| What about running really fast through a wall, leaving a perfect outline of your body? | Что насчёт бежать так быстро сквозь стену, оставляя идеальный след твоего тела? |
| Perfect moment to retire to bed. | Идеальный момент, чтобы пойти спать. |
| I just thought of the perfect birthday gift. | Я придумал идеальный подарок. |
| You are, like, the perfect man. | Ты - идеальный мужчина. |
| I'm not a big bachelor party kind of guy, so when the guys asked me what my perfect night would be, I told them the truth - beer and board games. | Я не из тех, кто любит мальчишники, так что когда парни спросили, каким должен быть мой идеальный вечер, я сказал им правду - с пивом и настольными играми. |
| It's a perfect recipe for an out-of-control bloodbath. | Это - прекрасный рецепт для неконтролируемого кровопролития. |
| He's giving you the perfect opportunity to back out. | У тебя теперь прекрасный момент момент отказать ему. |
| Don't I go off and have one last perfect day? | Почему я не ухожу и не проживаю последний прекрасный день? |
| It's a perfect filler, a light dish. | Молотая целлюлоза - прекрасный наполнитель. |
| No, you are perfect. | Нет, ты прекрасный. |
| His mound opponent was Tom Browning who had pitched a perfect game the last time he had faced the Dodgers (September 16, 1988). | Его визави на питчерской горке был Том Браунинг, который отыграл совершенный матч в последней своей встрече с «Доджерс» (16 сентября 1988 года). |
| There's your pure world, your perfect world! | Вот твой чистый мир, твой совершенный мир! |
| A. A more perfect union, a more perfect world | А. Более совершенный союз, более совершенный мир |
| I've discovered the perfect business. | Я открыл совершенный бизнес. |
| Many journalists also advocated for MLB commissioner Bud Selig to overturn Joyce's call and award a perfect game to Galarraga. | Многие журналисты также обратились к комиссару МЛБ Баду Силигу, чтобы тот отменил решение Джойса и официально объявил этот матч как совершенный. |
| Do you know, Mike, I think today might be a perfect day for that drink. | Знаешь Майк, я думаю сегодня отличный день что бы выпить. |
| "Machine a thing of beauty, and a joy forever." "Perfect running." | "Машина - просто прелесть, счастье навсегда". "Отличный прогон". |
| It's a perfect day for a funeral. | Отличный день для похорон. |
| That speech he just gave is a perfect example of the kind of hammy overacting I don't want to see out of you. | Речь, которую он произнёс, это отличный пример... ужасного переигрывания, которое я не хочу у вас видеть. |
| Well... my quote-unquote master's fake snow... is the perfect medium for carrying... your disease. | Ну, видите ли... искусственный снег моего, так сказать, хозяина... отличный способ распространения... вашей заразы. |
| She's far from perfect, but neither are we. | Она не совершенство, но и мы тоже. |
| You're perfect and I'm not. | Ты - совершенство, а я - нет. |
| So you've been just perfect through this whole thing? | Ты был само совершенство пока происходили все эти вещи. |
| So now Miss Perfect is disobeying the Shaman. | Мисс Совершенство ослушалась Шамана. |
| "PRACTICE MAKES PERFECT" | "Практика рождает совершенство." |
| You know during the summer, when you find that perfect peach? | И летом, когда смотришь на этот безупречный персик... |
| Like you're so perfect? | Что, сами вы такой безупречный? |
| It is not a perfect arrangement. | Это не безупречный механизм. |
| Regular dosage will ensure a perfect moss-free lawn. | Регулярное внесение обеспечит безупречный травяной покров безо мха. |
| The circumferential V-bevel creates a perfect wood floor appearance from all angles. | Непрерывная V-образная фаска обеспечивает безупречный внешний вид со всех сторон деревянной половицы. |
| This is perfect example of toxi-alergic reaction to drugs allergic reaction to penicillin. | Превосходный пример токсической аллергии на медикаментозные препараты аллергия на пенициллин. |
| It was the perfect family night. | Это был превосходный семейный вечер. |
| Then this is the perfect moment. | Тогда это превосходный момент. |
| It seemed like a perfect solution. | Это был превосходный выход. |
