And yet, all this does is prove to me why you are the perfect candidate for the job. |
Но это лишь доказывает мне, что вы идеальный кандидат на эту должность. |
He was strong, resilient... a perfect host. |
Он был сильным, стойким... идеальный носитель. |
I'll tell you right here, right now, the way to make a perfect martini. |
Я расскажу тебе прямо здесь и сейчас, как сделать идеальный мартини. |
Golf is the perfect seductive symbol of Whitopia. |
Гольф - идеальный символ притягательности «Уайтопии». |
Perhaps not perfect, but it's the best option. |
Не идеальный вариант, но лучший из того, что есть. |
The most massive tsunami perfect storm is bearing down upon us. |
Самый мощный, идеальный шторм с цунами надвигается на нас. |
Here you stand, a perfect symbol of our technical society. |
Вот вы стоите, идеальный символ нашего технического общества. |
He's just... the perfect person to do this with. |
Просто он... идеальный человек для этого. |
It's a perfect antidote to the mid-week blahs. |
Это идеальный антидепрессант посреди недели вздора. |
I will wait for the perfect script to come along... |
Я буду ждать идеальный сценарий чтобы вернуться. |
No, your birthday suit is perfect. |
Нет, у тебя от рождения идеальный костюм. |
It's a perfect search result, more or less. |
Это идеальный результат, более или менее. |
You've just given me the perfect example of unbridled jealousy. |
Вы только что показали идеальный пример ревности. |
You-you... you won't be the perfect husband. |
Вы-вы... вы не сможете идеальный муж. |
Alonso is a veteran from the Tercios of Flandes, he's the perfect soldier. |
Алонсо ветеран войн во Фландрии, он идеальный солдат. |
He dances and dodges and then picks the perfect moment to strike. |
Он танцует и уворачивается, затем подбирает идеальный момент для удара. |
He's the perfect demigod spokesmodel of absolute evil. |
Он идеальный полубожественный пример абсолютного зла. |
Here, the perfect stimulus for a dreary day. |
Здесь у меня есть идеальный стимулятор в тоскливый день. |
I have a perfect Christmas present here. |
У меня здесь есть идеальный рождественский подарок. |
Well, we spent the last two hours grocery store hopping, searching for the perfect cranberry sauce... which we found. |
Ну, мы провели последние пару часов в магазине, надеясь найти идеальный клюквенный соус, что нам удалось. |
Seems like a perfect candidate for Post Traumatic Stress. |
Выглядит как идеальный кандидат для посттравматического стресса. |
She is a perfect candidate for the SGC. |
Генерал, она идеальный кандидат для КЗВ. |
He's a perfect donor match for your daughter Maria. |
Он - идеальный донор для твоей дочери Марии. |
You brought her here, the perfect vessel. |
Ты привела ее сюда, идеальный сосуд. |
And I know the perfect one. |
И я знаю один идеальный вариант. |