| Your one perfect day together. | Ваш идеальный день вместе. |
| It's the perfect scenario for mutually assured destruction. | Это идеальный вариант взаимного уничтожения. |
| And I'll give you a perfect example. | Я приведу идеальный пример. |
| This is the perfect house for raising kids in! | Это идеальный дом для семьи. |
| The perfect example of what I can do here at Dreamcatcher. | Идеальный пример моего творения здесь. |
| You're my perfect little man. | Ты мой идеальный маленький человек. |
| It's like a... a perfect storm. | Похоже... на идеальный шторм. |
| It's optimism's perfect partner. | Это его идеальный партнёр. |
| perfect son, worthy heir... | Старший, идеальный сын, достойный наследник... |
| This will give the humans the perfect flavor. | Это придаст людям идеальный вкус. |
| It's a perfect plan. | Это просто идеальный план. |
| You're my perfect little angel boy. | Ты мой идеальный маленький ангелочек. |
| I think it's the perfect answer. | Я думаю это идеальный выход. |
| The perfect little siphoning tool. | Маленький идеальный инструмент для перекачки. |
| That's a perfect soundtrack for a lobotomy. | Идеальный саундтрек к лоботомии. |
| It was the perfect excuse. | Пациентка сбежала, предлог идеальный. |
| That's 'cause this is a perfect one. | Потому что он идеальный. |
| My perfect world was shattered. | Мой идеальный мир был разрушен. |
| Okay, guys, we need a perfect day. | Нам нужен идеальный день. |
| Does he have to be so perfect? | Оно всегда такой идеальный? |
| I'm a perfect father! | Я - идеальный отец! |
| The perfect person for the job. | Идеальный человек для этой работы. |
| Man: The perfect grind every time. | Идеальный помол каждый раз. |
| This is where tracks are absolutely perfect. | Этот участок, абсолютно идеальный |
| The perfect union of math and art. | Идеальный союз математики и искусства. |