| Years ago, a tobacco executive unwisely committed to paper the perfect slogan for his industry's disinformation campaign: "Doubt is our product." | Много лет назад представитель табачной промышленности неблагоразумно запечатлел на бумаге превосходный лозунг для кампании дезинформации, которую вела его индустрия: «Нашей продукцией является сомнение». |
| Welcome, everyone, to this beautiful spot on this perfect, glorious day. | Приветствую всех в этом прекрасном месте в столь замечательный и светлый день. |
| And just like that, we were having the perfect New Year's Eve. | И вот так мы встретили самый замечательный Новый Год. |
| It's a perfect example of literary scopophilia. | Это замечательный пример литературной эротомании. |
| Okay. 32 is perfect. | Хорошо. 32 замечательный. |
| Maybe it wasn't perfect on my Team. I am delight you'd broke | Она воплотила свои мечты в жизнь, и это для меня замечательный пример. |
| See, this is a perfect example of you not listening, Danny. | Видишь, это великолепно доказывает, что ты меня не слушаешь, Дэнни. |
| It received critical acclaim, including a perfect 5/5 from musicOMH. | Он получил хорошие отзывы критиков, в том числе «великолепно» 5/5 от musicOMH. |
| I know.What - here you are terry wanted me to tell you how perfect you looked... | Я знаю, что... Вот ты где. Тэрри хочет, чтобы я сказала тебе, как великолепно ты смотришься... |
| It's perfect, Anna. | Анна, это великолепно. |
| CAMBRIDGE: The IMF's record remains perfect - five big rescues since mid-1997, five big failures. | КЕМБРИДЖ: Как великолепно это получается у МВФ: пять масштабных планов спасения и пять грандиозных провалов. |
| Nick Bentley: perfect record until about three months ago. | Ник Бентли - идеал, по крайней мере, был таким около трех месяцев назад. |
| Recognizing that no country could claim to be a perfect example of human rights, Viet Nam made recommendations. | Признавая, что ни одна страна не может притязать на идеал в области прав человека, Вьетнам вынес рекомендации. |
| But I thought I made the perfect man. | Но я думала, что создала идеал! |
| I realize it's not perfect. | Знаю, что это не идеал |
| Perfect, Wen, way overrated. | Что ж, Вен. Идеал переоценен. |
| If I can determine the exact temporal variance of this torpedo, it will help us perfect the temporal shielding. | Если я смогу определить точное значение темпорального сдвига торпеды, это поможет нам усовершенствовать темпоральную защиту. |
| But to perfect an illusion, the false reality must appear as authentic as the one it hides. | Но, чтобы усовершенствовать иллюзию, ложная реальность должна казаться подлинной, той, которую скрывают. |
| So I've had more than a dozen cooks trying to perfect The Bends. | У меня была дюжина варщиков, пытающихся усовершенствовать "Виражи". |
| That convention, as a supplement to the current international legal framework, could help perfect the legal system. | Эта конвенция как дополнение к существующей международной правовой структуре может помочь усовершенствовать соответствующую правовую систему. |
| The Organization must perfect the art of results-based budgeting as quickly as possible. | Организации следует как можно скорее усовершенствовать методы составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты. |
| You can sit here and perfect the art of doing nothing. | А ты можешь сидеть здесь и совершенствовать искусство ничего неделания. |
| In order to harmonize relations between subsoil user and the host state it is necessary to perfect institutional approaches. | Для гармонизации отношений между недропользователем и принимающим государством необходимо совершенствовать институциональные подходы. |
| Nevertheless, the refugees continue to perfect their organizational skills in this area. | Несмотря на это беженцы продолжают совершенствовать свои организационные структуры. |
| Two hundred years is not a lot of time, while nature had three billion years to perfect some of the most amazing materials, that we wish we had in our possession. | Двести лет - это маленький срок, ведь у природы было три миллиарда лет, чтобы совершенствовать те удивительные вещества, которые мы бы хотели иметь в своём распоряжении. |
