| I never said you were perfect. | Ну, я не утверждал, что вы совершенство. |
| Her Government did not claim its policies were perfect, and would review them where necessary in response to changing national circumstances. | Правительство страны не претендует на совершенство своей политики и будет пересматривать ее в случае необходимости в ответ на меняющуюся ситуацию в стране. |
| She was so perfect, like your daughter. | Она была само совершенство, как твоя дочь. |
| She's far from perfect, but neither are we. | Она не совершенство, но и мы тоже. |
| There's something perfect about their relationship. | В их отношениях есть некое совершенство. |
| Okay, excuse me for you being perfect. | Прости, что ты у меня просто совершенство. |
| No, that tree is perfect now. | Нет, елка - просто совершенство. |
| I mean there's no such thing as perfect. | Я имею в виду, что нет такой вещи, как совершенство. |
| You are quite perfect, Miss Fairfax. | Вы просто совершенство, мисс Фейрфакс. |
| But with him it was perfect. | Но с ним это было совершенство. |
| Mr. perfect didn't have a first-aid kit. | У мистера Совершенство не было аптечки. |
| In every other way, he's the perfect guy. | Во всём остальном он просто само совершенство. |
| Not this cold, perfect thing you've become. | Ќе эта холодное совершенство, каким ты стала. |
| You're perfect and I'm not. | Ты - совершенство, а я - нет. |
| I'm tired of being Mr. perfect role model all the time. | Я устал постоянно быть Мистером Совершенство. |
| I'm telling you guys, Sonja is the perfect woman. | Говорю вам, ребята, Соня просто совершенство. |
| All I know is I'm not little miss perfect. | Всё что я знаю, это то, что я не маленькая мисс совершенство. |
| Bella... he's not as perfect as you think. | Белла,... он не такое совершенство, как ты думаешь. |
| I know I'm not perfect, But Daniel and Wilhemina paid me for a reason. | Я знаю что не совершенство, но Дэниел и Вильгельмина по какой-то причине выбрали меня. |
| I can't... rewrite what's perfect. | Я не могу... переписать совершенство. |
| All children are perfect only if we can teach them well. | Все дети - совершенство, если их грамотно обучить. |
| Yes, perfect in every detail. | Да, совершенство до последней детали. |
| (exhales) You're also kind of perfect. | (выдыхает) Ты к тому же совершенство. |
| And everything is there... perfect... and complete. | И в этом всё... совершенство... и завершенность. |
| We're not perfect, mate but we could love you. | Мы не совершенство но можем тебя полюбить. |