Английский - русский
Перевод слова Perfect

Перевод perfect с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идеальный (примеров 1071)
Which is why I'm the perfect person to tell. Именно поэтому я идеальный человек, чтобы поделиться мечтой.
So they can rub their perfect marriage in my face. Они будут тыкать мне в лицо свой идеальный брак.
I had the perfect moment to, right early on, when I could have resigned in a dignified and statesman-like way, and you both advised me not to resign. У меня был идеальный момент, сегодня утром, когда я еще мог уйти достойно и как политик, и вы оба отговорили меня сделать это.
He's the perfect guy for Cullen to recruit. Идеальный вариант для Каллена.
My perfect high school boyfriend who every boy gets compared to and who no one's lived up to yet. Мой идеальный бойфренд со школы, с которым сравнивается любой парень, и до которого еще ни один не достал.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 228)
Jason's a great guy, but I'll always think of you and Morgan as the perfect couple. Джейсон прекрасный парень, Но я всегда буду думать что ты и Морган идеальная пара.
This is a perfect example of how we're going to help you. Это прекрасный пример того, как мы настроены помочь вам.
My own case is a perfect example. Мой собственный случай - прекрасный тому пример.
This Madonna and Child is a perfect example of mid-16th-century Italian painting. Эта картина "Мадонна с младенцем" - прекрасный пример итальянской живописи сер. 16 века.
Perfect example of that is Patagonia. Прекрасный пример этого - Patagonia.
Больше примеров...
Совершенный (примеров 130)
You're a perfect biological specimen Of your kind. Ты совершенный биологический образец своего вида.
The author argues that "a complete, or perfect man" is made up of seven elements: The Physical Body (Rūpa). Автор утверждает, что «полностью сформировавшийся, или совершенный, человек» состоит из семи элементов: Физическое тело (рупа).
So Bell employed an engineer to study those noises, to try and find out where they came from, with a view towards building the perfect hardware codec, which would get rid of them so they could think about using radio for the purposes of telephony. Тогда Белл принял на работу инженера для изучения этих шумов, чтобы попытаться выяснить, откуда они взялись, с намерением создать совершенный аппаратный кодек, чтобы от них избавиться, что позволило бы использовать радио в целях телефонии.
A perfect marriage of line and color. Совершенный союз линии и цвета.
And some people get rich enough, and if they have their ideals - in a sort of domestic sense, they get to acquire their perfect world. Обеспеченные люди, с их представлением идеального быта, усердно воплощают в жизнь свой совершенный мир.
Больше примеров...
Отличный (примеров 206)
Poker Blog is the perfect way to share your poker player experience easily to millions of readers. Покерный блог - отличный способ поделиться своим игровым опытом с миллионами читателей.
Now I have a perfect excuse. Теперь у меня есть отличный повод.
And that is the perfect ending to our last story. Отличный конец для нашей последней сказки.
Fetal heart rate 156, amniotic index, perfect. Сердцебиение плода 156, амниотический индекс отличный.
A perfect plan, don't you think? Отличный план, как ты считаешь?
Больше примеров...
Совершенство (примеров 188)
Okay, so... you know that feeling when you look into someone's eyes and you're totally comfortable, and you aren't self-conscious, and everything just... is, like, perfect? Ладно... знаете, ощущения такие, как ты смотришь кому-то в глаза и тебе полностью уютно, и тебе не неловко, и все просто... это похоже на совершенство?
Perfect, genuine, complete, crystalline, pure. Совершенство, гениальность, завершенность, ясность и чистота.
Some people can't handle perfect. Некоторым не по зубам совершенство.
Everybody knows I'm perfect. Все знают, что я совершенство.
"There is a fellowship more quiet even than solitude, and which rightly understood, is solitude made perfect." "Есть связь безмолвнее одиночества, правильное понимание которой дарует совершенство".
Больше примеров...
Безупречный (примеров 44)
And in so doing, she ruined her perfect behavior record. И таким образом она разрушила свой безупречный послужной список.
IT'S A PERFECT WAY FOR YOU TO COME BACK STRONG, VINCE, ON A MOVIE YOU DON'T HAVE TO CARRY 'CAUSE THE GENRE ALREADY HAS A BUILT-IN AUDIENCE. Это безупречный способ для тебя, чтобы вернуться сильным, Винс, в фильме, о котором тебе не прийдется волноваться, потому как жанр, уже подразумевает большую аудиенцию.
A perfect bend and a flawless entry. Совершенный изгиб и безупречный подход.
