| The Embassy Hotel constitutes the perfect starting point for excursions around Vienna and serves as an upscale backdrop for business meetings. | Отель Embassy - идеальный отправной пункт для экскурсий по Вене и идеальный фон для деловых встреч. |
| Rusudan Petviashvili has always sought to create large-format paintings, she was looking for the perfect surface, which would not be limited in size unlike paper. | Русудан Петвиашвили всегда стремилась создавать картины большого формата, поэтому искала идеальный материал, который не был бы ограничен в размере, как, например, бумага. |
| Nets are not a perfect barrier and are often treated with an insecticide designed to kill the mosquito before it has time to find a way past the net. | Сетки - не идеальный барьер, поэтому они часто используются вместе с инсектицидом, который распыляется, чтобы убить комаров перед тем, как они найдут путь через сетку. |
| I have looked high and low for the perfect donor to father my child, which is a lot tougher than it sounds because I'm picky and I want the absolute best genetic material. | И я везде и всюду искала идеального донора и отца моего ребёнка, что гораздо сложнее, чем может прозвучать, потому что я очень придирчива, и мне нужен абсолютно идеальный генетический материал. |
| This is not always good, because what is your perfect world? | Но это не всегда хорошо. Что означает «идеальный мир»? |
| Nintendo Power has noted that Atlus always mixes "familiar gameplay" with surprising settings when creating games for the series, citing Persona, with its "modern-day horror stories" and "teams of Japanese high-school kids", as the perfect example. | Nintendo Power отметил что Atlus всегда смешивает «знакомый геймплей» с удивительными комбинациями когда создает игры для серии, например Persona, со своей «страшные истории в наше время» и «команды японских старшеклассников», идеальный пример. |
| A beautiful countryside, bathing, historical sights, a rich cultural programme, sports - a perfect family holiday in Lipno! | Прекрасная природа, купание, исторические памятники, богатая культурная программа, спорт- идеальный семейный отдых на Липне! |
| A perfect instrumentation, complex compositions and mostly very melodic and flawless production make this one of the best albums of the year... or the best. | Идеальный приборы, сложные композиции, и по большей части очень мелодичны и безупречного производства делают его одним из лучших альбомов года... или лучше. |
| This self-titled work under the RCA label - was a total failure, except an editor of Rolling Stone (which called it a 'near perfect'). | Это одноименный работы "под лейблом RCA - был полный провал, за исключением редактор Rolling Stone (который назвал его" почти идеальный'). |
| They did some research; we came back; and we think we have the perfect prototype of what the students in the field are actually asking for. | Исследовали, вернулись и мы считаем, что у нас есть идеальный прототип того, что хотят студенты в реальных условиях. |
| So if we had to design a perfect cochlear implant, what we would try to do is target it to be able to allow music transmission. | Так, если бы мы должны были создать идеальный кохлеарный имплантат, мы бы постарались нацелить его на восприятие музыки. |
| Gravity tends to contract celestial bodies into a perfect sphere, the shape where all the mass is as close to the center of gravity as possible. | Гравитация стремится превратить небесное тело в идеальный шар, у которого все части находятся как можно ближе к центру масс. |
| Well, it's hard to be self-effacing when you're a perfect specimen of rugged manlessness. | Ну, это довольно сложно - быть скромным когда ты идеальный образец абсолютной немужественности |
| You know, I really thought that if I made the perfect debut people would finally forget that I'm just a Brooklyn nobody. | Знаешь, я... я, правда, думала, что если у меня будет идеальный дебют, люди, наконец, забудут о том, что я просто бруклинское ничто. |
| Cisco, my friend, this is not my first expedition, and believe me, this is the perfect attire. | Циско, мой друг, это не первая моя экспедиция, и поверь мне, это идеальный костюм. |
| One minute, she's my perfect little angel, and the next minute, she's like this sea beast with three mouths stacked inside each other. | В один момент - она мой идеальный ангелочек, а в следующий момент - морской монстр с тремя челюстями, которые выдвигаются друг из друга. |
| Out there, in the real prom, I had the perfect dance, And it meant nothing because it wasn't with you. | Там, на настоящем балу, у меня был идеальный танец, но он ничего не значил, потому что там не было тебя. |
| And when I'm 28, I will be the perfect age to play... | И когда мне будет 28, настанет идеальный возраст для актрисы |
| It's the perfect way for us to get back to how it was before we started dating. | Для нас это идеальный путь, чтобы вернуться к тому, что у нас было перед тем, как мы начали встречаться. |
| Right now, on a perfect day at the equator, in the middle of summer on Mars, temperatures can actually reach 70 degrees, but then they go down to minus 100 at night. | Прямо сейчас, в идеальный день на экваторе, в середине лета на Марсе температура может достигать 21ºC, но потом она падает до минус 40ºC ночью. |
| Grandpa said we're supposed to celebrate his life and not be sad, so today we're going to act out William's perfect day. | Дедушка сказал. что мы должны отпраздновать его жизнь и не грустить, так что сегодня мы разыграем идеальный день Уильяма. |
| Look, this was Alice's grandmother's ring, and I know that you will know the perfect moment to give it to her. | Слушай, это кольцо принадлежало бабушке Элис, и я знаю, что ты будешь знать, что это идеальный момент, чтобы отдать его ей. |
| I had the perfect escape worked out, | Я разработал идеальный план побега, а Калпеппер заявил мне: |
| Look Steve, I'm sure that even you can admit that Fracking is far from a perfect process. | Стив, уверен, что даже вы признаете, что бурение не самый идеальный процесс. |
| You are the perfect instrument, the ideal partner, the way any tool partners with the hand that wields it. | Вы совершенный инструмент, идеальный партнер, как и любой инструмент партнеров с рукой, которая владеет его. |