| Perfect the entrances and exits. | Совершенствовать появления и уходы. |
| And my plays in an orchestra and he has a perfect hearing. | А мой играет с оркестром и у него есть абсолютный слух |
| So is it that, though they make perfect economic sense, we don't do them? | И так, почему же, не смотря на то, что всё это имеет абсолютный экономический смысл, мы не делаем этого? |
| What is the definition of "perfect pitch"? | Что такое абсолютный слух? |
| A powerful sword against a perfect shield Which will triumph? | Старец: Абсолютный меч против совершенного щита. |
| So is it that, though they make perfect economic sense, we don't do them? | И так, почему же, не смотря на то, что всё это имеет абсолютный экономический смысл, мы не делаем этого? |
| But it could be the perfect cocktail for this year's dry weekend. | Но из него может выйти безукоризненный коктейль для "Сухого уикенда". |
| The white picket fence, the perfect house. | Белый штакетник, безукоризненный дом. |
| The mudaraba offers a perfect (sharia compliant) framework for profit-sharing deposits. | «Мудараба» обеспечивает безукоризненный (не противоречащий шариату) механизм вкладов с целью участия в прибыли. |
| Waldorf Suite Florence is a valuable point of reference in Florence, a perfect combination of elegance, design, good service and hospitality that welcomes the visitors into an innovative and elaborate space. | Waldorf Suite Firenze, один из самых престижных отелей Флоренции, покорит Вас своей изысканной элегантностью и современным дизайном. Утонченный интерьер эксклюзивных люксов, безукоризненный сервис и гостеприимная атмосфера отеля подчеркнут Ваш безупречный вкус и высокий статус. |
| The white picket fence, the perfect house. | Белый штакетник, безукоризненный дом. |
| The perfect aspect can be formed by using tiha ona. | Перфект образуется при использовании tiha ona. |
| Brand Perfect Wool was created to meet the most demanding tastes of customers. | Торговая марка Перфект Луль (PerfectWool) появилась чтобы удовлетворить вкусы самых взыскательных клиентов. |
| The simple perfect of verbs is actively used in all persons and numbers, a feature the Banat dialect shares with the western areas of the Wallachian dialect. | Простой перфект (perfectul simplu) активно используется во всех лицах и числах; эта особенность роднит банатский диалект с западными областями мунтенского/валашского. |
| "Beyond Perfect". | «Плюс к нам перфект». |
| Visa to Liberty Reserve, Perfect Money or GDP exchange is the most convenient and the fastest way of topping up Your account. | Обмен Visa на Liberty Reserve или Perfect Money самый удобный и быстрый способ пополнения Либерти Резерв и Перфект Мани. |
| You can look through the full list of Perfect Money partners at the appropriate page. | Посмотреть полный список партнеров Perfect Money Вы можете на соответствующей странице. |
| In February 2002, she signed an exclusive one-year contract with Private North America and made her debut for the studio in Michael Ninn's Perfect. | В феврале 2002 года подписала эксклюзивный годичный контракт с киностудией Private North America и дебютировала в студии Michael Ninn's Perfect. |
| "Perfect" remained at number-one on the Digital Songs chart with sales of 181,000 copies (up 202 percent). | «Perfect» оставался Nº 1 в Digital Songs с продажами 181,000 копий (рост 202 %). |
| Pack Animals, SkyPoint, and Almost Perfect (October 2008), are made up of more second series adventures, apart from Almost Perfect which is set after Series Two finale "Exit Wounds". | Книги Раск Animals, SkyPoint и Almost Perfect (октябрь 2008) также описывают события второго сезона, кроме Almost Perfect, действие которого происходит после финала сезона - серии «Сквозные ранения». |
| "Prestige" class basically adopts the total PCS (Perfect Clean System) and the low ambient heating unit that operates on a heating mode under -15 degrees Celsius. | "Престиж" класс имеет систему PCS (Perfect Clean System) низкотемпературный блок работающий на отопление при -15 градусах Цельсия. |