Sam, it's perfect. Сэм, ... это безупречный подарок.
At the regional level, the greatest tribute that could be paid to our continent is that we are providing a perfect example of the fact that it is possible to achieve a zone entirely free of nuclear weapons. В региональном плане величайшей заслугой нашего континента служит то, что мы демонстрируем безупречный пример достижимости цели установления зоны, полностью свободной от ядерного оружия.
Больше примеров...
Превосходный (примеров 37)
You know, if there was a false wall in there, it would be a perfect hiding place. Знаете, будь здесь фальшивая стенка, получился бы превосходный тайник.
Then this is the perfect moment. Тогда это превосходный момент.
I am the perfect channel. Я - превосходный канал.
It seemed like a perfect solution. Это был превосходный выход.
The aged rums work well in this cocktail. Drink has perfect balance of strong, sour and sweet taste. Великолепный коктейль - прекрасно сбалансированный вкус, в котором главную роль имеет превосходный вкус выдержанного рома, поддержанный цитрусовой кислотой.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 42)
Not even 7:00 AM, and already a perfect day. Еще даже не 7 утра, а день уже просто замечательный.
You have given a perfect gift and want to share this with the others? Вы сделали замечательный подарок и хотите поделиться с другими вашей идеей?
It's a perfect example of literary scopophilia. Это замечательный пример литературной эротомании.
It was a perfect day. Это был замечательный день.
I mean, kind of the perfect guy. Говорю к тому, что он просто замечательный парень.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 51)
I don't mean to change the subject on you or anything, but this is perfect. Не хотелось бы менять тему для разговора, но это великолепно.
Yes, yes, yes, that's perfect. Да, да, это великолепно.
I know, it's perfect! Я знаю, это великолепно!
Back in Bermuda. It's perfect, Sam. Это великолепно, Сэм.
There were endless tiny adjustments to the steering, and the brakes and the exhaust, until it was absolutely perfect. Были бесконечные крошечные регулировки рулевого управления а также тормозов и выхлопа, до тех пор пока не стало абсолютно великолепно.
Больше примеров...
Идеал (примеров 57)
I know he's not perfect. Слушай, я знаю, что он не идеал.
I'm not perfect, annie. Я не идеал, Энни.
Have you ever been my perfect guy. Просто ты мой идеал.
She's not exactly perfect. Она тоже не идеал.
I don't want perfect. Я не хочу идеал.
Больше примеров...
Усовершенствовать (примеров 45)
Our task is to perfect that instrument in order to make it more effective and universal. Наша задача - усовершенствовать этот документ с целью повышения его эффективности и придания ему универсального характера.
establish and perfect a non-departmental public system for monitoring the observance of human rights in the special services, the penitentiaries, the armed forces and other closed agencies of the State; создать и усовершенствовать систему вневедомственного и общественного контроля за соблюдением прав человека в деятельности спецслужб, пенитенциарных учреждений, вооруженных сил и других закрытых структур государственного механизма;
They are shown working with Kearson DeWitt in collaboration with Roxxon to perfect the Ultimo Program. Они показаны работами с Керсоном Де Виттом в сотрудничестве с Roxxon, чтобы усовершенствовать программу Алтимо.
By age 15, Mýa's musical side took over and her professional-musician father helped her perfect her vocal abilities. К 15 годам музыкальная сторона Майи взяла верх, и ее отец-профессиональный музыкант помог ей усовершенствовать ее вокальные способности.
Thus, the need to perfect the triangle of development, freedom and peace has never been greater. Таким образом, сейчас как никогда ранее назрела необходимость усовершенствовать так называемую триаду развития, свободы и мира.
Больше примеров...
Совершенствовать (примеров 34)
In order to harmonize relations between subsoil user and the host state it is necessary to perfect institutional approaches. Для гармонизации отношений между недропользователем и принимающим государством необходимо совершенствовать институциональные подходы.
Our people distinguish us, it is for them that we support our values and every day we struggle to perfect our way of being listened. Наши люди отличают нас, именно из-за них мы поддерживаем нашу стоимость и каждый день стараемся, чтобы совершенствовать наш способ быть услышанными.
Nevertheless, the United Nations, as the epicentre of global diplomacy, must increasingly perfect the art of mediation as a means of resolving international disputes. Тем не менее, Организация Объединенных Наций, как ключевой центр глобальной дипломатии, должна постоянно совершенствовать искусство посредничества как средство разрешения международных споров.
