Английский - русский
Перевод слова Perfect
Вариант перевода Идеальный

Примеры в контексте "Perfect - Идеальный"

Примеры: Perfect - Идеальный
And when they returned home, their perfect honeymoon would continue... forever. А когда они вернутся домой, их идеальный медовый месяц будет продолжаться... вечно.
Edie knew she'd have to find the perfect moment to let go. Эди знала, что она должна найти идеальный момент, чтобы отпустить.
A perfect way to manipulate someone. Похоже на идеальный способ кем-нибудь манипулировать.
Do you know, I don't think I've ever been out with anyone so absolutely perfect. Ты знаешь, я не думаю, что у меня был кто-либо настолько абсолютно идеальный.
Everybody thought it was a perfect marriage, but it wasn't. Все вокруг считали, что наш брак идеальный, но на самом деле было не так.
Dog and pony show - perfect occasion to wear a tie. Пресс-конференция - идеальный повод надеть галстук.
WILFRED: Breeding a brother with his sister can only result in perfect... От скрещивания брата с сестрой может получиться только идеальный...
NEW YORK - The winner of America's presidential election will inherit a perfect storm of problems, both economic and international. НЬЮ-ЙОРК - Победитель президентских выборов в США унаследует идеальный шторм проблем, причем как экономических, так и международных.
He's a good boy, obeys authority... a perfect subject for a trance. Он хороший парень, подчиняется закону... идеальный человек для гипноза.
Coming home early totally messed up all of my perfect planning. Приезд домой раньше, портит весь мой идеальный план.
I promised you a perfect evening, and you're going to get one. Я пообещала тебе идеальный вечер и сдержу слово.
On some levels, he is the perfect houseguest. В каком-то смысле, он идеальный гость.
You'd have to have perfect timing, an expert grasp of physics. Необходим идеальный расчёт времени, глубокое знание физики.
I have the perfect one of them in mind. У меня есть идеальный "один из них".
So she's the perfect test case. Итак, это идеальный тест кейс.
As you see, these occurrences were on this line... almost a perfect circle around the Pole. Как видите, все эти случаи произошли на таком расстоянии,... что образует почти идеальный круг вокруг полюса.
I used to think my parents had the perfect marriage. Я думала, что у моих родителей был идеальный брак.
Almost perfect is good enough for me. Почти идеальный является достаточно хорошим для меня.
It's a perfect little town, right smack dab in the middle of America, where the sun always shines. Это идеальный маленький город, в самом центре Америки, где всегда светит солнце.
The universe drew us together through space and time to a perfect union. Вселенная соединила нас в идеальный союз через время и пространство.
I call it the perfect storm. Я это называю "идеальный шторм".
"A perfect storm," they called it. "Идеальный шторм" - так они назвали это.
You also wanted to have the perfect picture. Вы также хотите получить идеальный образ.
The perfect way to sneak cheap snacks into the concert. Идеальный способ протащить дешевые снеки на концерт.
And if I stop now, then I get to keep this one perfect night. И если я остановлюсь сейчас, то смогу сохранить один идеальный вечер.