Английский - русский
Перевод слова Perfect

Перевод perfect с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идеальный (примеров 1071)
I mean, Rajan is, according to everyone, including my mom's astrologer, the perfect husband for me. Ведь рАджан, как говорят все, включая маминого астролога, идеальный муж для меня.
You are the perfect clone. Поздравляю, Грант, ты идеальный клон.
He's not perfect, but he is nice. Не идеальный, но приятный.
Never! You are perfect! Никогда! Ты вообще идеальный!
Boy, this is the perfect way to see this movie. Идеальный способ смотреть этот фильм.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 228)
What a perfect gift for a first day. Прекрасный подарок в честь его первого дня.
And this is the perfect way to show Curtis who's in charge. И это прекрасный способ показать Кёртису, кто здесь главный.
And your failure to promote him is a perfect example of how your judgment has harmed this firm. А то, что ты не стала его повышать - прекрасный пример того, как твои решения вредят фирме.
And my hearing's perfect. И у меня прекрасный слух.
Meanwhile, you're the perfect guest. Зато ты - прекрасный гость.
Больше примеров...
Совершенный (примеров 130)
Because these three types of biconnected component are all perfect graphs themselves, every line perfect graph is itself perfect. Поскольку эти три типа двусвязных компонент являются сами по себе совершенными графами, любой рёберно совершенный граф сам совершенен.
Then the comparability graph of T is trivially perfect, and every trivially perfect graph can be formed in this way. Тогда граф сравнимости порядка Т тривиально совершенен и любой тривиально совершенный граф может быть сформирован таким образом.
Just one thing... a perfect detonator. Только одно - совершенный детонатор.
I've discovered the perfect business. Я открыл совершенный бизнес.
Hendrik Möbus of Absurd described Nazism as the "most perfect (and only realistic!) synthesis of Satanic/Luciferian will to power, elitist Social Darwinism, connected to Aryan Germanic paganism". Хендрик Мёбус из Absurd описывал национал-социализм как «наиболее совершенный синтез сатанинской/ люциферической воли к власти, элитарный социальный дарвинизм, связанный с арийским германским язычеством».
Больше примеров...
Отличный (примеров 206)
This is the perfect environment for the tribe to preen and mate. Это отличный вид для племени, чтобы красоваться и спариваться.
But it looks like the perfect material to incite a break-up. но это был отличный материал, чтобы обеспечить разрыв.
Ha, Y2K - perfect example of how the press hypes everything to no end and nothing happens. Кризис 2000-го года... отличный пример того, как в новостях без конца что-то придумывают а в итоге ничего не происходит.
Perfect answer, again. Снова, отличный ответ.
For k perfect, it is also equivalent to say that G(k) contains a unipotent element other than 1. Когда поле к совершенно, это эквивалентно утверждению, что G(k) содержит унипотентный элемент, отличный от 1.
Больше примеров...
Совершенство (примеров 188)
All I know is I'm not little miss perfect. Всё что я знаю, это то, что я не маленькая мисс совершенство.
I mean, he's perfect, but I just... Я о том, что он совершенство, просто я...
Well, even though it's not perfect, it's going to be a wonderful party. Ну, даже если это не совершенство, это будет прекрасная вечеринка.
Damian is so perfect. Дамиан - само совершенство.
beautiful, they're perfect. Твои флейты - это просто совершенство.
Больше примеров...
Безупречный (примеров 44)
We never expected to achieve an ideal and perfect treaty. Мы не рассчитывали получить идеальный и безупречный договор.
It's OK. I'm sure Callum here will be the perfect gentleman. Ничего, я уверена, Каллум будет вести себя как безупречный джентльмен.
It is not a perfect arrangement. Это не безупречный механизм.
Ackermann's sensitive response is at first surprising, but then the CEO would like to present a perfect image just a few months before the end of his term in office. Быстрая реакция Аккерманна сначала удивляет, но между тем директор хотел бы иметь безупречный имидж всего за несколько месяцев до окончания его пребывания в офисе.
As the sun set in the west, a huge and perfect orange ball burning into the earth, the moon had risen in the east, as perfectly full and round as the sun, cool and bluish white. Когда солнце село на западе, огромный и безупречный оранжевый шар, обжигающий землю, луна уже взошла на востоке, такая же безупречно полная и круглая, как солнце, но холодная, с голубовато-бледным оттенком.
Больше примеров...
Превосходный (примеров 37)
See, Eric, this is the perfect tux for you. Смотри, Эрик, превосходный смокинг на тебя.