Later, in the early 1980s, Tibbetts in the USA and Benissad in France continued to perfect the VGCF fabrication process. Позднее, в начале 1980-х, Тиббетс в США и Бениссад во Франции продолжили совершенствовать процесс получения углеродных волокон (VGCF).
The Japanese judiciary might not be perfect but the Government was constantly striving to improve it, bearing in mind the observations made by bodies such as the Human Rights Committee, as well as criticisms from civil society. Возможно, судебная система Японии не совершенна, но правительство старается постоянно ее совершенствовать с учетом замечаний, сформулированных такими органами, как Комитет по правам человека, а также критики со стороны общественности.
Больше примеров...
Абсолютный (примеров 12)
Don't hate me for my perfect pitch. "Не надо ненавидеть меня за мой абсолютный слух".
You all know I got perfect pitch, right? Все вы знаете, что у меня абсолютный слух, да?
which some of you with perfect pitch might know was D major. Если у кого-то абсолютный слух, он узнал аккорд Ре мажор.
So is it that, though they make perfect economic sense, we don't do them? И так, почему же, не смотря на то, что всё это имеет абсолютный экономический смысл, мы не делаем этого?
What is the definition of "perfect pitch"? Что такое абсолютный слух?
Больше примеров...
Безукоризненный (примеров 5)
But it could be the perfect cocktail for this year's dry weekend. Но из него может выйти безукоризненный коктейль для "Сухого уикенда".
The white picket fence, the perfect house. Белый штакетник, безукоризненный дом.
The mudaraba offers a perfect (sharia compliant) framework for profit-sharing deposits. «Мудараба» обеспечивает безукоризненный (не противоречащий шариату) механизм вкладов с целью участия в прибыли.
Waldorf Suite Florence is a valuable point of reference in Florence, a perfect combination of elegance, design, good service and hospitality that welcomes the visitors into an innovative and elaborate space. Waldorf Suite Firenze, один из самых престижных отелей Флоренции, покорит Вас своей изысканной элегантностью и современным дизайном. Утонченный интерьер эксклюзивных люксов, безукоризненный сервис и гостеприимная атмосфера отеля подчеркнут Ваш безупречный вкус и высокий статус.
The white picket fence, the perfect house. Белый штакетник, безукоризненный дом.
Больше примеров...
Перфект (примеров 9)
There are three tenses: present, perfect, and future. Имеются три времени: настоящее, перфект и будущее.
A perfect tense can be formed with either of the compound prepositions tar éis or i ndiaidh and the verbal noun. Перфект и плюсквамперфект могут быть образованы с любым из двух сложных предлогов, tar éis или i ndiaidh, и глагольным именем.
Brand Perfect Wool was created to meet the most demanding tastes of customers. Торговая марка Перфект Луль (PerfectWool) появилась чтобы удовлетворить вкусы самых взыскательных клиентов.
The simple perfect of verbs is actively used in all persons and numbers, a feature the Banat dialect shares with the western areas of the Wallachian dialect. Простой перфект (perfectul simplu) активно используется во всех лицах и числах; эта особенность роднит банатский диалект с западными областями мунтенского/валашского.
"Beyond Perfect". «Плюс к нам перфект».
Больше примеров...
Perfect (примеров 169)
In February 2002, she signed an exclusive one-year contract with Private North America and made her debut for the studio in Michael Ninn's Perfect. В феврале 2002 года подписала эксклюзивный годичный контракт с киностудией Private North America и дебютировала в студии Michael Ninn's Perfect.
On 22 September 2017, a lyric video for "Perfect" was released on Sheeran's YouTube channel. 22 сентября 2017 года вышло лирик-видео для песни «Perfect» на аккаунте Ширана на канале YouTube.
Drums were recorded at Capitol Studios and Perfect Sound Studios, after which the band rented a house at the Hollywood Hills which served as their recording studio. Первые были записаны барабаны на Capitol Studios и Perfect Sound Studios, после этого группа арендовала дом в окрестностях Лос-Анджелеса, который служил как записывающая студия, где был записан основной материал.
Aside from doing work at Chung King Studios, Hill also recorded at Perfect Pair Studios in New Jersey, as well as Sony Studios, with some songs having different elements recorded at different studios. Помимо работы на Chung King, Лорин Хилл записывалась на студиях Perfect Pair в Нью-Джерси, а также на Sony Studios, некоторые песни были собраны из частей, созданных в разных студиях.
The EP's title and material was born out of the group's Perfect Symmetry World Tour of 2008-2009. Материал для альбома создавался в процессе мирового турне в поддержку альбома Perfect Symmetry в 2008-2009-х годах.
Больше примеров...