| A scout will fly around till they find the perfect flower, then it goes back to the hive and signals the others to follow. | Пчела-сборщица облетит всё в округе, пока она не найдёт идеальный цветок, затем возвращается в улей и даёт другим сигнал следовать за ней. |
| She was famous for her collection of rare and priceless jewels, most notably of course the perfect paragon diamond. | Она была знаменитой для своей коллекции редкие и бесценные сокровища, особенно, конечно, Идеальный гигантский бриллиант |
| Well, you were watching Pitch Perfect 2. | Конечно, ты же смотрел "Идеальный Голос-2". |
| Perfect body, perfect mind. | Идеальное тело, идеальный ум. |
| It would truly be a perfect evening. | Походило на идеальный вечер. |
| This citation my father received last night is a perfect example of the pettiness of which this woman is capable. | Этот штраф, который мой отец получил вчера вечером прекрасный пример мелочности, на которую эта женщина способна. |
| What a perfect gift for a first day. | Прекрасный подарок в честь его первого дня. |
| I never thought my life would have an absolutely perfect moment. | Не думала, что в моей жизни будет столь прекрасный момент. |
| And then Leonard took me to the barber and the dentist, and then to cap off the perfect day, the Los Angeles Bureau of Weights and Measures. | А потом Леонард свозил меня к парикмахеру, и к зубному, и, чтобы завершить прекрасный день, в Бюро весов и мер Лос-Анжелеса. |
| Chirac's visit provides a perfect moment for India to make it clear that strategic partnerships and protectionism (as seems to be occurring in the French effort to block Mittal's bid for the Belgian-French steel group Arcelor.) don't mix. | Визит Ширака дает Индии прекрасный момент для того, чтобы прояснить, что стратегические партнерства и протекционизм (который, кажется, проявляется в попытках Франции заблокировать предложение компании Mittal Steel о покупке контрольного пакета акций бельгийско-французской сталелитейной компании Arcelor) не совместимы. |
| Even the most perfect instrument will fail, unless people put it to good use. | Даже самый совершенный инструмент бесполезен, если им не пользуются правильно. |
| Our response to these recommendations reflects our continuing endeavour to create, in the words of our Constitution, a more perfect union. | Наш отклик на эти рекомендации отражает сохраняемую нами устремленность к тому, чтобы создать, говоря словами нашей Конституции, более совершенный союз. |
| Thanks to a secular training, I have attained an almost perfect level of tolerance, | Благодаря нахождению в обществе, я обрёл совершенный уровень терпимости, |
| You think, this is a case of a miserable patient sitting in front of her... her therapist, imaging that you're my... superman, perfect... savior, mentor. | Вы думаете что это вариант несчастной пациентки, сидящей напротив ее... ее терапевта, вообращающей что вы мой супермен... совершенный, спаситель, наставник. |
| It's the perfect non-corrodible metal. | Почему? Совершенный нержавеющий металл. |
| He thinks you'd be the perfect candidate for the open seat in congress. | Он думает, что ты отличный кандидат на свободное место в конгрессе. |
| I'm going for a perfect record. | Но зато я сделал отличный отчет. |
| I have developed the perfect bedbug repellant. | Я разработал отличный репеллент от клопов. |
| The perfect plan was theirs. | Отличный план был их идеей. |
| Perfect answer, again. | Снова, отличный ответ. |
| There's something perfect about their relationship. | В их отношениях есть некое совершенство. |
| In fact, you probably are perfect. | Да ты и сама - совершенство! |
| I see who you are on the outside... little miss perfect, live in fear of making a mistake, come in early, stay late, never get in anyone's business. | Я вижу какая ты снаружи... маленькая мисс совершенство, живешь в страхе совершить ошибку, приходишь рано, остаешься допоздна, никогда не лезешь в чужие дела. |
| Good news is you don't have to go on a date with Mr. Perfect... [Glass shatters] | Хорошая новость состоит в том, что тебе не придется идти на свидание с мистером Совершенство. |
| Because Mr. Perfect is married. | Потому что Мистер Совершенство женат. |
| The Philosopher's Stone is perfect and indestructible... | Философский камень, безупречный и нерушимый... |
| Like you're so perfect? | Что, сами вы такой безупречный? |
| Yet her marriage is perfect. | А ведь у неё безупречный брак. |
| A perfect bend and a flawless entry. | Совершенный изгиб и безупречный подход. |
| Sam, it's perfect. | Сэм, ... это безупречный подарок. |