Export Trader invites you to join over 7000 active export dealers in their quest to buy the perfect automobile. Export Trader приглашает вас присоединиться к более чем 7000 действующих экспортных дилеров в их стремлении приобрести превосходный автомобиль.
It could be the perfect chance to get her. Это превосходный шанс поймать её.
I am the perfect channel. Я - превосходный канал.
And guess who the perfect front-runner would be to fill the vacancy. И угадайте, кто превосходный кандидат на на освободившийся пост.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 42)
Obviously, if I could afford the perfect house across the street, I would've got that one. Если бы я мог позволить себе тот замечательный домик напротив, то я бы этот не покупал.
Real music hound, you know and we have the perfect person pretty close to home. И у нас есть на примере один замечательный человек.
The point is you don't know what some mom might be dealing with, 'cause not every kid is a perfect princess, which is an adorable costume. Суть в том что вы не знаете с чем некоторым мамам приходится сталкиваться, потому что не каждый ребенок идеальная принцесса, что кстати, замечательный костюм.
I know this marriage isn't perfect, or even great, but now I treasure the moments where it's just so-so. Я знаю, что этот брак не безупречен и даже не замечательный... но сейчас я ценю моменты в которых он хотя бы так себе
One who's not trying to impress me every second with how perfect he is. И не пытается каждую секунду показывать мне, какой он замечательный.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 51)
You have no idea how perfect that sounds off your lips. Ты даже не представляешь, как великолепно это звучит из твоих уст.
It was perfect, I loved it. Это было великолепно, мне понравилось
That's better than perfect. Это больше чем великолепно.
Perfect, yet again. Великолепно, давай ещё раз.
But down here, it's perfect. А здесь совершенно великолепно.
Больше примеров...
Идеал (примеров 57)
Nick Bentley: perfect record until about three months ago. Ник Бентли - идеал, по крайней мере, был таким около трех месяцев назад.
She is the perfect woman I sought all my life! Это идеал, к которому я стремился всю свою жизнь!
I'm not perfect, but you should have waited Я не идеал, но могла бы и подождать.
You made me out into the most perfect person in the world, giving her misconceptions. Ты сделала из меня идеал и ввела её в заблуждение.
Perfect, isn't he? Просто идеал, да?
Больше примеров...
Усовершенствовать (примеров 45)
I'm hoping, that what we can learn from your daughter will help me perfect it. Надеюсь, то, что мы сможем узнать от вашей дочери, поможет мне усовершенствовать его.
I needed time to perfect the forumla. Мне нужно было время, чтобы усовершенствовать формулу.
You can't perfect the human genome! вы не можете усовершенствовать человеческий геном!
In all cases, countries are relying on the resources which will be made available to them through their national action programmes to perfect their assessment systems. В любом случае страны рассчитывают на средства, которые будут предоставлены в их распоряжение в рамках НПД, чтобы усовершенствовать свои системы оценки.
If we do not want any one country to have to take on the task of guaranteeing peace beyond its borders, we must perfect the collective machinery, letting it evolve in the light of experience and strengthening it on the basis of cooperation. Если мы не хотим, чтобы какая-либо страна брала на себя задачу обеспечения мира за пределами своих границ, мы должны усовершенствовать коллективный механизм, позволяя ему развиваться в свете опыта и укрепляя его на основе сотрудничества.
Больше примеров...
Совершенствовать (примеров 34)
China will continue to deepen its reforms, perfect its legislation, standardize its law-enforcement, and sincerely carry out the duties of the Convention. Китай будет и впредь углублять свои реформы, совершенствовать свое законодательство, стандартизировать свою правоприменительную практику и добросовестно исполнять обязательства по Конвенции.
He constantly was looking for how they made things, how they developed things, how they continued to sort of basically perfect their tools. Он постоянно искал как они сделали вещи, как они разрабатывали вещи, как они в основном продолжали совершенствовать их инструменты.
Logically, if evolution were to perfect a creature whose primary skill were to hide from view - how could you know it existed? Логично, что если эволюция была совершенствовать существо чей основной навык были чтобы скрыть от глаз - как вы могли бы знал о его существовании?
Later, in the early 1980s, Tibbetts in the USA and Benissad in France continued to perfect the VGCF fabrication process. Позднее, в начале 1980-х, Тиббетс в США и Бениссад во Франции продолжили совершенствовать процесс получения углеродных волокон (VGCF).
