Английский - русский
Перевод слова Perfect
Вариант перевода Идеальный

Примеры в контексте "Perfect - Идеальный"

Примеры: Perfect - Идеальный
I was just filling in Tobias here about how Agent Torres was the absolute perfect choice for your team. Я только что заливала Тобиасу о том, что агент Торрес - идеальный выбор для твоей команды.
I just want you to have everything, 'cause you're my perfect boy, that's all. Я лишь хочу, чтобы у тебя было всё, потому что ты мой идеальный мальчик.
What about running really fast through a wall, leaving a perfect outline of your body? Что насчёт бежать так быстро сквозь стену, оставляя идеальный след твоего тела?
That is the perfect fishtail and you know it! Это идеальный рыбий хвост и ты знаешь это!
Look. Ericsson is the perfect campaign manager, okay? Эрикссон - идеальный руководитель кампании, понимаете?
He's a perfect professional sniper who never misses his target. ќн идеальный снайпер-профессионал, который никогда не промахиваетс€.
I mean, Rajan is, according to everyone, including my mom's astrologer, the perfect husband for me. Ведь рАджан, как говорят все, включая маминого астролога, идеальный муж для меня.
Seeing it from here, you experience a new the perfect utopia we inhabit. Глядя на нее отсюда, начинаешь по-новому ценить тот идеальный мир, в котором мы живем.
I teach myself to draw a perfect circle on the ground, and within this circle, I never speak, not one word. Я учусь рисовать на земле идеальный круг, и внутри этого круга я не говорю ни слова.
King Kong, that's the perfect boyfriend. Кинг Конг - вот он - идеальный бой-френд
Look, I know he's not perfect, Послушай, я знаю, что он не идеальный,
To the human eye, a perfect cube doesn't look like a cube, so we made it roughly a millimeter shorter than a foot on two sides. Для человеческого глаза идеальный куб не выглядит как куб, поэтому мы сделали его примерно на миллиметр короче с двух сторон.
I'm standing by you because that perfect cube, that does nothing, is about to be the single biggest failure in the history of personal computing. Я стою рядом, потому что бесполезный идеальный куб вот-вот станет самым большим провалом в истории персональных компьютеров.
But the most important part is that we had the perfect guy who understood just how important all that stuff was. Но самое важное это идеальный парень рядом который понимает, насколько все это важно.
From a man's point of view, the perfect age for a woman is said to be half his own age plus seven. По мнению мужчины идеальный возраст для женщины это половина его возраста плюс 7 лет.
it's a perfect human voice. По всем параметрам - идеальный человеческий голос.
Why would I ruin a perfect moment by talking? Почему я должен разрушить идеальный момент, говоришь?
"Angel Joey," great Joey, perfect Joey. "Ангел Джоуи", замечательный Джоуи, идеальный Джоуи.
I wonder if that's why we go so insane trying to find the perfect gift, as if finding the right present will change everything. Может потому мы и ищем каждый раз как ненормальные идеальный подарок словно надеясь, что с ним всё как по волшебству переменится.
Well, you know, I mean, when you first found out that I was less than perfect. Ну, понимаешь когда ты впервые выяснил, что я не такой идеальный.
And in my experience, the minute you stop looking, the perfect person falls right in your lap. И по моему опыту, в ту минуту, когда ты перестанешь искать идеальный человек упадёт тебе прямо в руки.
Dennis, I found the perfect girl for Charlie. Дэннис, у нас есть идеальный кандидат!
They read my thoughts, my feelings, my dreams of what would be the perfect man. Они считывают мои мысли, мои чувства, мои мечты о том, каким должен быть идеальный мужчина.
And here we have the perfect specimen, yes? И у нас здесь идеальный экземпляр, да?
When they approached me, they told me I was the perfect candidate. Когда они обратились ко мне, они сказали, что я идеальный кандидат.