрузчик операционных систем. |
| They say it's better to give than to receive, but sometimes holding on to the perfect gift gets you more than you ever thought possible. | Говорят, что приятней дарить, чем принимать подарки, но иногда, получив превосходный подарок, хочется получить еще что-нибудь |
| The perfect wolf you are. | Из тебя выйдет превосходный волк. |
| Don't move, that's the perfect light. | Не двигайся, сейчас замечательный свет. |
| Well, you know, this is... this is kind of perfect right here. | Знаешь, а тут... с этого места замечательный вид. |
| We have been testing it out over the past few months and it seemed perfect to share it over Halloween because it gives that wonderful glow effect. | Мы тестировали его в течение нескольких последних месяцев, и казалось, что идеально будет представить его в Хэллоуин, потому что оно создает такой замечательный светящийся эффект. |
| Maybe it wasn't perfect on my Team. I am delight you'd broke | Она воплотила свои мечты в жизнь, и это для меня замечательный пример. |
| When I was your age, I thought I could have it all - perfect job, perfect husband. | Когда мне было столько лет, сколько вам, я думала, весь мир у моих ног... отличная работа, замечательный муж. |
| You have no idea how perfect that sounds off your lips. | Ты даже не представляешь, как великолепно это звучит из твоих уст. |
| Perfect. that's great I think we have all we need. | Великолепно, это потрясающе, я думаю у нас есть все что нужно |
| That's better than perfect. | Это больше чем великолепно. |
| There were endless tiny adjustments to the steering, and the brakes and the exhaust, until it was absolutely perfect. | Были бесконечные крошечные регулировки рулевого управления а также тормозов и выхлопа, до тех пор пока не стало абсолютно великолепно. |
| It's not just great, it's perfect. | Мне нравится слово "великолепно". |
| I know he's not perfect. | Слушай, я знаю, что он не идеал. |
| which is good because perfect is boring. | И это хорошо, потому что идеал - это скучно. |
| It isn't perfect, I know, but it's all we have. | Не идеал, я знаю, но это всё, что есть. |
| But... then slowly, over time, everything changes, and you're no longer this young thing and you don't believe in fairy tales and "perfect" isn't in your vocabulary. | Но... потом медленно, в течение времени все меняется и ты больше не можешь похвастаться своей молодостью и не веришь в сказки и слова "идеал" больше нет в твоем лексиконе. |
| What do you do when the thing you've most wanted, so... perfect... just comes? | Что делать, когда твой идеал... совершенства сам приходиттебе в руки? |
| If I can determine the exact temporal variance of this torpedo, it will help us perfect the temporal shielding. | Если я смогу определить точное значение темпорального сдвига торпеды, это поможет нам усовершенствовать темпоральную защиту. |
| Bose planned to "perfect his coherer" but never thought of patenting it. | Бос планировал «усовершенствовать свой когерер», но никогда не думал о его патентовании. |
| If we do not want any one country to have to take on the task of guaranteeing peace beyond its borders, we must perfect the collective machinery, letting it evolve in the light of experience and strengthening it on the basis of cooperation. | Если мы не хотим, чтобы какая-либо страна брала на себя задачу обеспечения мира за пределами своих границ, мы должны усовершенствовать коллективный механизм, позволяя ему развиваться в свете опыта и укрепляя его на основе сотрудничества. |
| establish and perfect a non-departmental public system for monitoring the observance of human rights in the special services, the penitentiaries, the armed forces and other closed agencies of the State; | создать и усовершенствовать систему вневедомственного и общественного контроля за соблюдением прав человека в деятельности спецслужб, пенитенциарных учреждений, вооруженных сил и других закрытых структур государственного механизма; |
| Sixthly, we should perfect international law and the means for its implementation in order to protect, ever more effectively, the sovereignty of the individual and to frame properly the right of humanitarian intervention. | В-шестых, мы должны усовершенствовать нормы международного права и средства их осуществления, с тем чтобы еще более эффективно защищать суверенитет личности и надлежащим образом обосновать право гуманитарного вмешательства. |
| In order to harmonize relations between subsoil user and the host state it is necessary to perfect institutional approaches. | Для гармонизации отношений между недропользователем и принимающим государством необходимо совершенствовать институциональные подходы. |