The Japanese judiciary might not be perfect but the Government was constantly striving to improve it, bearing in mind the observations made by bodies such as the Human Rights Committee, as well as criticisms from civil society. Возможно, судебная система Японии не совершенна, но правительство старается постоянно ее совершенствовать с учетом замечаний, сформулированных такими органами, как Комитет по правам человека, а также критики со стороны общественности.
Больше примеров...
Абсолютный (примеров 12)
And, you know, I have perfect pitch. Вы же знаете, у меня абсолютный слух.
And my plays in an orchestra and he has a perfect hearing. А мой играет с оркестром и у него есть абсолютный слух
which some of you with perfect pitch might know was D major. Если у кого-то абсолютный слух, он узнал аккорд Ре мажор.
What is the definition of "perfect pitch"? Что такое абсолютный слух?
So is it that, though they make perfect economic sense, we don't do them? И так, почему же, не смотря на то, что всё это имеет абсолютный экономический смысл, мы не делаем этого?
Больше примеров...
Безукоризненный (примеров 5)
But it could be the perfect cocktail for this year's dry weekend. Но из него может выйти безукоризненный коктейль для "Сухого уикенда".
The white picket fence, the perfect house. Белый штакетник, безукоризненный дом.
The mudaraba offers a perfect (sharia compliant) framework for profit-sharing deposits. «Мудараба» обеспечивает безукоризненный (не противоречащий шариату) механизм вкладов с целью участия в прибыли.
Waldorf Suite Florence is a valuable point of reference in Florence, a perfect combination of elegance, design, good service and hospitality that welcomes the visitors into an innovative and elaborate space. Waldorf Suite Firenze, один из самых престижных отелей Флоренции, покорит Вас своей изысканной элегантностью и современным дизайном. Утонченный интерьер эксклюзивных люксов, безукоризненный сервис и гостеприимная атмосфера отеля подчеркнут Ваш безупречный вкус и высокий статус.
The white picket fence, the perfect house. Белый штакетник, безукоризненный дом.
Больше примеров...
Перфект (примеров 9)
There are three tenses: present, perfect, and future. Имеются три времени: настоящее, перфект и будущее.
The perfect aspect can be formed by using tiha ona. Перфект образуется при использовании tiha ona.
In order to do this You just need to fill out a form for exchange of Perfect Money for Liberty Reserve. Для этого Вам нужно всего лишь заполнить форму на обмен Перфект Мани на Либерти Резерв.
You used the perfect instead of the pluperfect. Вы использовали перфект вместо плюсквамперфект.
The simple perfect of verbs is actively used in all persons and numbers, a feature the Banat dialect shares with the western areas of the Wallachian dialect. Простой перфект (perfectul simplu) активно используется во всех лицах и числах; эта особенность роднит банатский диалект с западными областями мунтенского/валашского.
Больше примеров...
Perfect (примеров 169)
Perfect Dark Zero is set in 2020, where a large percentage of the world is controlled by corporations. Perfect Dark Zero перемещает нас в 2020 год, когда большая часть мира контролируется корпорациями.
Description: MrHoBeHHый aBToMaTичeckий oбMeH элekTpoHHыx BaлюT пo BыroдHoMy kypcy: E-gold, Liberty Reserve (EUR, Gold, USD), V-Money, a Takжe Perfect Money (EUR, Gold, USD). Описание: Мгновенный автоматический обмен электронных валют по выгодному курсу: E-gold, Liberty Reserve (EUR, Gold, USD), V-Money, а также Perfect Money (EUR, Gold, USD).
"Perfect Insanity" was also previously released on the band's documentary, M.O.L., as a demo track with a music video, from before they were signed to a record label. «Perfect Insanity» была также ранее выпущена на документальном DVD группы, M.O.L., как демо версия, они повторно сделали запись песни в 2007 году, и она была выпущена на альбоме Indestructible.
Perfect Dark uses RSA (1024-bit) and AES (128-bit) to encrypt data transmitted between peers. Perfect Dark использует алгоритмы RSA (с 1024-битным ключом) и AES (с 128-битным ключом) для шифрования данных, передаваемых между участниками файлообмена.
On October 2, 2012, Freese announced via his Twitter page: "After 13 years, I've decided to leave A Perfect Circle with no plans of returning." 2 октября 2012 года на своей странице в Твиттере барабанщик Джош Фриз, объявил об уходе из группы, заявив следующее: «После 13 лет я решил оставить A Perfect Circle без планов на возвращение.
Больше примеров...