| I've got the perfect gift for Eric. | У меня есть идеальный подарок для Эрика. |
| I'm sure tomorrow will be the perfect Father's Day. | Уверен, завтра будет идеальный день отца. |
| This... perfect pool of shiny goo. | Этот... идеальный бассейн черной слизи. |
| My perfect maze crumbling before my eyes. | Мой идеальный лабиринт рушится у меня на глазах. |
| You chose the perfect moment to erase this so-called curse. | Ты выбрал идеальный момент, чтобы избавиться от этого проклятья. |
| As you'll recall, I found the perfect lot of land for our venture. | Как вы помните, я нашёл идеальный участок для нашего предприятия. |
| I have the perfect cape for you. | У меня есть идеальный плащ для тебя. |
| Quit trying to create the perfect father-son moment. | Прекрати попытки создать идеальный момент отца и сына. |
| Apparently, she's the perfect storm of provenance, quality and legend. | Очевидно, это идеальный сплав благородства, качества и легендарности. |
| If we waited for the perfect, polite moment to revolt, it would never happen. | Если мы будем ждать идеальный и изящный момент для восстания, оно никогда не начнётся. |
| You know, I'm not perfect... but I'm a good husband. | Знаете, я не идеальный... но я хороший муж. |
| Because you want to believe you're perfect. | Потому что вы хотите верить, что вы идеальный. |
| I wish I could deliver the perfect outcome, | Я бы хотел обеспечить идеальный вариант, но, боюсь... |
| Ymbrynes usually pick the perfect day to create a loop. | Обычно имбрины выбирают идеальный день для создания петли. |
| It took most of the afternoon, but I found something I think is perfect. | Почти полдня потратил, но подобрал практически идеальный подарок. |
| I had a perfect man and I let him go. | У меня был идеальный мужчина, а я его упустила. |
| And I have the perfect way to celebrate this. | И я знаю идеальный способ отпраздновать это. |
| She's the perfect kind of woman to start over the new world with. | Она идеальный тип женщины, чтобы заново заселить эту планету. |
| Got to find the perfect anniversary gift for Francine. | Нужно найти идеальный подарок на годовощину для Франсин. |
| Ms. Kirschner is a perfect variation of the Messenger genome. | Мисс Киршнер - идеальный образец генома Посланника. |
| Finally home to my perfect suburban paradise. | Наконец-то дом, мой идеальный пригородный рай. |
| He was perfect and beautiful and... | Он был идеальный, красивый и... |
| Now, that would've been perfect casting. | Да вот это был бы идеальный выбор. |
| Offered the perfect window to go through your phone. | У меня было идеальный промежуток, чтобы исследовать твой телефон. |
| Then I think I have the perfect choice. | Тогда у меня есть идеальный вариант. |