| Besides, these children are a perfect cross-section of American youth. | К тому же эти дети представляют собой превосходный срез американской молодёжи. |
| SyMon is a PERFECT boot manager for PCs. | SyMon - это ПРЕВОСХОДНЫЙ загрузчик операционных систем. |
| I am the perfect channel. | Я - превосходный канал. |
| He's the perfect finale. | Давай! Это будет превосходный финал. |
| And a perfect appearance can be restored fairly easily when the floor has been badly maintained. | Если напольное покрытие не получало надлежащего ухода, восстановить его превосходный вид достаточно несложно. |
| Welcome, everyone, to this beautiful spot on this perfect, glorious day. | Приветствую всех в этом прекрасном месте в столь замечательный и светлый день. |
| But then something happened and unsettled that perfect world. | Но потом что-то случилось и разрушило ваш замечательный мир. |
| Perfect talent of the young scientist was discovered there. | Здесь и раскрылся замечательный талант молодого учёного. |
| "Angel Joey," great Joey, perfect Joey. | "Ангел Джоуи", замечательный Джоуи, идеальный Джоуи. |
| Maybe it wasn't perfect on my Team. I am delight you'd broke | Она воплотила свои мечты в жизнь, и это для меня замечательный пример. |
| See, this is a perfect example of you not listening, Danny. | Видишь, это великолепно доказывает, что ты меня не слушаешь, Дэнни. |
| Tomorrow night would be perfect; I'm only looking... | Завтра вечером было бы великолепно, я только присмотрю... |
| Well, that's perfect. | Что ж, великолепно. |
| Isn't that just perfect? | Ну не великолепно ли? |
| It's not just great, it's perfect. | Мне нравится слово "великолепно". |
| Nick Bentley: perfect record until about three months ago. | Ник Бентли - идеал, по крайней мере, был таким около трех месяцев назад. |
| She is, like, my idea of the perfect wife. | Она как будто мой идеал жены. |
| You see, Jess... because you are so beautiful and perfect... | НУ понимаешь, Джесс... поскольку ты очень красивая, можно сказать идеал |
| Cap, you know you're my Mr. Perfect. | Кап, ты же знаешь, что ты мой мистер Идеал. |
| The one you never had... Perfect on every way... Look, stop it, stop it... | Мой ответ - да, я твой идеал, которого у тебя не было, само совершенство. |
| Okay, look I had a chance to perfect my game. | Хорошо, послушай, у меня был шанс усовершенствовать свои навыки. |
| Our task is to perfect that instrument in order to make it more effective and universal. | Наша задача - усовершенствовать этот документ с целью повышения его эффективности и придания ему универсального характера. |
| Our people are determined to move ahead, in sovereignty, in order to solve our problems and perfect our political, economic and social system within socialism. | Наш народ преисполнен решимости продвигаться вперед в условиях суверенитета, чтобы разрешить наши проблемы и усовершенствовать нашу политическую, экономическую и социальную систему в рамках социализма. |
| By age 15, Mýa's musical side took over and her professional-musician father helped her perfect her vocal abilities. | К 15 годам музыкальная сторона Майи взяла верх, и ее отец-профессиональный музыкант помог ей усовершенствовать ее вокальные способности. |
| The United Nations may not be perfect, but is perfectible and, after all, is the only world forum available. | Возможно, Организация Объединенных Наций не является совершенной, но ее можно усовершенствовать, и в конце концов она является единственным существующим форумом всего международного сообщества. |
| Nevertheless, the United Nations, as the epicentre of global diplomacy, must increasingly perfect the art of mediation as a means of resolving international disputes. | Тем не менее, Организация Объединенных Наций, как ключевой центр глобальной дипломатии, должна постоянно совершенствовать искусство посредничества как средство разрешения международных споров. |
| China will continue to deepen its reforms, perfect its legislation, standardize its law-enforcement, and sincerely carry out the duties of the Convention. | Китай будет и впредь углублять свои реформы, совершенствовать свое законодательство, стандартизировать свою правоприменительную практику и добросовестно исполнять обязательства по Конвенции. |
| And, as the majority walks around oblivious to this reality, the banks in collusion with governments and corporations continue to perfect and expand their tactics of economic warfare, spawning new bases, such as the World Bank and International Monetary Fund [IMF], | И, пока толпа бредет в забывчивости к этой правде, банки, сговорившись с правительствами и корпорациями, продолжают совершенствовать и расширять свою тактику ведения экономических боевых действий. |
