It's a perfect day. |
Идеальный день для этого. |
I wanted to form a more perfect union. |
Я хотел создать идеальный союз. |
It was kind of the perfect plan. |
Это своего рода идеальный план. |
It's not a perfect shot. |
Это не идеальный вид. |
In short, the perfect boyfriend. |
Проще говоря - идеальный бойфренд. |
I go to the perfect school. |
Я хожу в идеальный колледж. |
It's a perfect metaphor for life. |
Это идеальный метафора для жизни. |
He is so not perfect. |
Он совсем не идеальный. |
All right, so he's perfect. |
Ладно, значит он идеальный. |
It's the perfect sports-car recipe. |
Идеальный рецепт спорт кара. |
Meg is the perfect liaison. |
Мег - идеальный представитель. |
Seduction takes the perfect outfit. |
Для соблазнения необходим идеальный наряд. |
Our perfect miracle's coming. |
Наш идеальный чудо идет. |
Ether is the perfect drug for Las Vegas. |
Эфир идеальный наркотик для Лас-Вегаса. |
He's not perfect, but he is nice. |
Не идеальный, но приятный. |
I am the perfect person to look out for this family. |
Я идеальный глава нашей семьи. |
It's a perfect storm out there. |
Там такой идеальный шторм. |
Why isn't it a perfect cube? |
Почему это не идеальный куб? |
Like on a perfect cube? |
Например, на идеальный куб? |
And ruined the perfect shot. |
И испортила идеальный снимок. |
This perfect pool of shiny goo... |
Этот идеальный омут сверкающей слизи... |
How is he not perfect? |
Как это он не идеальный? |
The perfect candidate was waiting in the wings. |
Идеальный кандидат стоял за углом. |
You have a perfect forehead. |
У тебя идеальный лоб. |
A little too perfect. |
Немного... чересчур идеальный. |