| The world would be better off banning such shipments rather than endlessly trying to perfect safeguards approaches that, at best, only limit such serious risks. | Для всего мира было бы лучше запретить такие перевозки, вместо того чтобы бесконечно совершенствовать системы гарантий, которые в лучшем случае лишь ограничивают такие серьезные опасности. |
| Later, in the early 1980s, Tibbetts in the USA and Benissad in France continued to perfect the VGCF fabrication process. | Позднее, в начале 1980-х, Тиббетс в США и Бениссад во Франции продолжили совершенствовать процесс получения углеродных волокон (VGCF). |
| We do not claim to have made a perfect document. But like all nations of the world, we shall continue to improve our Constitution through amendments as the need arises. | Мы не утверждаем, что нами разработан идеальный документ, но мы, как нации всего мира, будем продолжать совершенствовать нашу конституцию, принимая в случае необходимости поправки. |
| In this respect, the United Nations will need to perfect early-warning systems to evaluate events so that its actions will be efficient and genuinely preventive. | В этой связи Организации Объединенных Наций придется совершенствовать свои системы раннего оповещения для оценки происходящего, с тем чтобы ее действия были эффективными и действительно превентивными. |
| Don't hate me for my perfect pitch. | "Не надо ненавидеть меня за мой абсолютный слух". |
| And, you know, I have perfect pitch. | Вы же знаете, у меня абсолютный слух. |
| You all know I got perfect pitch, right? | Все вы знаете, что у меня абсолютный слух, да? |
| No, do you get it, Lyus'yena, we all have perfect pitch. | Не, ну ты поняла, Люсьена, у нас у всех слух абсолютный. |
| What is the definition of "perfect pitch"? | Что такое абсолютный слух? |
| But it could be the perfect cocktail for this year's dry weekend. | Но из него может выйти безукоризненный коктейль для "Сухого уикенда". |
| The white picket fence, the perfect house. | Белый штакетник, безукоризненный дом. |
| The mudaraba offers a perfect (sharia compliant) framework for profit-sharing deposits. | «Мудараба» обеспечивает безукоризненный (не противоречащий шариату) механизм вкладов с целью участия в прибыли. |
| Waldorf Suite Florence is a valuable point of reference in Florence, a perfect combination of elegance, design, good service and hospitality that welcomes the visitors into an innovative and elaborate space. | Waldorf Suite Firenze, один из самых престижных отелей Флоренции, покорит Вас своей изысканной элегантностью и современным дизайном. Утонченный интерьер эксклюзивных люксов, безукоризненный сервис и гостеприимная атмосфера отеля подчеркнут Ваш безупречный вкус и высокий статус. |
| The white picket fence, the perfect house. | Белый штакетник, безукоризненный дом. |
| There are three tenses: present, perfect, and future. | Имеются три времени: настоящее, перфект и будущее. |
| A perfect tense can be formed with either of the compound prepositions tar éis or i ndiaidh and the verbal noun. | Перфект и плюсквамперфект могут быть образованы с любым из двух сложных предлогов, tar éis или i ndiaidh, и глагольным именем. |
| You used the perfect instead of the pluperfect. | Вы использовали перфект вместо плюсквамперфект. |
| "Beyond Perfect". | «Плюс к нам перфект». |
| Visa to Liberty Reserve, Perfect Money or GDP exchange is the most convenient and the fastest way of topping up Your account. | Обмен Visa на Liberty Reserve или Perfect Money самый удобный и быстрый способ пополнения Либерти Резерв и Перфект Мани. |
| A Perfect Day, Elise lyrics by P.J. | Òåêñò ïåñíè A Perfect Day, Elise îò P.J. |
| Destruction Derby was published by Sega and developed by Perfect Entertainment for the Sega Saturn, as part of a deal that also brought Wipeout to the console. | Destruction Derby был опубликован Sega и разработан Perfect Entertainment для Sega Saturn, как часть сделки, которая также принесла Wipeout на консоль. |
| We are glad to inform our customers that e-currency exchanger InstaChange was added to the list of official exchangers Perfect Money - the leading financial institute working with electronic payments. | Мы рады сообщить своим клиентам о том, что обменник электронных валют InstaChange был добавлен в список официальных обменников Perfect Money - ведущий финансовый институт по работе с электронными платежами. |
| Word Perfect Translations, an Irish company offering translation and interpreting services has recently setup a Russian daughter company. | Ирландская компания Word Perfect Translations, флагман в сфере услуг языкового перевода в Ирландии, объявила об открытии офиса в Москве. |
| The screenplay and story, written by Richard Carr, was based on a portion of the 1947 novel, The Perfect Round, by Henry Morton Robinson. | В основу сценария и истории, написанных Ричардом Карром, легла часть рассказа Генри Мортона Робинсона «Идеальный круг» (англ. The Perfect Round), изданного в 1947 году. |