| In this respect, the United Nations will need to perfect early-warning systems to evaluate events so that its actions will be efficient and genuinely preventive. | В этой связи Организации Объединенных Наций придется совершенствовать свои системы раннего оповещения для оценки происходящего, с тем чтобы ее действия были эффективными и действительно превентивными. |
| The Latvian human rights protection and promotion system was by no means perfect, but praise for its achievements had convinced the authorities that they had chosen the right path, while constructive criticism had helped them improve policy. | Латвийская система защиты и поощрения прав человека отнюдь не идеальна, но похвалы по поводу ее достижений убеждают власти в том, что они выбрали верный путь, притом конструктивная критика помогает им совершенствовать свою политику. |
| Don't hate me for my perfect pitch. | "Не надо ненавидеть меня за мой абсолютный слух". |
| And my plays in an orchestra and he has a perfect hearing. | А мой играет с оркестром и у него есть абсолютный слух |
| Your mother and I have perfect pitch! | У нас с твоей матерью абсолютный слух! |
| What is the definition of "perfect pitch"? | Что такое абсолютный слух? |
| A powerful sword against a perfect shield Which will triumph? | Старец: Абсолютный меч против совершенного щита. |
| But it could be the perfect cocktail for this year's dry weekend. | Но из него может выйти безукоризненный коктейль для "Сухого уикенда". |
| The white picket fence, the perfect house. | Белый штакетник, безукоризненный дом. |
| The mudaraba offers a perfect (sharia compliant) framework for profit-sharing deposits. | «Мудараба» обеспечивает безукоризненный (не противоречащий шариату) механизм вкладов с целью участия в прибыли. |
| Waldorf Suite Florence is a valuable point of reference in Florence, a perfect combination of elegance, design, good service and hospitality that welcomes the visitors into an innovative and elaborate space. | Waldorf Suite Firenze, один из самых престижных отелей Флоренции, покорит Вас своей изысканной элегантностью и современным дизайном. Утонченный интерьер эксклюзивных люксов, безукоризненный сервис и гостеприимная атмосфера отеля подчеркнут Ваш безупречный вкус и высокий статус. |
| The white picket fence, the perfect house. | Белый штакетник, безукоризненный дом. |
| There are three tenses: present, perfect, and future. | Имеются три времени: настоящее, перфект и будущее. |
| The perfect aspect can be formed by using tiha ona. | Перфект образуется при использовании tiha ona. |
| You used the perfect instead of the pluperfect. | Вы использовали перфект вместо плюсквамперфект. |
| The simple perfect of verbs is actively used in all persons and numbers, a feature the Banat dialect shares with the western areas of the Wallachian dialect. | Простой перфект (perfectul simplu) активно используется во всех лицах и числах; эта особенность роднит банатский диалект с западными областями мунтенского/валашского. |
| "Beyond Perfect". | «Плюс к нам перфект». |
| In early 2006 Napalm Death headlined a tour with Kreator, A Perfect Murder, and Undying. | После выхода пластинки, в начале 2006 года Napalm Death возглавляют тур с участием Kreator, A Perfect Murder и Undying. |
| Perfect Symmetry is the third studio album by English rock band Keane, released on 13 October 2008 in the United Kingdom. | Perfect Symmetry - третий студийный альбом британской рок-группы Keane, выпущен 13 октября 2008 года в Великобритании и ряде других стран. |
| Perfect World Games is a Chinese video game developer specializing in MMORPGs. | Beijing Perfect World - китайская компания-разработчик компьютерных игр, специализирующаяся на жанре MMORPG. |
| Viz media reprinted the manga in four volumes titled, Nausicaä of the Valley of Wind: Perfect Collection, which were released from October 1995 to October 1997. | Позднее компания переиздала мангу в четырёх томах, которые были названы Nausicaä of the Valley of Wind: Perfect Collection и выходили с октября 1995 года по октябрь 1997 года; общий сборник был выпущен в январе 2000 года. |
| Description: MrHoBeHHый aBToMaTичeckий oбMeH элekTpoHHыx BaлюT пo BыroдHoMy kypcy: E-gold, Liberty Reserve (EUR, Gold, USD), V-Money, a Takжe Perfect Money (EUR, Gold, USD). | Описание: Мгновенный автоматический обмен электронных валют по выгодному курсу: E-gold, Liberty Reserve (EUR, Gold, USD), V-Money, а также Perfect Money (EUR, Gold, USD). |